19 Oct from 5:56am to 6:02am
XoseM changed 56 translations in Galician on Diaspora. Hide changes
  1. Estas persoas engadírona a vostede en un dos seus aspectos, pero (aínda) non están en ningún dos de vostede. En outras palabras, están compartindo con vostede, pero vostede non comparte con elas: pode entendelo como que a están "seguindo". Se vostede as engade en un aspecto aparecerán baixo ese aspecto e non baixo "Só compartindo conmigo". Mire arriba.
    Estas persoas engadírona a vostede en un dos seus aspectos, pero (aínda) non están en ningún dos de vostede. En outras palabras, están compartindo con vostede, pero vostede non comparte con elas: pode entendelo como que a están "seguindo". Se vostede as engade en un aspecto aparecerán baixo ese aspecto e non baixo " compartindo conmigo". Mire arriba.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Estas persoas engadírona a vostede en un dos seus aspectos, pero (aínda) non están en ningún dos de vostede. En outras palabras, están compartindo con vostede, pero vostede non comparte con elas: pode entendelo como que a están "seguindo". Se vostede as engade en un aspecto aparecerán baixo ese aspecto e non baixo "Só compartindo conmigo". Mire arriba.
    Estas persoas engadírona a vostede en un dos seus aspectos, pero (aínda) non están en ningún dos de vostede. En outras palabras, están compartindo con vostede, pero vostede non comparte con elas: pode entendelo como que a están "seguindo". Se vostede as engade en un aspecto aparecerán baixo ese aspecto e non baixo " compartindo conmigo". Mire arriba.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Existe unha lista de persoas que eu engadín en algún aspecto pero que non me engadiron aos seus?
    Existe unha lista de persoas que eu engadín en algún aspecto pero que non me engadiron aos seus?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Existe unha lista de persoas que eu engadín en algún aspecto pero que non me engadiron aos seus?
    Existe unha lista de persoas que eu engadín en algún aspecto pero que non me engadiron aos seus?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non, pero pode ver se alguén comparte con vostede visitando a súa páxina de perfil. Si o está, aparecer unha marca verde xunto ao seu ID de diaspora*. Se non, aparece un círculo gris.
    Non, pero pode ver se alguén comparte con vostede visitando a súa páxina de perfil. Si o está, aparecer unha marca verde xunto ao seu ID de diaspora*. Se non, aparece un círculo gris.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non, pero pode ver se alguén comparte con vostede visitando a súa páxina de perfil. Si o está, aparecer unha marca verde xunto ao seu ID de diaspora*. Se non, aparece un círculo gris.
    Non, pero pode ver se alguén comparte con vostede visitando a súa páxina de perfil. Si o está, aparecer unha marca verde xunto ao seu ID de diaspora*. Se non, aparece un círculo gris.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Cando engado a alguén a un aspecto, pode ver publicacións antigas que eu publiquei para ese aspecto?
    Cando engado a alguén a un aspecto, pode ver publicacións antigas que eu  publiquei para ese aspecto?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Cando engado a alguén a un aspecto, pode ver publicacións antigas que eu publiquei para ese aspecto?
    Cando engado a alguén a un aspecto, pode ver publicacións antigas que eu  publiquei para ese aspecto?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non. Só poderá ver as novas publicacións de ese aspecto. Poderá (e calquera outra) ver as publicacións públicas na súa páxina de perfil e tamén poderán velas no seu fluxo.
    Non. poderá ver as novas publicacións de ese aspecto. Poderá (e calquera outra) ver as publicacións públicas na súa páxina de perfil e tamén poderán velas no seu fluxo.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non. Só poderá ver as novas publicacións de ese aspecto. Poderá (e calquera outra) ver as publicacións públicas na súa páxina de perfil e tamén poderán velas no seu fluxo.
    Non. poderá ver as novas publicacións de ese aspecto. Poderá (e calquera outra) ver as publicacións públicas na súa páxina de perfil e tamén poderán velas no seu fluxo.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Etiquetas
    Etiquetas
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Etiquetas
    Etiquetas
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Para qué serven as etiquetas?
    Para qué serven as etiquetas?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Para qué serven as etiquetas?
    Para qué serven as etiquetas?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Para qué serven as etiquetas?
    Para qué serven as etiquetas?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Para que serven as etiquetas?
