en: stanislaw-baranowski: chapter-2: c: 2 title: "Helping soldiers, poor people and POW" subtitles: sequence-1: s: 1 from: "00:00:00,08" to: "00:00:07,06" text: "Just right after the war, after the capitulation in Warsaw, there was chaos, starvation." sequence-2: s: 2 from: "00:00:07,06" to: "00:00:12,27" text: "Committees called SKO were established. The Committee of Welfare." sequence-3: s: 3 from: "00:00:12,27" to: "00:00:19,26" text: "We started our job there, our team of scouts." sequence-4: s: 4 from: "00:00:19,26" to: "00:00:28,12" text: "The reason for that was helping people, who found themselves in a very difficult situation." sequence-5: s: 5 from: "00:00:28,12" to: "00:00:34,11" text: "It means, starvation or something like that… Initially, there was no help." sequence-6: s: 6 from: "00:00:34,11" to: "00:00:40,12" text: "For cards people could buy only paraffin oil or household detergents. There was nothing there." sequence-7: s: 7 from: "00:00:40,12" to: "00:00:52,18" text: "We helped those people. And I started my job there with Wanda Jaskólska." sequence-8: s: 8 from: "00:00:52,18" to: "00:00:53,24" text: ~ sequence-9: s: 9 from: "00:00:53,24" to: "00:00:59,14" text: "She was the French teacher at Jadwiga Queen (School)." sequence-10: s: 10 from: "00:00:59,14" to: "00:01:03,18" text: "She was teaching French there." sequence-11: s: 11 from: "00:01:03,18" to: "00:01:05,00" text: ~ sequence-12: s: 12 from: "00:01:05,00" to: "00:01:12,06" text: "She was the manager of this SKO group, she was organizing everything." sequence-13: s: 13 from: "00:01:12,06" to: "00:01:13,09" text: ~ sequence-14: s: 14 from: "00:01:13,09" to: "00:01:20,20" text: "Later on, after a while, it turned into RGO." sequence-15: s: 15 from: "00:01:20,20" to: "00:01:21,00" text: ~ sequence-16: s: 16 from: "00:01:21,00" to: "00:01:28,06" text: "But it started later on, when the printing house started working in Przemysłowa Street." sequence-17: s: 17 from: "00:01:28,06" to: "00:01:41,19" text: "There was a big slip-up, exactly in 1942 in this printing house, they were printing meinlowski and wolfartowski cards." sequence-18: s: 18 from: "00:01:41,19" to: "00:01:42,24" text: ~ sequence-19: s: 19 from: "00:01:42,24" to: "00:01:47,21" text: "Those were cards for Germans. Food ration coupons were there, too." sequence-20: s: 20 from: "00:01:47,21" to: "00:01:55,07" text: "Germans had their own stores. There were two kinds of shops in Warsaw." sequence-21: s: 21 from: "00:01:55,07" to: "00:02:01,06" text: "Wolfart`s stores were with meat and Meinl`s stores were with food." sequence-22: s: 22 from: "00:02:01,06" to: "00:02:10,24" text: "And we were using those false coupons and going to those shops." sequence-23: s: 23 from: "00:02:10,24" to: "00:02:31,09" text: "It is hard to say from there the board of RGO took money for this help." sequence-24: s: 24 from: "00:02:31,09" to: "00:02:33,17" text: "But the help was impressive." sequence-25: s: 25 from: "00:02:33,17" to: "00:02:34,00" text: ~ sequence-26: s: 26 from: "00:02:34,00" to: "00:02:41,01" text: "I was just a typical, ordinary soldier, somehow a volunteer." sequence-27: s: 27 from: "00:02:41,01" to: "00:02:48,07" text: "It is better to say I was a worker. All was done on your own initiative." sequence-28: s: 28 from: "00:02:48,07" to: "00:02:53,05" text: "And we began …" sequence-29: s: 29 from: "00:02:53,05" to: "00:02:57,04" text: "At some moment Wanda, as it was her name," sequence-30: s: 30 from: "00:02:57,04" to: "00:03:05,19" text: "said: we have to take care of this Ujazdowski Hospital." sequence-31: s: 31 from: "00:03:05,19" to: "00:03:28,15" text: "Most officers taken to captivity came to this hospital." sequence-32: s: 32 from: "00:03:28,15" to: "00:03:45,00" text: ~ sequence-33: s: 33 from: "00:03:45,00" to: "00:03:52,29" text: "And she cooperated there with the Welfare Board and we started there." sequence-34: s: 34 from: "00:03:52,29" to: "00:04:07,29" text: "We helped there, finding food, clothes and started organizing escapes of our officers from this hospital." sequence-35: s: 35 from: "00:04:07,29" to: "00:04:15,23" text: "Germans were guarding them, because they were treated as prisoners of war." sequence-36: s: 36 from: "00:04:15,23" to: "00:04:18,13" text: "That is how we can call those officers – prisoners of war." sequence-37: s: 37 from: "00:04:18,13" to: "00:04:31,09" text: "And as I knew this land because I came from this area. I used to live in Czerniakowska Street and then in Hołówki Street," sequence-38: s: 38 from: "00:04:31,09" to: "00:04:39,16" text: "and this park, Agrykola, that is how we call it nowadays, I knew it as well as my own pocket." sequence-39: s: 39 from: "00:04:39,16" to: "00:04:48,01" text: "And barracks were connected with this park Agrykola." sequence-40: s: 40 from: "00:04:48,01" to: "00:04:50,10" text: ~ sequence-41: s: 41 from: "00:04:50,10" to: "00:05:00,27" text: "Then we started organizing, apart from financial assistance, also clothes, food, escapes." sequence-42: s: 42 from: "00:05:00,27" to: "00:05:05,03" text: ~ sequence-43: s: 43 from: "00:05:05,03" to: "00:05:14,24" text: "But after the first escape we helped with, the Germans realized that somebody was missing, from then on strong repressions started." sequence-44: s: 44 from: "00:05:14,24" to: "00:05:22,13" text: "We then decided to bring dead bodies from hospitals." sequence-45: s: 45 from: "00:05:22,13" to: "00:05:45,15" text: "And we took them… on the carriage we took dead bodies." sequence-46: s: 46 from: "00:05:45,15" to: "00:05:46,29" text: ~ sequence-47: s: 47 from: "00:05:46,29" to: "00:06:04,17" text: "At the same time, this hospital, it had to be repaired and my father managed to help with that and he delivered the building material." sequence-48: s: 48 from: "00:06:04,17" to: "00:06:06,06" text: ~ sequence-49: s: 49 from: "00:06:06,06" to: "00:06:09,29" text: "Bricks, cements, sand." sequence-50: s: 50 from: "00:06:09,29" to: "00:06:28,17" text: "And we took it, we took the dead body and then the amount of people was correct." sequence-51: s: 51 from: "00:06:28,17" to: "00:06:32,18" text: "It was important that the actual number of prisoners was correct." sequence-52: s: 52 from: "00:06:32,18" to: "00:06:43,14" text: "This one who was to escape had a number, prisoners did not have any photographs, were not catalogued," sequence-53: s: 53 from: "00:06:43,14" to: "00:06:48,17" text: "so we were putting those numbers to a different person and helping them escape." sequence-54: s: 54 from: "00:06:48,17" to: "00:06:57,05" text: "They were escaping by carriage, sometimes they had to go through barbed wire or shrubs." sequence-55: s: 55 from: "00:06:57,05" to: "00:07:02,28" text: "And it took quite long till the time of hospital liquidation."