10 Mar from 10:41am to 12:03pm
XoseM changed 430 translations in Galician on Diaspora. Hide changes
  1. Abra %{database_path} e %{diaspora_path} no seu editor de texto favorito e revíseos con detalle, están comentados polo miúdo.
    Abra %{database_path} e %{diaspora_path} no seu editor de texto favorito e revíseos con detalle, están comentados polo miúdo.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
    Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
    Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
    Abre %{database_path} e %{diaspora_path} no tei editor de texto favorito e revísaos con detalle, están comentados polo miúdo.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{sign_up_link} para unha nova conta.
    %{sign_up_link} para unha nova conta.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{sign_up_link} para unha nova conta.
    %{sign_up_link} para unha nova conta.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Pode atopar instrucción na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando se conecte. Proporcionalle características como busca de usuaras e estatísticas para a súa instancia.
    Pode atopar instrucción na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando se conecte. Proporcionalle características como busca de usuaras e estatísticas para a súa instancia.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
    Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Pode atopar %{update_instructions}
    Pode atopar %{update_instructions}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Podes atopar %{update_instructions}
    Podes atopar %{update_instructions}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. instruccións de actualización na wiki de diaspora*
    instruccións de actualización na wiki de diaspora*
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. instruccións de actualización na wiki de diaspora*
    instruccións de actualización na wiki de diaspora*
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Podes atopar %{update_instructions}
    Podes atopar %{update_instructions}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Podes atopar %{update_instructions}
    Podes atopar %{update_instructions}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
    Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
    Podes atopar instruccións na %{wiki}. Esto debería engadir unha ligazón "%{admin_dashboard}" ao menú de usuaria na cabeceira cando te conectes. Proporciona características como busca de usuarias e estatísticas para a túa instancia.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Pode tamén %{irc}
    Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Pode tamén %{irc}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamé podes %{irc}
    Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamé podes %{irc}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamé podes %{irc}
    Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamé podes %{irc}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
    Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
    Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
    Fixemos unha lista con %{faq} incluíndo consellos adicionais e trucos e solucións aos problemas habituais. Tamén podes %{irc}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. PMF para a administración da instancia na nosa wiki
    PMF para a administración da instancia na nosa wiki
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. PMF para a administración da instancia na nosa wiki
    PMF para a administración da instancia na nosa wiki
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. contactar con nós en IRC
    contactar con nós en IRC
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. contactar con nós en IRC
    contactar con nós en IRC
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Axude a mellorar diaspora*! Se atopa fallos, por favor %{report_bugs}
    Axude a mellorar diaspora*! Se atopa fallos, por favor %{report_bugs}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
    Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. informe sobre eles
    informe sobre eles
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. informa sobre eles
    informa sobre eles
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
    Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
    Axuda a mellorar diaspora*! Se atopas fallos, por favor %{report_bugs}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. informa sobre eles
    informa sobre eles
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. informa sobre eles
    informa sobre eles
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Convidar
    Convidar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Convidar
    Convidar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. sub
    sub
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. sub
    sub
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Esto garante sub permisos a aplicación
    Esto garante sub permisos a aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Esto garante sub permisos a aplicación
    Esto garante sub permisos a aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. aud
    aud
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. aud
    aud
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Esto proporciona permisos de aud a aplicación
    Esto proporciona permisos de aud a aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Esto proporciona permisos de aud a aplicación
    Esto proporciona permisos de aud a aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. nome
    nome
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. nome
    nome
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Esto proporciona permisos de nome a aplicación
    Esto proporciona permisos de nome a aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Esto proporciona permisos de nome a aplicación
    Esto proporciona permisos de nome a aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. alcume
    alcume
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. alcume
    alcume
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Esto proporciona permisos de alcume a aplicación
    Esto proporciona permisos de alcume a aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Esto proporciona permisos de alcume a aplicación
    Esto proporciona permisos de alcume a aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. perfil extendido
    perfil extendido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. perfil extendido
    perfil extendido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Esto permite a aplicación ler o seu perfil extendido
    Esto permite a aplicación ler o seu perfil extendido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Esto permite a aplicación ler o teu perfil extendido
    Esto permite a aplicación ler o teu perfil extendido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Esto permite a aplicación ler o teu perfil extendido
    Esto permite a aplicación ler o teu perfil extendido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Esto permite a aplicación ler o teu perfil extendido
    Esto permite a aplicación ler o teu perfil extendido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. imaxe
    imaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. imaxe
    imaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Esto da permisos de imaxe a aplicación
    Esto da permisos de imaxe a aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Esto da permisos de imaxe a aplicación
    Esto da permisos de imaxe a aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Testemuño de convite
    Testemuño de convite
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Testemuño de convite
    Testemuño de convite
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Ten unha nova mensaxe privada
    Ten unha nova mensaxe privada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Tes unha nova mensaxe privada
    Tes unha nova mensaxe privada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Tes unha nova mensaxe privada
    Tes unha nova mensaxe privada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Tes unha nova mensaxe privada
    Tes unha nova mensaxe privada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Axudémonos entre todas!♥
    Axudémonos entre todas!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Axudémonos entre todas!♥
    Axudémonos entre todas!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Aínda non hai contactos.
    Aínda non hai contactos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Aínda non hai contactos.
    Aínda non hai contactos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctese e inténteo de novo.
    O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctese e inténteo de novo.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctate e inténteo de novo.
    O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctate e inténteo de novo.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctate e inténteo de novo.
    O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctate e inténteo de novo.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctate e inténteo de novo.
    O testemuño CSRF non é válido. Por favor conéctate e inténteo de novo.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallo ao comentar.
    Fallo ao comentar.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallo ao comentar.
    Fallo ao comentar.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Precisa engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    Precisa engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Precisas engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    Precisas engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Precisas engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    Precisas engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Precisas engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    Precisas engadir algúns contactos antes de comezar unha conversa
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Foi convidada por %{inviter} a unirse a esta instancia pero xa está conectada.
    Foi convidada por %{inviter} a unirse a esta instancia pero xa está conectada.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{inviter} convidoute a unirte a esta instancia pero xa pertences a ela.
    %{inviter} convidoute a unirte a esta instancia pero xa pertences a ela.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{inviter} convidoute a unirte a esta instancia pero xa pertences a ela.
    %{inviter} convidoute a unirte a esta instancia pero xa pertences a ela.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{inviter} convidoute a unirte a esta instancia pero xa pertences a ela.
    %{inviter} convidoute a unirte a esta instancia pero xa pertences a ela.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Os convites están pechados en esta instancia de diaspora*.
    Os convites están pechados en esta instancia de diaspora*.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Os convites están pechados en esta instancia de diaspora*.
    Os convites están pechados en esta instancia de diaspora*.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallou o gústame.
    Fallou o gústame.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallou o gústame.
    Fallou o gústame.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Recibimos unha solicitude non autorizada desde a súa conta, %{name}
    Recibimos unha solicitude non autorizada desde a súa conta, %{name}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Recibimos unha solicitude non autorizada desde a túa conta, %{name}
    Recibimos unha solicitude non autorizada desde a túa conta, %{name}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Recibimos unha solicitude non autorizada desde a túa conta, %{name}
    Recibimos unha solicitude non autorizada desde a túa conta, %{name}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Recibimos unha solicitude non autorizada desde a túa conta, %{name}
    Recibimos unha solicitude non autorizada desde a túa conta, %{name}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Ola %{name}, diaspora* detectou un intento de acceso a súa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os seus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non se preocupe; pode voltar a conectar novamente de xeito seguro. Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse de un intento de suplantala (ataque CSRF). Esto podería estar causado por: - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño; - Unha lapela que quedou aberta de unha sesión anterior; - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o seu permiso; - Outras ferramentas externas; - Código malicioso intentando acceder aos seus datos. Para máis información sobre CSRF lea [%{link}](%{link}). Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comprobe a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador. Grazas, O robot de correo de diaspora*!
    Ola %{name},  
     