    Para que serven as etiquetas?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. As etiquetas serven para categorizar unha publicación, xeralmente por asunto. Ao buscar etiquetas mostranranse as publicacións, públicas e privadas, con esa etiqueta que vostede teña permiso para ver. Esta función permite a persoas interesadas nun asunto determinado atopar publicacións públicas relacionadas.
    As etiquetas serven para categorizar unha publicación, xeralmente por asunto. Ao buscar etiquetas mostranranse as publicacións, públicas e privadas, con esa etiqueta que vostede teña permiso para ver. Esta función permite a persoas interesadas nun asunto determinado atopar publicacións públicas relacionadas.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. As etiquetas serven para categorizar unha publicación, xeralmente por asunto. Ao buscar etiquetas mostranranse as publicacións, públicas e privadas, con esa etiqueta que vostede teña permiso para ver. Esta función permite a persoas interesadas nun asunto determinado atopar publicacións públicas relacionadas.
    As etiquetas serven para categorizar unha publicación, xeralmente por asunto. Ao buscar etiquetas mostranranse as publicacións, públicas e privadas, con esa etiqueta que vostede teña permiso para ver. Esta función permite a persoas interesadas nun asunto determinado atopar publicacións públicas relacionadas.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Podo utilizar etiquetas nos comentarios ou só nas publicacións?
    Podo utilizar etiquetas nos comentarios ou nas publicacións?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Podo utilizar etiquetas nos comentarios ou só nas publicacións?
    Podo utilizar etiquetas nos comentarios ou nas publicacións?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Unha etiqueta engadida a un comentario aparecerá como unha ligazón a páxina de esa etiqueta, pero non fará que esa publicación (ou comentario) apareza na páxina da etiqueta. Esto só funciona para etiquetas en publicacións.
    Unha etiqueta engadida a un comentario aparecerá como unha ligazón a páxina de esa etiqueta, pero non fará que esa publicación (ou comentario) apareza na páxina da etiqueta. Esto funciona para etiquetas en publicacións.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Unha etiqueta engadida a un comentario aparecerá como unha ligazón a páxina de esa etiqueta, pero non fará que esa publicación (ou comentario) apareza na páxina da etiqueta. Esto só funciona para etiquetas en publicacións.
    Unha etiqueta engadida a un comentario aparecerá como unha ligazón a páxina de esa etiqueta, pero non fará que esa publicación (ou comentario) apareza na páxina da etiqueta. Esto funciona para etiquetas en publicacións.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Que son "Etiquetas #Seguidas" e cómo sigo a unha etiqueta?
    Que son "Etiquetas #Seguidas" e cómo sigo a unha etiqueta?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Que son "Etiquetas #Seguidas" e cómo sigo a unha etiqueta?
    Que son "Etiquetas #Seguidas" e cómo sigo a unha etiqueta?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Tras a busca de unha etiqueta pode pulsar no botón na parte superior da páxina da etiqueta para "seguir" esa etiqueta. Entón aparecerá na súa lista de etiquetas seguidas no menú lateral esquerdo. Ao pulsar nunha das etiquetas seguidas verá as publicacións recentes que conteñen esa etiqueta. Pulse en Etiquetas #Seguidas para ver o fluxo de publicacións que inclúen calquera das súas etiquetas. As publicacións que conteñen esa etiqueta tamén serán incluídos no seu fluxo principal.
    Tras a busca de unha etiqueta pode pulsar no botón na parte superior da páxina da etiqueta para "seguir" esa etiqueta. Entón aparecerá na súa lista de etiquetas seguidas no menú lateral esquerdo. Ao pulsar nunha das etiquetas seguidas verá as publicacións recentes que conteñen esa etiqueta. Pulse en Etiquetas #Seguidas para ver o fluxo de publicacións que inclúen calquera das súas etiquetas. As publicacións que conteñen esa etiqueta tamén serán incluídos no seu fluxo principal.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Tras a busca de unha etiqueta pode pulsar no botón na parte superior da páxina da etiqueta para "seguir" esa etiqueta. Entón aparecerá na súa lista de etiquetas seguidas no menú lateral esquerdo. Ao pulsar nunha das etiquetas seguidas verá as publicacións recentes que conteñen esa etiqueta. Pulse en Etiquetas #Seguidas para ver o fluxo de publicacións que inclúen calquera das súas etiquetas. As publicacións que conteñen esa etiqueta tamén serán incluídos no seu fluxo principal.
