22 Oct from 6:00pm to 8:16pm
Cvalmary changed 139 translations in Occitan on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Qual pòt comentar o a qual pòt agradar un messatge privat ?
    Qual pòt comentar o a qual pòt agradar un messatge privat ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cossí pòdi apondre un sondatge a mon messatge ?
    Cossí pòdi apondre un sondatge a mon messatge ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Permetre als contactes d'aqueste aspècte de se veire entre eles ?
    Permetre als contactes d'aqueste aspècte de se veire entre eles ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Clicatz sul ligam çaijós per desblocar vòstre compte :
    Clicatz sul ligam çaijós per desblocar vòstre compte :
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Avètz arrestat de partejar amb <%= name %>.
    Avètz arrestat de partejar amb <%= name %>.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Avètz començat de partejar amb <%= name %>.
    Avètz començat de partejar amb <%= name %>.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pòdi apondre una persona a mantun aspècte ?
    Pòdi apondre una persona a mantun aspècte ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Avètz atent la fin d'aqueste flux.
    Avètz atent la fin d'aqueste flux.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Actualament, ignoratz pas cap d'utilizaire
    Actualament, ignoratz pas cap d'utilizaire
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vòstras donadas personalas son prèstas a èsser telecargadas, %{name}
    Vòstras donadas personalas son prèstas a èsser telecargadas, %{name}
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. ctrl + entrada - Mandar lo messatge en cors de redaccion
    ctrl + entrada - Mandar lo messatge en cors de redaccion
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. I a agut un problèma amb vòstras fòtos, %{name}
    I a agut un problèma amb vòstras fòtos, %{name}
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vòstre novèl aspècte <%= name %> es estat creat
    Vòstre novèl aspècte <%= name %> es estat creat
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. I a pas cap de servici de disponible sus aqueste pod
    I a pas cap de servici de disponible sus aqueste pod
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1. I a pas cap de servici de disponible sus aqueste pod
    I a pas cap de servici de disponible sus aqueste pod
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  2. I a pas cap de servici de disponible sus aqueste pod.
    I a pas cap de servici de disponible sus aqueste pod.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Una error desconeguda s'es produita pendent la verificacion
    Una error desconeguda s'es produita pendent la verificacion
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Una error s'es produita pendent lo cambiament de tèma de color.
    Una error s'es produita pendent lo cambiament de tèma de color.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vòstre compte es estat confirmat. Ara, sètz connectat.
    Vòstre compte es estat confirmat. Ara, sètz connectat.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{names} vos a convidat a rejónher diaspora*
    %{names} vos a convidat a rejónher diaspora*
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Rejonhètz-nos sus %{irc} (Chat instantanèu)
    Rejonhètz-nos sus %{irc} (Chat instantanèu)
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cossí pòdi suprimir un aspècte ?
    Cossí pòdi suprimir un aspècte ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pòdi inserir d'imatges dins un comentari ?
    Pòdi inserir d'imatges dins un comentari ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Qual pòt repartejar mos messatges privats ?
    Qual pòt repartejar mos messatges privats ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. I a d'albums de fòtos o de vidèos ?
    I a d'albums de fòtos o de vidèos ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Amagar tot çò que pòsti coma #NSFW
    Amagar tot çò que pòsti coma #NSFW
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lo senhalament es estat creat amb succès.
    Lo senhalament es estat creat amb succès.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Avètz pas encara cap de notificacion.
    Avètz pas encara cap de notificacion.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Legir la pagina %{faq} de nòstre wiki
    Legir la pagina %{faq} de nòstre wiki
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. d'instruccions de mesa a jorn sul wiki de diaspora*
    d'instruccions de mesa a jorn sul wiki de diaspora*
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Mandar las instruccions de reïnicializacion de senhal
    Mandar las instruccions de reïnicializacion de senhal
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vòstre convit es estat mandat.
    Vòstre convit es estat mandat.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lo messatge original es estat escafat per son autor.
    Lo messatge original es estat escafat per son autor.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lo messatge es estat repartejat !