    diaspora* detectou un intento de acceso a súa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os seus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non se preocupe; pode voltar a conectar novamente de xeito seguro.  
     
    Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse de  un intento de suplantala (ataque CSRF).  
     
    Esto podería estar causado por:  
     
      - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño;  
      - Unha lapela que quedou aberta de unha sesión anterior;  
      - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o seu permiso;  
      - Outras ferramentas externas;  
      - Código malicioso intentando acceder aos seus datos.  
     
    Para máis información sobre CSRF lea [%{link}](%{link}).  
     
    Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comprobe a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador.  
     
    Grazas,  
    O robot de correo de diaspora*!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Ola %{name}, diaspora* detectou un intento de acceso a túa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os teus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non te preocupes, podes voltar a conectar novamente de xeito seguro. Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse dun intento de suplantación (ataque CSRF). Esto podería estar causado por: - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño; - Unha lapela que quedou aberta dunha sesión anterior; - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o teu permiso; - Outras ferramentas externas; - Código malicioso intentando acceder aos teus datos. Para máis información sobre CSRF mira [%{link}](%{link}). Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comproba a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador. Grazas, O robot de correo de diaspora*!
    Ola %{name},  
     
    diaspora* detectou un intento de acceso a túa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os teus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non te preocupes, podes voltar a conectar novamente de xeito seguro.  
     
    Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse dun intento de suplantación (ataque CSRF).  
     
    Esto podería estar causado por:  
     
      - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño;  
      - Unha lapela que quedou aberta dunha sesión anterior;  
      - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o teu permiso;  
      - Outras ferramentas externas;  
      - Código malicioso intentando acceder aos teus datos.  
     
    Para máis información sobre CSRF mira [%{link}](%{link}).  
     
    Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comproba a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador.  
     
    Grazas,  
    O robot de correo de diaspora*!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Ola %{name}, diaspora* detectou un intento de acceso a túa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os teus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non te preocupes, podes voltar a conectar novamente de xeito seguro. Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse dun intento de suplantación (ataque CSRF). Esto podería estar causado por: - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño; - Unha lapela que quedou aberta dunha sesión anterior; - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o teu permiso; - Outras ferramentas externas; - Código malicioso intentando acceder aos teus datos. Para máis información sobre CSRF mira [%{link}](%{link}). Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comproba a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador. Grazas, O robot de correo de diaspora*!
    Ola %{name},  
     
    diaspora* detectou un intento de acceso a túa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os teus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non te preocupes, podes voltar a conectar novamente de xeito seguro.  
     
    Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse dun intento de suplantación (ataque CSRF).  
     
    Esto podería estar causado por:  
     
      - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño;  
      - Unha lapela que quedou aberta dunha sesión anterior;  
      - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o teu permiso;  
      - Outras ferramentas externas;  
      - Código malicioso intentando acceder aos teus datos.  
     
    Para máis información sobre CSRF mira [%{link}](%{link}).  
     
    Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comproba a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador.  
     
    Grazas,  
    O robot de correo de diaspora*!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Ola %{name}, diaspora* detectou un intento de acceso a túa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os teus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non te preocupes, podes voltar a conectar novamente de xeito seguro. Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse dun intento de suplantación (ataque CSRF). Esto podería estar causado por: - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño; - Unha lapela que quedou aberta dunha sesión anterior; - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o teu permiso; - Outras ferramentas externas; - Código malicioso intentando acceder aos teus datos. Para máis información sobre CSRF mira [%{link}](%{link}). Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comproba a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador. Grazas, O robot de correo de diaspora*!
    Ola %{name},  
     
    diaspora* detectou un intento de acceso a túa sesión que podería non ter autorización. Para evitar calquera posibilidade de que os teus datos fosen comprometidos, procedemos a desconectala. Non te preocupes, podes voltar a conectar novamente de xeito seguro.  
     
    Fíxose unha solicitude utilizando un testemuño CSRF incorrecto ou omitido. Esto podería ser totalmente inofensivo, pero podería tratarse dun intento de suplantación (ataque CSRF).  
     
    Esto podería estar causado por:  
     
      - Un engadido do navegador manipulando a petición ou facendo peticións sen o testemuño;  
      - Unha lapela que quedou aberta dunha sesión anterior;  
      - Outro sitio web facendo peticións, con ou sen o teu permiso;  
      - Outras ferramentas externas;  
      - Código malicioso intentando acceder aos teus datos.  
     
    Para máis información sobre CSRF mira [%{link}](%{link}).  
     
    Se esta mensaxe aparece de xeito repetido, por favor comproba a lista superior, incluíndo os engadidos para o navegador.  
     
    Grazas,  
    O robot de correo de diaspora*!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Hai un informe sen revisar.Non hai informes sen revisar.Hai %{count} informes sen revisar.
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Non hai informes sen revisar.


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Hai un informe sen revisar.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Hai %{count} informes sen revisar.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Hai un informe sen revisar.Non hai informes sen revisar.Hai %{count} informes sen revisar.
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Non hai informes sen revisar.


