🔁

Discussion started , with 2 comments.
  1. 22617_avatar-chika
    Chika Japanese Translator with all proofreading rights

    Hello Thomas,
    In the case of “aaaa, bbbb” I translate with period after the sentence as “ああああ、びびびび。”
    If it is like “aaaa”, without period “ああああ”.

  2. F5f0b07dbf314270d68fee0d9c833a3e
    Thomas Malbaux French Translator with all proofreading rights

    Hey,

    I'm not sure how it works in Japanese (I trust you with it ;-)) but if there is no period in english, no need to add it in your translation: it's either not necessary (like in a menu, sentences don't need period) or added somewhere else in the code (because it's a combination of sentences).

    I hope it's more clear.

  3. Bc13feea0e795efb983417aa2b2178ff
    Pscepo Slovenian Translator with no proofreading rights

    Croatian language: If this refers to the email address that has already been confirmed, than the translation should be "... potvrđena ..." instead of "...potvrđeno..."


History

  1. was already confirmed, please try signing in
    was already confirmed, please try signing in

    was already confirmed, please try signing in

    changed by Antti Virolainen .
    Copy to clipboard
  2. was already confirmed, please try signing in
    was already confirmed, please try signing in

    was already confirmed, please try signing in

    changed by Antti Virolainen .
    Copy to clipboard
  3. 已经确认,请重新登录.
    已经确认请重新登录.
    changed by Juho Makkonen via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  4. 已經確認,請試重新登錄。
    已經確認請試重新登錄
    changed by Ka Sing CHAN .
    Copy to clipboard
  5. 已经确认,请重新登录
    已经确认,请重新登录
    changed by Ka Sing CHAN .
    Copy to clipboard
  6. 已經確認,請重新登入
    已經確認請重新登入
    changed by Elvan .
    Copy to clipboard