    Lo messatge es estat repartejat !
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Repartejar lo messatge de <%= name %> ?
    Repartejar lo messatge de <%= name %> ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Postat a : <%= location %>
    Postat a : <%= location %>
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. I a pas encara cap de comentari.
    I a pas encara cap de comentari.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Qu'es aquò mon perfil privat ?
    Qu'es aquò mon perfil privat ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. L'entrada a pas pogut èsser suprimida
    L'entrada a pas pogut èsser suprimida
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pas res encara ? Mandatz-lor un convit !
    Pas res encara ? Mandatz-lor un convit !
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Quines son los acorchis de clavièr existents ?
    Quines son los acorchis de clavièr existents ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Impossible d'ignorar aqueste utilizaire
    Impossible d'ignorar aqueste utilizaire
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. mandar publicaciosn, conversacions e reaccions
    mandar publicaciosn, conversacions e reaccions
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1. mandar publicaciosn, conversacions e reaccions
    mandar publicaciosn, conversacions e reaccions
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  2. mandar publicacions, conversacions e reaccions
    mandar publicacions, conversacions e reaccions
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Seria de tutorials "Mos primièrs passes"
    Seria de tutorials "Mos primièrs passes"
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Mercé de sasir un motiu :
    Mercé de sasir un motiu :
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lo senhalament existís ja
    Lo senhalament existís ja
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Publicat ! Tampadura de la fenèstra popup...
    Publicat ! Tampadura de la fenèstra popup...
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lo messatge es estat destruit
    Lo messatge es estat destruit
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. A determinar la darrièra version de diaspora*...
    A determinar la darrièra version de diaspora*...
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Amy serà tanben capabla de @mencionar Ben dins un messatge.
    Amy serà tanben capabla de @mencionar Ben dins un messatge.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Rendètz diaspora* encara melhor ! Se rencontratz de bugs, %{report_bugs} se vos plai.
    Rendètz diaspora* encara melhor ! Se rencontratz de bugs, %{report_bugs} se vos plai.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Los contactes d'aqueste aspècte pòdon pas discutir amb vos.
    Los contactes d'aqueste aspècte pòdon pas discutir amb vos.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vos cal vos connectar o vos inscriure abans de contunhar.
    Vos cal vos connectar o vos inscriure abans de contunhar.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. D'acòrdi, supausi que #<%= tagName %> es pas la sola causa que vos interèssa...
    D'acòrdi, supausi que #<%= tagName %> es pas la sola causa que vos interèssa...
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Accès en lectura sola, ensajatz tornamai d'autorizar pus tard
    Accès en lectura sola, ensajatz tornamai d'autorizar pus tard
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ajudatz-me ! Ai besonh d'ajuda per debutar !
    Ajudatz-me ! Ai besonh d'ajuda per debutar !
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Quina quantitat de mas informacions l'administrator del pod pòt veire ?
    Quina quantitat de mas informacions l'administrator del pod pòt veire ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vòstre flux es condtituit de tres tipes de messatges :
    Vòstre flux es condtituit de tres tipes de messatges :
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Los contactes d'aqueste aspècte se pòdon veire entre eles.
    Los contactes d'aqueste aspècte se pòdon veire entre eles.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. o - Dobrir lo primièr ligam d'aqueste messatge
    o - Dobrir lo primièr ligam d'aqueste messatge
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. D'en primièr, vos cal vos connectar per fin de poder autorizar aquesta aplicacion
    D'en primièr, vos cal vos connectar per fin de poder autorizar aquesta aplicacion
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Los contactes d'aqueste aspècte pòdon discutir amb vos.
    Los contactes d'aqueste aspècte pòdon discutir amb vos.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Avètz encara una tempatativa abans que vòstre compte siá verrolhat.
    Avètz encara una tempatativa abans que vòstre compte siá verrolhat.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vos cal confirmar vòstre compte abans de contunhar.
    Vos cal confirmar vòstre compte abans de contunhar.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vòstra session a expirat. Connectatz-vos tornamai per contunhar.