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Hai un informe sen revisar.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Hai %{count} informes sen revisar.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallo ao compartir.
    Fallo ao compartir.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallo ao compartir.
    Fallo ao compartir.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Aspectos por omisión seleccionados cando publique
    Aspectos por omisión seleccionados cando publique
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Aspectos por omisión seleccionados cando publiques
    Aspectos por omisión seleccionados cando publiques
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Aspectos por omisión seleccionados cando publiques
    Aspectos por omisión seleccionados cando publiques
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Aspectos por omisión seleccionados cando publiques
    Aspectos por omisión seleccionados cando publiques
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{actors} mencionouna nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.%{actors} mencionárona nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{actors} mencionouna nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} mencionárona nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{actors} mencionoute nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.%{actors} mencionáronte nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{actors} mencionoute nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} mencionáronte nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{actors} mencionoute nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.%{actors} mencionáronte nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{actors} mencionoute nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} mencionáronte nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{actors} mencionoute nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.%{actors} mencionáronte nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{actors} mencionoute nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} mencionáronte nun <a href='%{comment_path}'>comentario</a> a publicación %{post_link}.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{actors} mencionouna nun comentario eliminado.%{actors} mencionárona nun comentario eliminado.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{actors} mencionouna nun comentario eliminado.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} mencionárona nun comentario eliminado.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{actors} mencionoute nun comentario eliminado.%{actors} mencionáronte nun comentario eliminado.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{actors} mencionoute nun comentario eliminado.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} mencionáronte nun comentario eliminado.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{actors} mencionoute nun comentario eliminado.%{actors} mencionáronte nun comentario eliminado.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{actors} mencionoute nun comentario eliminado.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} mencionáronte nun comentario eliminado.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{actors} mencionoute nun comentario eliminado.%{actors} mencionáronte nun comentario eliminado.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{actors} mencionoute nun comentario eliminado.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} mencionáronte nun comentario eliminado.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Mencionada nun comentario
    Mencionada nun comentario
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Mencionada nun comentario
    Mencionada nun comentario
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Vostede foi mencionada nun comentario a unha publicación limitada.
    Vostede foi mencionada nun comentario a unha publicación limitada.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Mencionáronte nun comentario a unha publicación limitada.
    Mencionáronte nun comentario a unha publicación limitada.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Mencionáronte nun comentario a unha publicación limitada.
    Mencionáronte nun comentario a unha publicación limitada.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Mencionáronte nun comentario a unha publicación limitada.
    Mencionáronte nun comentario a unha publicación limitada.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Resposte ou lea esta conversa >
    Resposte ou lea esta conversa >
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Responder ou ver esta conversa >
    Responder ou ver esta conversa >
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Responder ou ver esta conversa >
    Responder ou ver esta conversa >
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Responder ou ver esta conversa >
    Responder ou ver esta conversa >
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. vostede está mencionada nun comentario
    vostede está mencionada nun comentario
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. mencionáronte nun comentario
    mencionáronte nun comentario
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. mencionáronte nun comentario
    mencionáronte nun comentario
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. mencionáronte nun comentario
    mencionáronte nun comentario
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallo ao retirar o gústame
    Fallo ao retirar o gústame
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallo ao retirar o gústame
    Fallo ao retirar o gústame
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Todas as etiquetas
    Todas as etiquetas
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Todas as etiquetas
    Todas as etiquetas
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Todos os aspectos
    Todos os aspectos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Todos os aspectos
    Todos os aspectos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Doar en liberapay
    Doar en liberapay
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Doar en liberapay
    Doar en liberapay
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Publicacións gustadas
    Publicacións gustadas
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Publicacións gustadas
    Publicacións gustadas
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Publicacións comentadas
    Publicacións comentadas
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Publicacións comentadas
    Publicacións comentadas
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambie a %{desktop_link}
    Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambie a %{desktop_link}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambia a %{desktop_link}
    Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambia a %{desktop_link}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambia a %{desktop_link}
    Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambia a %{desktop_link}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambia a %{desktop_link}
    Esta páxina non está dispoñible en vista móbil, por favor cambia a %{desktop_link}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. vista de escritorio
    vista de escritorio
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. vista de escritorio
    vista de escritorio
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Pode tamén unirse ao %{support_forum}
    Pode tamén unirse ao %{support_forum}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Podes tamén unirte ao %{support_forum}
    Podes tamén unirte ao %{support_forum}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Podes tamén unirte ao %{support_forum}
    Podes tamén unirte ao %{support_forum}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Tamén podes unirte ao %{support_forum}
    Tamén podes unirte ao %{support_forum}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Tamén podes unirte ao %{support_forum}
    Tamén podes unirte ao %{support_forum}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Tamén podes unirte ao %{support_forum}
    Tamén podes unirte ao %{support_forum}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. foro de soporte
    foro de soporte
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. foro de soporte
    foro de soporte
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Debates sobre o proxecto e axuda
    Debates sobre o proxecto e axuda
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Debates sobre o proxecto e axuda
    Debates sobre o proxecto e axuda
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Admin
    Admin
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Admin
    Admin
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Escuro
    Escuro
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Escuro
    Escuro
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Verde escuro
    Verde escuro
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Verde escuro
    Verde escuro
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Azul exípcio
    Azul exípcio
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Azul exípcio
    Azul exípcio
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Maxenta
    Maxenta
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Maxenta
    Maxenta
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Gris orixinal
    Gris orixinal
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Gris orixinal
    Gris orixinal
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fondo branco orixinal
    Fondo branco orixinal
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fondo branco orixinal
    Fondo branco orixinal
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. normas da comunidade
    normas da comunidade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. normas da comunidade
    normas da comunidade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Buscar discusións existentes relacionadas coa súa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    Buscar discusións existentes relacionadas coa súa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Buscar discusións existentes relacionadas coa túa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    Buscar discusións existentes relacionadas coa túa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Buscar discusións existentes relacionadas coa túa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    Buscar discusións existentes relacionadas coa túa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Buscar discusións existentes relacionadas coa túa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    Buscar discusións existentes relacionadas coa túa consulta ou abrir un novo fío na nosa plataforma %{discourse}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Pode utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro de un comentario, como nas publicacións. Porén, non pode subir imaxes desde a súa computadora directamente aos comentarios. Suba as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incruste a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    Pode utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro de un comentario, como nas publicacións. Porén, non pode subir imaxes desde a súa computadora directamente aos comentarios. Suba as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incruste a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Podes utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro dun comentario, como nas publicacións. Porén, non podes subir imaxes desde a túa computadora directamente aos comentarios. Sube as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incrusta a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    Podes utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro dun comentario, como nas publicacións. Porén, non podes subir imaxes desde a túa computadora directamente aos comentarios. Sube as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incrusta a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Podes utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro dun comentario, como nas publicacións. Porén, non podes subir imaxes desde a túa computadora directamente aos comentarios. Sube as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incrusta a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    Podes utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro dun comentario, como nas publicacións. Porén, non podes subir imaxes desde a túa computadora directamente aos comentarios. Sube as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incrusta a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Podes utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro dun comentario, como nas publicacións. Porén, non podes subir imaxes desde a túa computadora directamente aos comentarios. Sube as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incrusta a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    Podes utilizar Markdown para incrustar unha imaxe desde a web dentro dun comentario, como nas publicacións. Porén, non podes subir imaxes desde a túa computadora directamente aos comentarios. Sube as imaxes a un servizo de hospedaxe na web e incrusta a imaxe utilizando o botón superior no editor.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Perfil