    Tras a busca de unha etiqueta pode pulsar no botón na parte superior da páxina da etiqueta para "seguir" esa etiqueta. Entón aparecerá na súa lista de etiquetas seguidas no menú lateral esquerdo. Ao pulsar nunha das etiquetas seguidas verá as publicacións recentes que conteñen esa etiqueta. Pulse en Etiquetas #Seguidas para ver o fluxo de publicacións que inclúen calquera das súas etiquetas. As publicacións que conteñen esa etiqueta tamén serán incluídos no seu fluxo principal.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Quen son as persoas que aparecen na lista no panel lateral esquerdo da páxina da etiqueta?
    Quen son as persoas que aparecen na lista no panel lateral esquerdo da páxina da etiqueta?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Quen son as persoas que aparecen na lista no panel lateral esquerdo da páxina da etiqueta?
    Quen son as persoas que aparecen na lista no panel lateral esquerdo da páxina da etiqueta?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Son persoas que utilizaron a etiqueta para describirse a si mesmas no seu perfil público.
    Son persoas que utilizaron a etiqueta para describirse a si mesmas no seu perfil público.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Son persoas que utilizaron a etiqueta para describirse a si mesmas no seu perfil público.
    Son persoas que utilizaron a etiqueta para describirse a si mesmas no seu perfil público.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Podo filtrar/excluír algunhas etiquetas do meu fluxo?
    Podo filtrar/excluír algunhas etiquetas do meu fluxo?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Podo filtrar/excluír algunhas etiquetas do meu fluxo?
    Podo filtrar/excluír algunhas etiquetas do meu fluxo?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Polo momento non é posible facelo directamente en diaspora*, mais algunhas %{third_party_tools} poderían proporcionar dita función.
    Polo momento non é posible facelo directamente en diaspora*, mais algunhas  %{third_party_tools} poderían proporcionar dita función.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Polo momento non é posible facelo directamente en diaspora*, mais algunhas %{third_party_tools} poderían proporcionar dita función.
    Polo momento non é posible facelo directamente en diaspora*, mais algunhas  %{third_party_tools} poderían proporcionar dita función.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Miscelánea
    Miscelánea
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Miscelánea
    Miscelánea
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventana do navegador.
    Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventana do navegador.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventana do navegador.
    Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventana do navegador.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Hai un xeito rápido para voltar a parte superior da páxina tras desprazarme moi abaixo?
    Hai un xeito rápido para voltar a parte superior da páxina tras desprazarme moi abaixo?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Hai un xeito rápido para voltar a parte superior da páxina tras desprazarme moi abaixo?
    Hai un xeito rápido para voltar a parte superior da páxina tras desprazarme moi abaixo?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventana do navegador.
    Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventana do navegador.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventá do navegador.
    Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventá do navegador.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventá do navegador.
    Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventá do navegador.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventá do navegador.
    Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventá do navegador.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Existen álbumes de vídeo ou fotografía?
    Existen álbumes de vídeo ou fotografía?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Existen álbumes de vídeo ou fotografía?
    Existen álbumes de vídeo ou fotografía?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non en este momento. Porén pode ver as fotografías subidas por unha persoa baixo a lapela Fotos na súa páxina de perfil.
    Non en este momento. Porén pode ver as fotografías subidas por unha persoa baixo a lapela Fotos na súa páxina de perfil.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non en este momento. Porén pode ver as fotografías subidas por unha persoa baixo a lapela Fotos na súa páxina de perfil.
    Non en este momento. Porén pode ver as fotografías subidas por unha persoa baixo a lapela Fotos na súa páxina de perfil.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Podo suscribirme as publicacións públicas de unha usuaria a través dun lector de fontes?
    Podo suscribirme as publicacións públicas de unha usuaria a través dun lector de fontes?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Podo suscribirme as publicacións públicas de unha usuaria a través dun lector de fontes?
    Podo suscribirme as publicacións públicas de unha usuaria a través dun lector de fontes?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Si, pero aínda estamos a traballar en esta característica polo que o formato dos resultados é moi básico. Se que probar igualmente, vaia a páxina de perfil da usuaria e pulse o botón de fonte no seu navegador, ou pode copiar o URL de perfil (ex. https://podname.org/people/unnumero) e pégueo no lector de fontes. O enderezo da fonte resultante é similar a: https://podname.org/public/username.atom – diaspora* utiliza Atom en lugar de RSS.