    Vòstra session a expirat. Connectatz-vos tornamai per contunhar.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Podètz confirmar vòstre compte en clicant sul ligam çaijós :
    Podètz confirmar vòstre compte en clicant sul ligam çaijós :
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Se avètz pas demandat aquò, mercé d'ignorar aqueste corrièl.
    Se avètz pas demandat aquò, mercé d'ignorar aqueste corrièl.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Podètz entrar mantuna adreça de corrièl separadas per de virgulas.
    Podètz entrar mantuna adreça de corrièl separadas per de virgulas.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pòt pas suprimir <%= name %> de l'aspècte :(
    Pòt pas suprimir <%= name %> de l'aspècte :(
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {file} es tròp gròs, la talha maximala es de {sizeLimit}.
    {file} es tròp gròs, la talha maximala es de {sizeLimit}.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {file} es void, mercé de seleccionar d'autres fichièrs.
    {file} es void, mercé de seleccionar d'autres fichièrs.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pòdi mandar un messatge a mantun aspècte a l'encòp ?
    Pòdi mandar un messatge a mantun aspècte a l'encòp ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cossí pòdi mencionar qualqu'un quand escrivi un messatge ?
    Cossí pòdi mencionar qualqu'un quand escrivi un messatge ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Quand publiqui quicòm publicament, qual pòt veire ?
    Quand publiqui quicòm publicament, qual pòt veire ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. De qué fan los tags sus mon perfil public ?
    De qué fan los tags sus mon perfil public ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pòdi repartejar un messatge public unicament amb certans aspèctes ?
    Pòdi repartejar un messatge public unicament amb certans aspèctes ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pòdi repartejar un messatge privat unicament amb certans aspèctes ?
    Pòdi repartejar un messatge privat unicament amb certans aspèctes ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Amy veirà pas cap dels messatges privats de Ben.
    Amy veirà pas cap dels messatges privats de Ben.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cossí pòdi filtrar/exclure certans tags de mon flux ?
    Cossí pòdi filtrar/exclure certans tags de mon flux ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Existís una aplicacion diaspora* per Android o iOS ?
    Existís una aplicacion diaspora* per Android o iOS ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Un problèma s'es produit pendent lo mandadís del fichièr <%= file %>
    Un problèma s'es produit pendent lo mandadís del fichièr <%= file %>
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Lo còdi provesit correspond pas a l'imatge
    Lo còdi provesit correspond pas a l'imatge
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Impossible d'apondre <%= name %> a aquesta facieta :(
    Impossible d'apondre <%= name %> a aquesta facieta :(
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Impossible de levar <%= name %> a aquesta facieta :(
    Impossible de levar <%= name %> a aquesta facieta :(
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cossí pòdi apondre ma posicion a un messatge ?
    Cossí pòdi apondre ma posicion a un messatge ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. I a un comentari novèl sus una publicacion qu'avètz comentada
    I a un comentari novèl sus una publicacion qu'avètz comentada
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. I a un comentari novèl sus un messatge qu'avètz comentat
    I a un comentari novèl sus un messatge qu'avètz comentat
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Vòstre email serà pas jamai vist per d'autres utilizaires
    Vòstre email serà pas jamai vist per d'autres utilizaires
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. O planhèm ! Aqueste convit es pas valid.
    O planhèm ! Aqueste convit es pas valid.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Es tan plan coma aquò ? Avètz ja repartejat aqueste messatge !
    Es tan plan coma aquò ? Avètz ja repartejat aqueste messatge !
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. È, seguissètz pas cap de tag ! Contunar malgrat tot ?
    È, seguissètz pas cap de tag ! Contunar malgrat tot ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. {file} a una extension invalida, Solas {extensions} son permesas.
    {file} a una extension invalida, Solas {extensions} son permesas.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cossí las autras personas pòdon trobar mos messatges publics ?
    Cossí las autras personas pòdon trobar mos messatges publics ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Utilizatz la sintaxi %{markdown_link} per metre en forma vòstre messatge
    Utilizatz la sintaxi %{markdown_link} per metre en forma vòstre messatge
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <%=count%> vòte pel momentPas cap de vòte pel moment<%=count%> vòtes pel moment
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Pas cap de vòte pel moment


    oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1

    <%=count%> vòte pel moment


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%=count%> vòtes pel moment


    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. En creant un compte, acceptatz los %{terms_link}
    En creant un compte, acceptatz los %{terms_link}
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <%= name %> parteja pas amb vos
    <%= name %> parteja pas amb vos
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cossí discutir amb qialqu'un dins diaspora* ?
    Cossí discutir amb qialqu'un dins diaspora* ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cossí pòdi suprimir mon compte ?
    Cossí pòdi suprimir mon compte ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Pòdi mencionar qualqu'un dins un comentari ?
    Pòdi mencionar qualqu'un dins un comentari ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cossí pòdi inserir d'imatges dins un messatge ?
    Cossí pòdi inserir d'imatges dins un messatge ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Qual pòt veire las mesas a jorn de mon perfil privat ?
    Qual pòt veire las mesas a jorn de mon perfil privat ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Qual pòt veire las mesas a jorn de mon perfil public ?
    Qual pòt veire las mesas a jorn de mon perfil public ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. L'imatge e lo còdi son diferents
    L'imatge e lo còdi son diferents
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Un novèl %{type} es estat marcat coma ofensant
    Un novèl %{type} es estat marcat coma ofensant
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sètz segur que volètz suprimir aqueste element ?
    Sètz segur que volètz suprimir aqueste element ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. j - Anar al messatge seguent
    j - Anar al messatge seguent
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. k - Anar al messatge precedent
    k - Anar al messatge precedent
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. c - Comentar lo messatge corrent
    c - Comentar lo messatge corrent
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <%= name %> parteja amb vos
    <%= name %> parteja amb vos
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. %{name}, vòstras fòtos son prèstas per èsser telecargadas.
    %{name}, vòstras fòtos son prèstas per èsser telecargadas.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cossí pòdi senhalar un messatge ofensant ?
    Cossí pòdi senhalar un messatge ofensant ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sètz estat mencionat dins una publicacion restenta.
    Sètz estat mencionat dins una publicacion restenta.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Impossible d'arrestar de seguir <%= tag %> :(
    Impossible d'arrestar de seguir <%= tag %> :(
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aqueste còdi es pas pus valid.
    Aqueste còdi es pas pus valid.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Sètz pas autorizat a far aquò
    Sètz pas autorizat a far aquò
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. FAQ pels podmins sus nòstre wiki
    FAQ pels podmins sus nòstre wiki
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Aquò autreja de sospermissions a l'aplicacion
    Aquò autreja de sospermissions a l'aplicacion
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cap de compte es pas associat a aquesta adreça de corrièr electronic.
    Cap de compte es pas associat a aquesta adreça de corrièr electronic.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. E degun es pas estat trobat...
    E degun es pas estat trobat...
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. r - Repartejar aqueste messatge
    r - Repartejar aqueste messatge
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. m - Afichar l'ensemble del messatge
    m - Afichar l'ensemble del messatge
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Impossible de seguir <%= tag %> :(
    Impossible de seguir <%= tag %> :(
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Ops ! Quicòm a trucat :(
    Ops ! Quicòm a trucat :(
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. supòrta solament de navigadors modèrnes.
    supòrta solament de navigadors modèrnes.
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Fracàs del partiment
    Fracàs del partiment
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Clivcatz "Mos aspèctes" sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl "editar" sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina "Contactes" e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna "editar" al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz "Metre a jorn".
    Clivcatz "Mos aspèctes" sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl "editar" sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina "Contactes" e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna "editar" al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz "Metre a jorn".
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1. Adieu ! %{diaspora_id} vos a convidat a rejónher diaspora* ! Clicatz sul ligam per començar %{invite_url}[1] O podètz apondre %{diaspora_id} amb vòstres contactes se avètz ja un compte. Amistats, Lo messatgièr automatic de diaspora* ! P.S : En cas que coneisseriatz pas (encara) çò qu'es diapora*, aicí[2] i a la responsa ! [1] : %{invite_url} [2] : %{diasporafoundation_url}
    Adieu ! 
     
    %{diaspora_id} vos a convidat a rejónher diaspora* ! 
     
    Clicatz sul ligam per començar 
     
    %{invite_url}[1] 
     
    O podètz apondre %{diaspora_id} amb vòstres contactes se avètz ja un compte. 
     
    Amistats, 
     
    Lo messatgièr automatic de diaspora* ! 
     
    P.S : En cas que coneisseriatz pas (encara) çò qu'es diapora*, aicí[2] i a la responsa ! 
     
    [1] : %{invite_url} 
    [2] : %{diasporafoundation_url}
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  2. Bonjorn ! %{diaspora_id} vos a convidat a rejónher diaspora* ! Clicatz sul ligam per començar %{invite_url}[1] O podètz apondre %{diaspora_id} amb vòstres contactes se avètz ja un compte. Amistats, Lo messatgièr automatic de diaspora* ! P.S : En cas que coneisseriatz pas (encara) çò qu'es diapora*, aicí[2] i a la responsa ! [1] : %{invite_url} [2] : %{diasporafoundation_url}
    Bonjorn ! 
     
    %{diaspora_id} vos a convidat a rejónher diaspora* ! 
     
    Clicatz sul ligam per començar 
     
    %{invite_url}[1] 
     
    O podètz apondre %{diaspora_id} amb vòstres contactes se avètz ja un compte. 
     
    Amistats, 
     
    Lo messatgièr automatic de diaspora* ! 
     
    P.S : En cas que coneisseriatz pas (encara) çò qu'es diapora*, aicí[2] i a la responsa ! 
     