    Perfil
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Perfil
    Perfil
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Que hai no meu perfil?
    Que hai no meu perfil?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Que hai no meu perfil?
    Que hai no meu perfil?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O seu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o seu nome, as cinco etiquetas que escolleu para describila, e a súa foto. O perfil extendido contén a súa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitva – depende de vostede proporcionala ou non, e pode facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexe. O seu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a súa fotografía.
    O seu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o seu nome, as cinco etiquetas que escolleu para describila, e  a súa foto. O perfil extendido contén a súa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitvadepende de vostede proporcionala ou non, e pode facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexe. O seu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a súa fotografía.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O teu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o teu nome, as cinco etiquetas que escolleches para describirte, e a túa foto. O perfil extendido contén a túa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitva – depende de ti proporcionala ou non, e podes facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexes. O teu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a túa fotografía.
    O teu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o teu nome, as cinco etiquetas que escolleches para describirte, e  a túa foto. O perfil extendido contén a túa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitvadepende de ti proporcionala ou non, e podes facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexes. O teu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a túa fotografía.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O teu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o teu nome, as cinco etiquetas que escolleches para describirte, e a túa foto. O perfil extendido contén a túa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitva – depende de ti proporcionala ou non, e podes facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexes. O teu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a túa fotografía.
    O teu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o teu nome, as cinco etiquetas que escolleches para describirte, e  a túa foto. O perfil extendido contén a túa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitvadepende de ti proporcionala ou non, e podes facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexes. O teu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a túa fotografía.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O teu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o teu nome, as cinco etiquetas que escolleches para describirte, e a túa foto. O perfil extendido contén a túa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitva – depende de ti proporcionala ou non, e podes facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexes. O teu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a túa fotografía.
    O teu perfil ten dúas partes: o perfil básico e o perfil extendido. O perfil básico contén o teu nome, as cinco etiquetas que escolleches para describirte, e  a túa foto. O perfil extendido contén a túa biografía, localización, xénero e aniversario. Toda esta información é optatitvadepende de ti proporcionala ou non, e podes facer que esta información sexa tan identificable ou anónima como desexes. O teu perfil extendido móstrase a man esquerda na páxina de perfil, baixo a túa fotografía.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Quen ve o meu perfil?
    Quen ve o meu perfil?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Quen ve o meu perfil?
    Quen ve o meu perfil?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O seu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero pode facelo accesible de xeito público se o desexa. Só a xente coa que comparte (significa que a engadeu a algún aspecto) pode ver o seu perfil extendido se o mantén privado. Outra xente só pode ver a información pública. Calquera información que vostede faga pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    O seu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero pode facelo accesible de xeito público se o desexa. a xente coa que comparte (significa que a engadeu a algún aspecto) pode ver o seu perfil extendido se o mantén privado. Outra xente pode ver a información pública. Calquera información que vostede faga pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O teu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero podes facelo accesible de xeito público se queres. Só a xente coa que compartes (significa que a engadiches a algún aspecto) pode ver o teu perfil extendido se o mantés privado. Outra xente só pode ver a información pública. Calquera información que fagas pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    O teu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero podes facelo accesible de xeito público se queres. a xente coa que compartes (significa que a engadiches a algún aspecto) pode ver o teu perfil extendido se o mantés privado. Outra xente pode ver a información pública. Calquera información que fagas pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O teu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero podes facelo accesible de xeito público se queres. Só a xente coa que compartes (significa que a engadiches a algún aspecto) pode ver o teu perfil extendido se o mantés privado. Outra xente só pode ver a información pública. Calquera información que fagas pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    O teu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero podes facelo accesible de xeito público se queres. a xente coa que compartes (significa que a engadiches a algún aspecto) pode ver o teu perfil extendido se o mantés privado. Outra xente pode ver a información pública. Calquera información que fagas pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O teu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero podes facelo accesible de xeito público se queres. Só a xente coa que compartes (significa que a engadiches a algún aspecto) pode ver o teu perfil extendido se o mantés privado. Outra xente só pode ver a información pública. Calquera información que fagas pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    O teu perfil básico (nome, imaxe de perfil e #etiquetas) é público. O perfil extendido é privado por omisión, pero podes facelo accesible de xeito público se queres. a xente coa que compartes (significa que a engadiches a algún aspecto) pode ver o teu perfil extendido se o mantés privado. Outra xente pode ver a información pública. Calquera información que fagas pública pode ser vista por calquera que utilice a web, e pode ser indexada por buscadores
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Para que serven as etiquetas do meu perfil?
    Para que serven as etiquetas do meu perfil?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Para que serven as etiquetas do meu perfil?
    Para que serven as etiquetas do meu perfil?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Axúdanlle a xente a coñecela. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda no fluxo da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    Axúdanlle a xente a coñecela. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda no fluxo da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Axúdan a que a xente te coñeza. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda na cronoloxía da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    Axúdan a que a xente te coñeza. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda na cronoloxía da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Axúdan a que a xente te coñeza. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda na cronoloxía da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    Axúdan a que a xente te coñeza. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda na cronoloxía da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Axúdan a que a xente te coñeza. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda na cronoloxía da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    Axúdan a que a xente te coñeza. A imaxe de perfil tamén aparece a esquerda na cronoloxía da páxina de esas etiquetas, xunto coas demáis persoas que as incluíron no seu perfil básico.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Como fago para que as publicacións de unha persoa deixen de aparecer no meu fluxo?
    Como fago para que as publicacións de unha persoa deixen de aparecer no meu fluxo?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Como fago para que as publicacións de unha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    Como fago para que as publicacións de unha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Como fago para que as publicacións de unha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    Como fago para que as publicacións de unha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Como fago para que as publicacións dunha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    Como fago para que as publicacións dunha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Como fago para que as publicacións dunha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    Como fago para que as publicacións dunha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Como fago para que as publicacións dunha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    Como fago para que as publicacións dunha persoa deixen de aparecer na miña cronoloxía?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Se actualmente está a compartir on esa persoa, eliminándoa dos seus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer no seu fluxo. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitará que que todas as súas publicacións aparezan no seu fluxo, e non poderá gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as súas publicacións, comentar en repeticións das súas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no seu fluxo igualmente.