    Si, pero aínda estamos a traballar en esta característica polo que o formato dos resultados é moi básico. Se que probar igualmente, vaia a páxina de perfil da usuaria e pulse o botón de fonte no seu navegador, ou pode copiar o URL de perfil (ex. https://podname.org/people/unnumero) e pégueo no lector de fontes. O enderezo da fonte resultante é similar a:  https://podname.org/public/username.atomdiaspora* utiliza Atom en lugar de RSS.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Si, pero aínda estamos a traballar en esta característica polo que o formato dos resultados é moi básico. Se que probar igualmente, vaia a páxina de perfil da usuaria e pulse o botón de fonte no seu navegador, ou pode copiar o URL de perfil (ex. https://podname.org/people/unnumero) e pégueo no lector de fontes. O enderezo da fonte resultante é similar a: https://podname.org/public/username.atom – diaspora* utiliza Atom en lugar de RSS.
    Si, pero aínda estamos a traballar en esta característica polo que o formato dos resultados é moi básico. Se que probar igualmente, vaia a páxina de perfil da usuaria e pulse o botón de fonte no seu navegador, ou pode copiar o URL de perfil (ex. https://podname.org/people/unnumero) e pégueo no lector de fontes. O enderezo da fonte resultante é similar a:  https://podname.org/public/username.atomdiaspora* utiliza Atom en lugar de RSS.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Existe app de diaspora* para Android ou iOS?
    Existe app de diaspora* para Android ou iOS?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Existe app de diaspora* para Android ou iOS?
    Existe app de diaspora* para Android ou iOS?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Existen varias apps Android en desenvolvemento por parte da comunidade. Algunhas hai tempo que foron abandonadas polo que non funcionan ben coa versión actual de diaspora*. Non espere moito de elas. Actualmente non hai apps en iOS. O mellor xeito para acceder a diaspora* desde un dispositivo móbil é a través do navegador, xa que deseñamos unha versión móbil do sitio que debería funcionar ben en todos os dispositivos, aínda que non contén aínda todas as funcións.
    Existen varias apps Android en desenvolvemento por parte da comunidade. Algunhas hai tempo que foron abandonadas polo que non funcionan ben coa versión actual de diaspora*. Non espere moito de elas. Actualmente non hai apps en iOS. O mellor xeito para acceder a diaspora* desde un dispositivo móbil é a través do navegador, xa que deseñamos unha versión móbil do sitio que debería funcionar ben en todos os dispositivos, aínda que non contén aínda todas as funcións.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Existen varias apps Android en desenvolvemento por parte da comunidade. Algunhas hai tempo que foron abandonadas polo que non funcionan ben coa versión actual de diaspora*. Non espere moito de elas. Actualmente non hai apps en iOS. O mellor xeito para acceder a diaspora* desde un dispositivo móbil é a través do navegador, xa que deseñamos unha versión móbil do sitio que debería funcionar ben en todos os dispositivos, aínda que non contén aínda todas as funcións.
    Existen varias apps Android en desenvolvemento por parte da comunidade. Algunhas hai tempo que foron abandonadas polo que non funcionan ben coa versión actual de diaspora*. Non espere moito de elas. Actualmente non hai apps en iOS. O mellor xeito para acceder a diaspora* desde un dispositivo móbil é a través do navegador, xa que deseñamos unha versión móbil do sitio que debería funcionar ben en todos os dispositivos, aínda que non contén aínda todas as funcións.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Enviando...
    Enviando...
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Enviando...
    Enviando...
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Pode utilizar %{markdown_link} para darlle formato as súas publicacións
    Pode utilizar %{markdown_link} para darlle formato as súas publicacións
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Pode utilizar %{markdown_link} para darlle formato as súas publicacións
    Pode utilizar %{markdown_link} para darlle formato as súas publicacións
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Introduza o valor da imaxe
    Introduza o valor da imaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Introduza o valor da imaxe
    Introduza o valor da imaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Introduza o código na caixa:
    Introduza o código na caixa:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Introduza o código na caixa:
    Introduza o código na caixa:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O código segredo non concorda coa imaxe
    O código segredo non concorda coa imaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O código segredo non concorda coa imaxe
    O código segredo non concorda coa imaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. A imaxe segreda e o código son diferentes
    A imaxe segreda e o código son diferentes
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. A imaxe segreda e o código son diferentes
    A imaxe segreda e o código son diferentes
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. A imaxe segreda e o código son diferentes
    A imaxe segreda e o código son diferentes
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. A imaxe segreda e o código eran diferentes
    A imaxe segreda e o código eran diferentes
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallou a verificación humana
    Fallou a verificación humana
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallou a verificación humana
    Fallou a verificación humana
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. A imaxe segreda e o código eran diferentes
    A imaxe segreda e o código eran diferentes
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. A imaxe segreda e o código eran diferentes
    A imaxe segreda e o código eran diferentes
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. NSFW ("non seguro no traballo") é o xeito en que a comunidade autoxestionada de diaspora* marca os contidos que poderían non ser axeitados para ver mentras está a traballar. Se ten pensado compartir este tipo de contido con frecuencia, por favor marque esta opción para que calquera sepa que todo o que comparta estará oculto dos fluxos da xente a menos que escollan velos.
