en: fernando-cavazzini: chapter-1: c: 1 title: "Presentation: family, church, work" subtitles: sequence-1: s: 1 from: "00:00:00,18" to: "00:00:04,00" text: "My name is Fernando Cavazzini, partisan Toni." sequence-2: s: 2 from: "00:00:04,00" to: "00:00:08,26" text: "I was born in Reggio Emilia, in the hamlet of Villa Cella, on the 23rd of September 1923." sequence-3: s: 3 from: "00:00:08,26" to: "00:00:16,02" text: "My father was a cobbler, just like his father." sequence-4: s: 4 from: "00:00:16,02" to: "00:00:21,23" text: "My mother was a housewife and at times a day-labourer." sequence-5: s: 5 from: "00:00:21,23" to: "00:00:25,18" text: "I had an older brother, who was born in 1915." sequence-6: s: 6 from: "00:00:25,18" to: "00:00:27,18" text: "He was also a cobbler." sequence-7: s: 7 from: "00:00:27,18" to: "00:00:34,18" text: "My sister Margherita worked as a day-labourer or in the rice-fields." sequence-8: s: 8 from: "00:00:34,18" to: "00:00:37,10" text: "Another sister was a dress-maker." sequence-9: s: 9 from: "00:00:37,10" to: "00:00:38,03" text: ~ sequence-10: s: 10 from: "00:00:38,03" to: "00:00:41,10" text: "My father was an antifascist," sequence-11: s: 11 from: "00:00:41,10" to: "00:00:45,03" text: "although he wasn’t really organized in the antifascist movement." sequence-12: s: 12 from: "00:00:45,03" to: "00:00:49,07" text: "Nobody in my family was a fascist," sequence-13: s: 13 from: "00:00:49,07" to: "00:00:55,04" text: "but they weren’t organized, apart from me. I was in “Azione Cattolica” (Catholic Action)." sequence-14: s: 14 from: "00:00:55,04" to: "00:01:06,24" text: "When I was twelve, Don Luca Pallai, who was Villa Cella’s parish priest and later also joined the Resistance," sequence-15: s: 15 from: "00:01:06,24" to: "00:01:18,02" text: "kept pressing my parents to send me to study to become a priest." sequence-16: s: 16 from: "00:01:18,02" to: "00:01:22,05" text: "I believed in God and lived by the church." sequence-17: s: 17 from: "00:01:22,05" to: "00:01:25,26" text: "I was the only one of our family who went to church." sequence-18: s: 18 from: "00:01:25,26" to: "00:01:27,16" text: ~ sequence-19: s: 19 from: "00:01:27,16" to: "00:01:30,11" text: "I finished elementary school" sequence-20: s: 20 from: "00:01:30,11" to: "00:01:35,00" text: "and went to work when I was twelve." sequence-21: s: 21 from: "00:01:35,00" to: "00:01:35,15" text: ~ sequence-22: s: 22 from: "00:01:35,15" to: "00:01:40,03" text: "However, when I was just a little older than 14," sequence-23: s: 23 from: "00:01:40,03" to: "00:01:41,23" text: ~ sequence-24: s: 24 from: "00:01:41,23" to: "00:01:50,06" text: "my father and the bailiff had a small dispute, so I got fired and was left unemployed." sequence-25: s: 25 from: "00:01:50,06" to: "00:01:55,13" text: "I went to the employment agency to get a job at the Reggiane mechanical plant." sequence-26: s: 26 from: "00:01:55,13" to: "00:02:00,13" text: "They kept telling me to come back the following month." sequence-27: s: 27 from: "00:02:00,13" to: "00:02:07,28" text: "But every morning for the following forty days, I turned up at the employment agency before they opened." sequence-28: s: 28 from: "00:02:07,28" to: "00:02:11,27" text: "I guess I wore them out, because one morning they finally told me to come inside." sequence-29: s: 29 from: "00:02:11,27" to: "00:02:14,02" text: "They were going to let me work at the Reggiane." sequence-30: s: 30 from: "00:02:14,02" to: "00:02:14,19" text: ~ sequence-31: s: 31 from: "00:02:14,19" to: "00:02:17,22" text: "The Reggiane mechanical plant was" sequence-32: s: 32 from: "00:02:17,22" to: "00:02:24,29" text: "the most important weapon factory in the whole region." sequence-33: s: 33 from: "00:02:24,29" to: "00:02:25,17" text: ~ sequence-34: s: 34 from: "00:02:25,17" to: "00:02:34,18" text: "Quite frankly, I was a catholic and went to church. For me it was all about this, work and church." sequence-35: s: 35 from: "00:02:34,18" to: "00:02:37,06" text: "I had never been interested in politics." sequence-36: s: 36 from: "00:02:37,06" to: "00:02:43,05" text: "Even at the time of the laws against the Jews, I didn’t follow the issue much." sequence-37: s: 37 from: "00:02:43,05" to: "00:02:47,17" text: "I was a passionate worker." sequence-38: s: 38 from: "00:02:47,17" to: "00:02:54,00" text: "I was even doing research to increase production."