    Se actualmente está a compartir on esa persoa, eliminándoa dos seus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer no seu fluxo. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitará que que todas as súas publicacións aparezan no seu fluxo, e non poderá gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as súas publicacións, comentar en repeticións das súas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no seu fluxo igualmente.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Se actualmente estás a compartir con esa persoa, eliminándoa dos teus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer na cronloxía. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitarás que que todas as súas publicacións aparezan na cronoloxía, e non poderás gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as túas publicacións, comentar en repeticións das túas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no teu fluxo igualmente.
    Se actualmente estás a compartir con esa persoa, eliminándoa dos teus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer na cronloxía. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitarás que que todas as súas publicacións aparezan na cronoloxía, e non poderás gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as túas publicacións, comentar en repeticións das túas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no teu fluxo igualmente.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Se actualmente estás a compartir con esa persoa, eliminándoa dos teus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer na cronloxía. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitarás que que todas as súas publicacións aparezan na cronoloxía, e non poderás gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as túas publicacións, comentar en repeticións das túas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no teu fluxo igualmente.
    Se actualmente estás a compartir con esa persoa, eliminándoa dos teus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer na cronloxía. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitarás que que todas as súas publicacións aparezan na cronoloxía, e non poderás gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as túas publicacións, comentar en repeticións das túas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no teu fluxo igualmente.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Se actualmente estás a compartir con esa persoa, eliminándoa dos teus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer na cronloxía. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitarás que que todas as súas publicacións aparezan na cronoloxía, e non poderás gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as túas publicacións, comentar en repeticións das túas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no teu fluxo igualmente.
    Se actualmente estás a compartir con esa persoa, eliminándoa dos teus aspectos fará que moitas das súas publicacións deixen de aparecer na cronloxía. Un método máis completo é "ignorar" esa conta. Así evitarás que que todas as súas publicacións aparezan na cronoloxía, e non poderás gustar ou comentar as súas publicacións. Mais poderán seguir compartindo as túas publicacións, comentar en repeticións das túas publicacións e os seus comentarios en publicacións de outras persoas aparecerán no teu fluxo igualmente.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexe. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo de un aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquer lugar na onda e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexe. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo de un aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquer lugar na onda e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexes. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo dun aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquera lugar na cronoloxía e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexes. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo dun aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquera lugar na cronoloxía e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexes. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo dun aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquera lugar na cronoloxía e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexes. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo dun aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquera lugar na cronoloxía e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexes. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo dun aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquera lugar na cronoloxía e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    Si. Vaite a páxina de contactos e preme en "Os meus contactos". Para cada contacto podes utilizar o menú da dereita e engadilo (ou sacalo) aos aspectos que desexes. Tamén podes engadilo a un novo aspecto (ou sacalo dun aspecto) premendo no botón selector de aspectos na súa páxina de perfil. Ou simplemente podes mover o punteiro sobre o nome en calquera lugar na cronoloxía e aparecerá un cadro. Podes cambiar alí os aspectos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Para ignorar unha conta, pulse na icona "ignorar" (un círculo con unha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento do seu fluxo. De xeito alternativo, vaia a páxina de perfil de esa persoa e pulse alí a icona ignorar. Poderá seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    Para ignorar unha conta, pulse na icona "ignorar" (un círculo con unha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento do seu fluxo. De xeito alternativo, vaia a páxina de perfil de esa persoa e pulse alí a icona ignorar. Poderá seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Para ignorar unha conta, preme na icona "ignorar" (un círculo cunha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento da cronoloxía. De xeito alternativo, vaiate a páxina de perfil desa persoa e preme alí a icona ignorar. Poderás seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    Para ignorar unha conta, preme na icona "ignorar" (un círculo cunha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento da cronoloxía. De xeito alternativo, vaiate a páxina de perfil desa persoa e preme alí a icona ignorar. Poderás seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Para ignorar unha conta, preme na icona "ignorar" (un círculo cunha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento da cronoloxía. De xeito alternativo, vaiate a páxina de perfil desa persoa e preme alí a icona ignorar. Poderás seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    Para ignorar unha conta, preme na icona "ignorar" (un círculo cunha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento da cronoloxía. De xeito alternativo, vaiate a páxina de perfil desa persoa e preme alí a icona ignorar. Poderás seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Para ignorar unha conta, preme na icona "ignorar" (un círculo cunha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento da cronoloxía. De xeito alternativo, vaiate a páxina de perfil desa persoa e preme alí a icona ignorar. Poderás seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    Para ignorar unha conta, preme na icona "ignorar" (un círculo cunha diagonal que o atravesa) arriba a esquerda nas súas publicacións. As súas publicacións desaparecerán ao momento da cronoloxía. De xeito alternativo, vaiate a páxina de perfil desa persoa e preme alí a icona ignorar. Poderás seguir vendo as súas publicacións na súa páxina de perfil ou utilizando a vista de publicación individual.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. A lista das persoas que está a ignorar atópase na súa conta baixo a epígrafe Intimidade. Para deixar de ignorar alguén, elimine esa persoa da lista en esa páxina.
    A lista das persoas que está a ignorar atópase na súa conta baixo a epígrafe Intimidade. Para deixar de ignorar alguén, elimine esa persoa da lista en esa páxina.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. A lista das persoas que estás a ignorar atópase na túa conta baixo a epígrafe Privacidade. Para deixar de ignorar alguén, elimina esa persoa da lista nesa páxina.
    A lista das persoas que estás a ignorar atópase na túa conta baixo a epígrafe Privacidade. Para deixar de ignorar alguén, elimina esa persoa da lista nesa páxina.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. A lista das persoas que estás a ignorar atópase na túa conta baixo a epígrafe Privacidade. Para deixar de ignorar alguén, elimina esa persoa da lista nesa páxina.
    A lista das persoas que estás a ignorar atópase na túa conta baixo a epígrafe Privacidade. Para deixar de ignorar alguén, elimina esa persoa da lista nesa páxina.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. A lista das persoas que estás a ignorar atópase na túa conta baixo a epígrafe Privacidade. Para deixar de ignorar alguén, elimina esa persoa da lista nesa páxina.
    A lista das persoas que estás a ignorar atópase na túa conta baixo a epígrafe Privacidade. Para deixar de ignorar alguén, elimina esa persoa da lista nesa páxina.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Intimidade
    Intimidade
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Privacidade
    Privacidade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Configuración da intimidade
    Configuración da intimidade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Configuración da privacidade
    Configuración da privacidade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Configuración da privacidade
    Configuración da privacidade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Configuración da privacidade
    Configuración da privacidade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Privacidade
    Privacidade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Privacidade
    Privacidade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da súa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do seu perfil e todo o que publique (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por esto lle damos a vostede a posibilidade de escoller a súa instancia, así pode escoller unha instancia que teña un administrador co que non tema confiarlle os seus datos. Instalar o seu propio servidor proporcionalle aínda máis intimidade xa que entón terá acceso a base de datos.
    Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da súa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do seu perfil e todo o que publique (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por esto lle damos a vostede a posibilidade de escoller a súa instancia, así pode escoller unha instancia que teña un administrador co que non tema confiarlle os seus datos. Instalar o seu propio servidor proporcionalle aínda máis intimidade xa que entón terá acceso a base de datos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
    Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
    Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
    Resumindo: Todo. A comunicación entre instancias está sempre cifrada (utilizando SSL e o sistema de transporte cifrado propio de diaspora*), mais o almacenamento dos datos nas instancias non está cifrado. Se quixese, a administración da túa instancia (normalmente a persoa que xestiona o servidor) podería acceder a todos os datos do teu perfil e todo o que publiques (como acontece na maioría dos servizos que gardan datos de usuarias). Por isto che damos a posibilidade de escoller a túa instancia, así podes escoller unha instancia que teña un administrador co que non temas confiarlle os teus datos. Instalar o teu propio servidor proporciónache aínda máis intimidade xa que entón terás o acceso a base de datos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Ver a política de intimidade da aplicación
    Ver a política de intimidade da aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Ver a política de privacidade da aplicación
    Ver a política de privacidade da aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Ver a política de privacidade da aplicación
    Ver a política de privacidade da aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Ver a política de privacidade da aplicación
    Ver a política de privacidade da aplicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{actors} cumplen anos o %{date}%{date} non é o aniversario de ninguén.%{actors} cumplen anos o %{date}
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    %{date} non é o aniversario de ninguén.