    NSFW ("non seguro no traballo") é o xeito en que a comunidade autoxestionada de diaspora* marca os contidos que poderían non ser axeitados para ver mentras está a traballar. Se ten pensado compartir este tipo de contido con frecuencia, por favor marque esta opción para que calquera sepa que todo o que comparta estará oculto dos fluxos da xente a menos que escollan velos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. NSFW ("non seguro no traballo") é o xeito en que a comunidade autoxestionada de diaspora* marca os contidos que poderían non ser axeitados para ver mentras está a traballar. Se ten pensado compartir este tipo de contido con frecuencia, por favor marque esta opción para que calquera sepa que todo o que comparta estará oculto dos fluxos da xente a menos que escollan velos.
    NSFW ("non seguro no traballo") é o xeito en que a comunidade autoxestionada de diaspora* marca os contidos que poderían non ser axeitados para ver mentras está a traballar. Se ten pensado compartir este tipo de contido con frecuencia, por favor marque esta opción para que calquera sepa que todo o que comparta estará oculto dos fluxos da xente a menos que escollan velos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Se escolle non seleccionar esta opción, por favor engada a etiqueta #nsfw cada vez que comparta estes contidos.
    Se escolle non seleccionar esta opción, por favor engada a etiqueta #nsfw cada vez que comparta estes contidos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Se escolle non seleccionar esta opción, por favor engada a etiqueta #nsfw cada vez que comparta estes contidos.
    Se escolle non seleccionar esta opción, por favor engada a etiqueta #nsfw cada vez que comparta estes contidos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Marcar todo o que comparto como NSFW
    Marcar todo o que comparto como NSFW
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Marcar todo o que comparto como NSFW
    Marcar todo o que comparto como NSFW
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Conversas - Caixa de entrada
    Conversas - Caixa de entrada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Conversas - Caixa de entrada
    Conversas - Caixa de entrada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Nova conversa
    Nova conversa
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Nova conversa
    Nova conversa
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Mensaxe non válida
    Mensaxe non válida
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Mensaxe non válida
    Mensaxe non válida
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non os atopou?
    Non os atopou?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non os atopou?
    Non os atopou?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Utilice o ID de diaspora* (nome@servidor.tld) para asegurarse de que atopa aos seus amigos.
    Utilice o ID de diaspora* (nome@servidor.tld) para asegurarse de que atopa aos seus amigos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Utilice o ID de diaspora* (nome@servidor.tld) para asegurarse de que atopa aos seus amigos.
    Utilice o ID de diaspora* (nome@servidor.tld) para asegurarse de que atopa aos seus amigos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Aínda nada? Envíe un convite!
    Aínda nada? Envíe un convite!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Aínda nada? Envíe un convite!
    Aínda nada? Envíe un convite!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Eliminar localización
    Eliminar localización
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Eliminar localización
    Eliminar localización
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Marcar como lido
    Marcar como lido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Marcar como lido
    Marcar como lido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Mostrar todo
    Mostrar todo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Mostrar todo
    Mostrar todo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Mostrar non lido
    Mostrar non lido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Mostrar non lido
    Mostrar non lido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Todas as notificacións
    Todas as notificacións
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Todas as notificacións
    Todas as notificacións
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Tamén comentou
    Tamén comentou
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Tamén comentou
    Tamén comentou
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Comentario na publicación
    Comentario na publicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Comentario na publicación
    Comentario na publicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Gustado
    Gustado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Gustado
    Gustado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Mencionada nunha publicación
    Mencionada nunha publicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Mencionada nunha publicación
    Mencionada nunha publicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Compartido
    Compartido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Compartido
    Compartido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
19 Oct from 5:56am to 6:02am