🔁

Discussion started , with 3 comments.
  1. 3798ea83d8d3789ccfccdc8b158a5474
    Dugacko Croatian Translator with no proofreading rights

    (for croatian team)
    Zašto ovo nije prevedeno kao English - Engleski? Već je English - Hrvatski??
    Ili sam nešto krivo shvatio??

  2. 59c2b6d54f6274c230f8ed925ee86b3c
    Skythekidu Croatian Translator with no proofreading rights

    Jer prevodimo s Engleskog na Hrvatski, a ne s Engleskog na Engleski -.-

  3. 3798ea83d8d3789ccfccdc8b158a5474
    Dugacko Croatian Translator with no proofreading rights

    Dobro, moguće da nešto nisam razumio!
    Ja sam se vodio logikom da sve prevodimo na engleski, pa mi je tako English - Engleski :)!
    Znači, taj dio sa engleskim..... sa lijeve je engleski, a na desnom hrvatski, pa se zato taj dio English - Hrvatski prevodi tako da bude prepoznatljivo??
    Mislim, sve ostalo prevodimo kako znači, pa mi je English - Engleski kao prijevod :)!
    Dobro, duže ste ovdje od mene, pa prihvaćam tako! Nije mi logično, ali vidim da i ostali jezici rade isto!
    Imam samo pitanje, dosta je toga već prevedeno! Zašto nema Hrvatski za izabrati među ponuđenim jezicima?? Ima bosanski, ima srpski..... koliko traje ta potvrda da se može staviti neki jezik??
    Hvala na odgovoru Skythekidu i strpljivosti :)!!

  4. 59c2b6d54f6274c230f8ed925ee86b3c
    Skythekidu Croatian Translator with no proofreading rights

    Cini mi se da netko (mozda onaj koji je glavni u timu prevodenja na Hrvatski) mora potvrditi da je prijevod tocan. Nisam siguran...


History

  1. English
    English

    English

    changed by Serg .
    Copy to clipboard
  2. English
    English

    English

    changed by Serg via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  3. Hrvatski
    Hrvatski
    changed by Serg .
    Copy to clipboard
  4. Hrvatski
    Hrvatski
    changed by Serg .
    Copy to clipboard