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{actors} cumplen anos o %{date}


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} cumplen anos o %{date}


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{actors} cumplen anos o %{date}%{date} non é o aniversario de ninguén.%{actors} cumplen anos o %{date}
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    %{date} non é o aniversario de ninguén.


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    %{actors} cumplen anos o %{date}


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %{actors} cumplen anos o %{date}


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Aniversario
    Aniversario
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Aniversario
    Aniversario
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{name} cumple hoxe anos
    %{name} cumple hoxe anos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{name} cumpre hoxe anos
    %{name} cumpre hoxe anos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{name} cumpre hoxe anos
    %{name} cumpre hoxe anos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{name} cumpre hoxe anos
    %{name} cumpre hoxe anos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{name} está de aniversario. Deséxelle 'Feliz Aniversario'!
    %{name} está de aniversario. Deséxelle 'Feliz Aniversario'!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{name} está de aniversario. Deséxalle 'Feliz Aniversario'!
    %{name} está de aniversario. Deséxalle 'Feliz Aniversario'!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{name} está de aniversario. Deséxalle 'Feliz Aniversario'!
    %{name} está de aniversario. Deséxalle 'Feliz Aniversario'!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{name} está de aniversario. Deséxalle 'Feliz Aniversario'!
    %{name} está de aniversario. Deséxalle 'Feliz Aniversario'!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Ver o perfil de %{name}
    Ver o perfil de %{name}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Ver o perfil de %{name}
    Ver o perfil de %{name}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. alguén está de aniversario
    alguén está de aniversario
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. alguén está de aniversario
    alguén está de aniversario
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. (Actualizado hai %{timeago})
    (Actualizado hai %{timeago})
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. (Actualizado hai %{timeago})
    (Actualizado hai %{timeago})
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. fallo ao procesar
    fallo ao procesar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. fallo ao procesar
    fallo ao procesar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. non é un tipo de ficheiro válido
    non é un tipo de ficheiro válido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. non é un tipo de ficheiro válido
    non é un tipo de ficheiro válido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. non se puido descargar
    non se puido descargar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. non se puido descargar
    non se puido descargar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non ten permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    Non ten permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos permitidos: %{allowed_types}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non ten permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    Non ten permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{extension}, tipos prohibidos: %{prohibited_types}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non ten permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non ten permiso para subir ficheiros %{content_type}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non ten permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non ten permiso para subir ficheiros %{content_type}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    Non tes permiso para subir ficheiros %{content_type}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallo ao manipular con rmagick, quizais non é unha imaxe?
    Fallo ao manipular con rmagick, quizais non é unha imaxe?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallo ao manipular con rmagick, quizais non é unha imaxe?
    Fallo ao manipular con rmagick, quizais non é unha imaxe?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallo ao manipular con MiniMagick, quizáis non é unha imaxe? Fallo de orixe: %{e}
    Fallo ao manipular con MiniMagick, quizáis non é unha imaxe? Fallo de orixe: %{e}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallo ao manipular con MiniMagick, quizáis non é unha imaxe? Fallo de orixe: %{e}
    Fallo ao manipular con MiniMagick, quizáis non é unha imaxe? Fallo de orixe: %{e}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O ficheiro debe ser maior de %{min_size}
    O ficheiro debe ser maior de %{min_size}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O ficheiro debe ser maior de %{min_size}
    O ficheiro debe ser maior de %{min_size}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O tamaño dos ficheiros debe ser inferior a %{max_size}
    O tamaño dos ficheiros debe ser inferior a %{max_size}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O tamaño dos ficheiros debe ser inferior a %{max_size}
    O tamaño dos ficheiros debe ser inferior a %{max_size}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Os IDs dos aspectos proporcionados non son aplicables (non existen ou non lle pertencen)
    Os IDs dos aspectos proporcionados non son aplicables (non existen ou non lle pertencen)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Os IDs dos aspectos proporcionados non son aplicables (non existen ou non lle pertencen)
    Os IDs dos aspectos proporcionados non son aplicables (non existen ou non lle pertencen)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. web+diaspora:// xestor de protocolo
    web+diaspora:// xestor de protocolo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. web+diaspora:// xestor de protocolo
    web+diaspora:// xestor de protocolo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia onde vostede ten conta diaspora* rexistrada. Pulse no botón inferior para que o seu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia onde vostede ten conta diaspora* rexistrada. Pulse no botón inferior para que o seu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia na que tes conta diaspora* rexistrada. Preme no botón inferior para que o teu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia na que tes conta diaspora* rexistrada. Preme no botón inferior para que o teu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia na que tes conta diaspora* rexistrada. Preme no botón inferior para que o teu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia na que tes conta diaspora* rexistrada. Preme no botón inferior para que o teu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia na que tes conta diaspora* rexistrada. Preme no botón inferior para que o teu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    web+diaspora:// é un novo protocolo web que nós introducimos. Calquera ligazón a unha páxina en diaspora* nunha web externa que utilice este protocolo pode ser aberta na instancia na que tes conta diaspora* rexistrada. Preme no botón inferior para que o teu navegador utilice %{pod_url} para recoñecer ligazóns web+diaspora:// externas.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Rexistre o xestor web+diaspora:// en este navegador
    Rexistre o xestor web+diaspora:// en este navegador
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Rexistra o xestor web+diaspora:// neste navegador
    Rexistra o xestor web+diaspora:// neste navegador
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Rexistra o xestor web+diaspora:// neste navegador
    Rexistra o xestor web+diaspora:// neste navegador
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Rexistra o xestor web+diaspora:// neste navegador
    Rexistra o xestor web+diaspora:// neste navegador
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Converter en admin
    Converter en admin
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Converter en admin
    Converter en admin
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Eliminar como admin
    Eliminar como admin
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Eliminar como admin
    Eliminar como admin
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Facer moderadora
    Facer moderadora
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Facer moderadora
    Facer moderadora
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Eliminar como moderadora
    Eliminar como moderadora
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Eliminar como moderadora
    Eliminar como moderadora
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Engadir ao foco da comunidade
    Engadir ao foco da comunidade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Engadir ao foco da comunidade
    Engadir ao foco da comunidade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Retirar do foco da comunidade
    Retirar do foco da comunidade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Retirar do foco da comunidade
    Retirar do foco da comunidade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{name} foi nomeada admin.
    %{name} foi nomeada admin.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{name} foi nomeada admin.
    %{name} foi nomeada admin.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{name} deixou de ser admin.
    %{name}  deixou de ser admin.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{name} deixou de ser admin.
    %{name}  deixou de ser admin.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{name} foi nomeada moderadora.
    %{name}  foi nomeada moderadora.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{name} foi nomeada moderadora.
    %{name}  foi nomeada moderadora.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{name} deixou de ser moderadora.
    %{name} deixou de ser moderadora.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{name} deixou de ser moderadora.
    %{name} deixou de ser moderadora.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{name} foi destacada na comunidade.
    %{name} foi destacada na comunidade.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{name} foi destacada na comunidade.
    %{name} foi destacada na comunidade.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{name} deixou de estar destacada na comuniade.
    %{name}  deixou de estar destacada na comuniade.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{name} deixou de estar destacada na comuniade.
    %{name}  deixou de estar destacada na comuniade.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non existe a usuaria!
    Non existe a usuaria!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non existe a usuaria!
    Non existe a usuaria!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. %{name} xa posúe este rol!
    %{name} xa posúe este rol!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. %{name} xa posúe este rol!
    %{name} xa posúe este rol!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. A %{name} xa se lle retirou este rol!
    A %{name} xa se lle retirou este rol!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. A %{name} xa se lle retirou este rol!
    A %{name} xa se lle retirou este rol!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Admin