    [1] : %{invite_url} 
    [2] : %{diasporafoundation_url}
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1. Clivcatz "Mos aspèctes" sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl "editar" sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina "Contactes" e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna "editar" al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz "Metre a jorn".
    Clivcatz "Mos aspèctes" sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl "editar" sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina "Contactes" e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna "editar" al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz "Metre a jorn".
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  2. Clicatz "Mos aspèctes" sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl "editar" sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina "Contactes" e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna "editar" al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz "Metre a jorn".
    Clicatz "Mos aspèctes" sul costat esquèrra de la pagina de flux e clicatz sul gredonèl "editar" sus la dreita de l'aspècte de renomenar. Podètz tanben anar sus la pagina "Contactes" e seleccionar l'aspècte concernit. Clicatz alara sus l'icòna "editar" al costat del nom amont de la pagina, cambiatz lo nom e clicatz "Metre a jorn".
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bonjorn, lo %{type} amb l'identificant %{id} es estat marcat coma ofensant. [%{url}][1] Mercé de lo verificar tre que possible ! Coralament, Lo messatgièr automatic de diaspora* [1]: %{url}
    Bonjorn,  
      
    lo %{type} amb l'identificant %{id} es estat marcat coma ofensant.  
      
    [%{url}][1]  
      
    Mercé de lo verificar tre que possible !  
      
      
    Coralament,  
      
    Lo messatgièr automatic de diaspora*  
      
    [1]: %{url}
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. I a un pod que sa version es desconeguda (un ancian pod, pas de NodeInfo).I a <%= count %> pods que lor versions son desconegudas (d'ancians pods, pas de NodeInfo).
    oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1

    I a un pod que sa version es desconeguda (un ancian pod, pas de NodeInfo).


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    I a <%= count %> pods que lor versions son desconegudas (d'ancians pods, pas de NodeInfo).


    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bonjorn %{name}, Vòstras donadas personalas son estadas tractadas e ara, las podètz telecargar en clicant sus [aqueste ligam](%{url}). Coralament, Lo messatgièr automatic de diaspora*
    Bonjorn %{name},  
      
    Vòstras donadas personalas son estadas tractadas e ara, las podètz telecargar en clicant sus [aqueste ligam](%{url}).  
      
    Coralament,  
      
    Lo messatgièr automatic de diaspora*
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bonjorn %{name}, I a agut un problèma al moment del tractament de vòstras donadas personalas en vista d'un telecargament. Mercé de tornar ensajar. O planhèm sincèrament. Lo messatgièr automatic de diaspora*
    Bonjorn %{name},  
      
    I a agut un problèma al moment del tractament de vòstras donadas personalas en vista d'un telecargament.  
    Mercé de tornar ensajar.  
       
    O planhèm sincèrament. 
      
    Lo messatgièr automatic de diaspora*
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bonjorn %{name}, Vòstras fòtos son estadas preparadas e son prèstas a èsser telecargadas en seguissent sus [aqueste ligam](%{url}). Coralament, Lo messatgièr automatic de diaspora*
    Bonjorn %{name},  
      
    Vòstras fòtos son estadas preparadas e son prèstas a èsser telecargadas en seguissent sus [aqueste ligam](%{url}).  
      
    Coralament,  
      
    Lo messatgièr automatic de diaspora*
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Bonjorn %{name}, I a agut un problèma al moment del tractament de vòstras fòtos personalas en vista d'un telecargament. Mercé de tornar ensajar. O planhèm sincèrament. Lo messatgièr automatic de diaspora*
    Bonjorn %{name},  
      
    I a agut un problèma al moment del tractament de vòstras fòtos personalas en vista d'un telecargament.  
    Mercé de tornar ensajar.  
       
    O planhèm sincèrament. 
      
    Lo messatgièr automatic de diaspora*
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. <%= count %> repartiment<%= count %> repartiment<%= count %> repartiments
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    <%= count %> repartiment


    oneThis plural form is used for numbers like: n in 0..1

    <%= count %> repartiment


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%= count %> repartiments


    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Cossí desplaçar mon compte d'un pod a un autre ?
    Cossí desplaçar mon compte d'un pod a un autre ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Qué significa « rendre los contactes dins aqueste aspècte visibles entre eles » ?
    Qué significa « rendre los contactes dins aqueste aspècte visibles entre eles » ?
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. 65 535 caractèrs. Son 65 395 caractèrs de mai que Twitter ! :)
    65 535 caractèrs. Son 65 395 caractèrs de mai que Twitter ! :)
    changed by Cvalmary .
    Copy to clipboard
22 Oct from 6:00pm to 8:16pm