    Admin
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Admin
    Admin
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Moderadora
    Moderadora
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Moderadora
    Moderadora
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Destacada
    Destacada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Destacada
    Destacada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se quere xestionar ou eleminar este alcume debe facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debe establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se quere xestionar ou eleminar este alcume debe facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debe establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se queres xestionar ou eleminar este alcume debes facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debes establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se queres xestionar ou eleminar este alcume debes facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debes establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se queres xestionar ou eleminar este alcume debes facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debes establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se queres xestionar ou eleminar este alcume debes facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debes establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se queres xestionar ou eleminar este alcume debes facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debes establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    Este protocolo está nunha fase experimental e o éxito das interaccións cando se utiliza depende do navegador usado. Se queres xestionar ou eleminar este alcume debes facelo utilizando os axustes do navegador. O botón inferior estará sempre habilitado e debes establecer o alcume de xeito separado en cada navegador que utilice.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Vostede vai a ignorar a esa usuaria. Segura?
    Vostede vai a ignorar a esa usuaria. Segura?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Vas ignorar esta usuaria, queres ignorala?
    Vas ignorar esta usuaria, queres ignorala?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Vas ignorar esta usuaria, queres ignorala?
    Vas ignorar esta usuaria, queres ignorala?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Vas ignorar esta usuaria, queres ignorala?
    Vas ignorar esta usuaria, queres ignorala?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Active para o modo táctil optimizado
    Active para o modo táctil optimizado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Activa para o modo táctil optimizado
    Activa para o modo táctil optimizado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Activa para o modo táctil optimizado
    Activa para o modo táctil optimizado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Activa para o modo táctil optimizado
    Activa para o modo táctil optimizado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Active para o modo estándar
    Active para o modo estándar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Activa para o modo estándar
    Activa para o modo estándar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Activa para o modo estándar
    Activa para o modo estándar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Activa para o modo estándar
    Activa para o modo estándar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Autenticación por 2º factor
    Autenticación por factor
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Autenticación con segundo factor
    Autenticación con segundo factor
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. A autenticación por segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que vostede é a única persoa que pode conectar a súa conta. Ao conectarse, deberá introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a súa identidade. Porén teña coidado: se perde o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activa esta característica, perderá o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    A autenticación por segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que vostede é a única persoa que pode conectar a súa conta. Ao conectarse, deberá introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a súa identidade. Porén teña coidado: se perde o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activa esta característica, perderá o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. A autenticación con segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que ti es a única persoa que pode conectar a túa conta. Ao conectarse, deberás introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a túa identidade. Porén ten coidado: se perdes o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activas esta característica, perderás o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    A autenticación con segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que ti es a única persoa que pode conectar a túa conta. Ao conectarse, deberás introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a túa identidade. Porén ten coidado: se perdes o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activas esta característica, perderás o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. A autenticación con segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que ti es a única persoa que pode conectar a túa conta. Ao conectarse, deberás introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a túa identidade. Porén ten coidado: se perdes o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activas esta característica, perderás o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    A autenticación con segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que ti es a única persoa que pode conectar a túa conta. Ao conectarse, deberás introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a túa identidade. Porén ten coidado: se perdes o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activas esta característica, perderás o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. A autenticación con segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que ti es a única persoa que pode conectar a túa conta. Ao conectarse, deberás introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a túa identidade. Porén ten coidado: se perdes o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activas esta característica, perderás o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    A autenticación con segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que ti es a única persoa que pode conectar a túa conta. Ao conectarse, deberás introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a túa identidade. Porén ten coidado: se perdes o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activas esta característica, perderás o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Autenticación con segundo factor
    Autenticación con segundo factor
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Autenticación con segundo factor
    Autenticación con segundo factor
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Autenticación por segundo factor activada
    Autenticación por segundo factor activada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Segundo factor de autenticación activado
    Segundo factor de autenticación activado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Segundo factor de autenticación activado
    Segundo factor de autenticación activado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Segundo factor de autenticación activado
    Segundo factor de autenticación activado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Desactivar autenticación por segundo factor introducindo o seu contrasinal
    Desactivar autenticación por segundo factor introducindo o seu contrasinal
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Desactivar autenticación con segundo factor introducindo o teu contrasinal
    Desactivar autenticación con segundo factor introducindo o teu contrasinal
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Desactivar autenticación con segundo factor introducindo o teu contrasinal
    Desactivar autenticación con segundo factor introducindo o teu contrasinal
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Desactivar autenticación con segundo factor introducindo o teu contrasinal
    Desactivar autenticación con segundo factor introducindo o teu contrasinal
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Desactivar
    Desactivar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Desactivar
    Desactivar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Autenticación por segundo factor non activada
    Autenticación por segundo factor non activada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Autenticación con segundo factor non activada
    Autenticación con segundo factor non activada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Autenticación con segundo factor non activada
    Autenticación con segundo factor non activada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Autenticación con segundo factor non activada
    Autenticación con segundo factor non activada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Activar segundo factor
    Activar segundo factor
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Activar segundo factor
    Activar segundo factor
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Activar
    Activar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Activar
    Activar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Confirmar activación
    Confirmar activación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Confirmar activación
    Confirmar activación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O segundo factor non está activado por completo, debe confirmar a activación co testemuño TOTP
    O segundo factor non está activado por completo, debe confirmar a activación co testemuño TOTP
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O segundo factor non está activado por completo, debes confirmar a activación co testemuño TOTP
    O segundo factor non está activado por completo, debes confirmar a activación co testemuño TOTP
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O segundo factor non está activado por completo, debes confirmar a activación co testemuño TOTP
    O segundo factor non está activado por completo, debes confirmar a activación co testemuño TOTP
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O segundo factor non está activado por completo, debes confirmar a activación co testemuño TOTP
    O segundo factor non está activado por completo, debes confirmar a activación co testemuño TOTP
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Escanear o código QR
    Escanear o código QR
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Escanear o código QR
    Escanear o código QR
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Por favor escanee o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    Por favor escanee o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Por favor escanea o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    Por favor escanea o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Por favor escanea o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    Por favor escanea o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Por favor escanea o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    Por favor escanea o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. No caso de que non poida escanear o código, pode introducir manualmente o código segredo na app.
    No caso de que non poida escanear o código, pode introducir manualmente o código segredo na app.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. No caso de que non poidas escanear o código, podes introducir manualmente o código segredo na app.
    No caso de que non poidas escanear o código, podes introducir manualmente o código segredo na app.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. No caso de que non poidas escanear o código, podes introducir manualmente o código segredo na app.
    No caso de que non poidas escanear o código, podes introducir manualmente o código segredo na app.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. No caso de que non poidas escanear o código, podes introducir manualmente o código segredo na app.
    No caso de que non poidas escanear o código, podes introducir manualmente o código segredo na app.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a súa app lle solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduza o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son só para facilitar a lectura, introduza o código sen eles.
    Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a súa app lle solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduza o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son para facilitar a lectura, introduza o código sen eles.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a túa app che solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduce o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son só para facilitar a lectura, introduce o código sen eles.
    Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a túa app che solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduce o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son para facilitar a lectura, introduce o código sen eles.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a túa app che solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduce o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son só para facilitar a lectura, introduce o código sen eles.
    Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a túa app che solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduce o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son para facilitar a lectura, introduce o código sen eles.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a túa app che solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduce o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son só para facilitar a lectura, introduce o código sen eles.
    Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a túa app che solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduce o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son para facilitar a lectura, introduce o código sen eles.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Confirme co testemuño TOTP
    Confirme co testemuño TOTP
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Confirma co testemuño TOTP
    Confirma co testemuño TOTP
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Confirma co testemuño TOTP
    Confirma co testemuño TOTP
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Confirma co testemuño TOTP
    Confirma co testemuño TOTP
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Tras escanear ou introducir o código segredo, introduza o código de seis díxitos que apareza e confirme a activación.
    Tras escanear ou introducir o código segredo, introduza o código de seis díxitos que apareza e confirme a activación.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Tras escanear ou introducir o código segredo, introduce o código de seis díxitos que apareza e confirma a activación.
    Tras escanear ou introducir o código segredo, introduce o código de seis díxitos que apareza e confirma a activación.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Tras escanear ou introducir o código segredo, introduce o código de seis díxitos que apareza e confirma a activación.
    Tras escanear ou introducir o código segredo, introduce o código de seis díxitos que apareza e confirma a activación.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Tras escanear ou introducir o código segredo, introduce o código de seis díxitos que apareza e confirma a activación.
    Tras escanear ou introducir o código segredo, introduce o código de seis díxitos que apareza e confirma a activación.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Confirmar e activar
    Confirmar e activar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Confirmar e activar
    Confirmar e activar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Testemuño segundo factor
    Testemuño segundo factor
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Testemuño segundo factor
    Testemuño segundo factor
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. testemuño 2º factor de seis díxitos
    testemuño factor de seis díxitos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. testemuño 2º factor de seis díxitos
    testemuño factor de seis díxitos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Códigos de recuperación
    Códigos de recuperación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Códigos de recuperación
    Códigos de recuperación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. De xeito alternativo, pode utilizar un dos códigos de recuperación.
    De xeito alternativo, pode utilizar un dos códigos de recuperación.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. De xeito alternativo, podes utilizar un dos códigos de recuperación.
    De xeito alternativo, podes utilizar un dos códigos de recuperación.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. De xeito alternativo, podes utilizar un dos códigos de recuperación.
    De xeito alternativo, podes utilizar un dos códigos de recuperación.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. De xeito alternativo, podes utilizar un dos códigos de recuperación.
    De xeito alternativo, podes utilizar un dos códigos de recuperación.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Se perdese o acceso ao seu teléfono, pode utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdeos nun lugar seguro. Por exemplo, pode imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    Se perdese o acceso ao seu teléfono, pode utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdeos nun lugar seguro. Por exemplo, pode imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Se perdeses o acceso ao teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdaos nun lugar seguro. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    Se perdeses o acceso ao teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdaos nun lugar seguro. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Se perdeses o acceso ao teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdaos nun lugar seguro. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    Se perdeses o acceso ao teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdaos nun lugar seguro. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Se perdeses o acceso ao teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdaos nun lugar seguro. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    Se perdeses o acceso ao teléfono, podes utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdaos nun lugar seguro. Por exemplo, podes imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Os códigos de recuperación permítenlle recuperar o acceso a súa conta se perde o teléfono. Teña en conta de que pode utilizar cada código só unha vez.
    Os códigos de recuperación permítenlle recuperar o acceso a súa conta se perde o teléfono. Teña en conta de que pode utilizar cada código unha vez.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Ten en conta de que podes utilizar cada código só unha vez.
    Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Ten en conta de que podes utilizar cada código unha vez.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Ten en conta de que podes utilizar cada código só unha vez.
    Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Ten en conta de que podes utilizar cada código unha vez.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Ten en conta de que podes utilizar cada código só unha vez.
    Os códigos de recuperación permítenche recuperar o acceso a túa conta se perdes o teléfono. Ten en conta de que podes utilizar cada código unha vez.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Se perdeu os códigos de recuperación, pode voltar a xeralos aquí. Os seus antigos códigos quedarán invalidados.
    Se perdeu os códigos de recuperación, pode voltar a xeralos aquí. Os seus antigos códigos quedarán invalidados.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Se perdeches os códigos de recuperación, podes voltar a crealos aquí. Os códigos antigos quedarán invalidados.
    Se perdeches os códigos de recuperación, podes voltar a crealos aquí. Os códigos antigos quedarán invalidados.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Se perdeches os códigos de recuperación, podes voltar a crealos aquí. Os códigos antigos quedarán invalidados.
    Se perdeches os códigos de recuperación, podes voltar a crealos aquí. Os códigos antigos quedarán invalidados.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Se perdeches os códigos de recuperación, podes voltar a crealos aquí. Os códigos antigos quedarán invalidados.
    Se perdeches os códigos de recuperación, podes voltar a crealos aquí. Os códigos antigos quedarán invalidados.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Xerar novos códigos de recuperación
    Xerar novos códigos de recuperación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Xerar novos códigos de recuperación
    Xerar novos códigos de recuperación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Activado correctamente o segundo factor de autenticación
    Activado correctamente o segundo factor de autenticación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Activado correctamente o segundo factor de autenticación
    Activado correctamente o segundo factor de autenticación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Desactivado correctamente o segundo factor de autenticación
    Desactivado correctamente o segundo factor de autenticación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Desactivado correctamente o segundo factor de autenticación
    Desactivado correctamente o segundo factor de autenticación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O testemuño é incorrecto ou non válido
    O testemuño é incorrecto ou non válido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O testemuño é incorrecto ou non válido
    O testemuño é incorrecto ou non válido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Parte de %{diaspora_site_link}
    Parte de %{diaspora_site_link}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Parte de %{diaspora_site_link}
    Parte de %{diaspora_site_link}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Parte de %{diaspora_site_link}
    Parte de %{diaspora_site_link}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Parte da %{diaspora_site_link}
    Parte da %{diaspora_site_link}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Parte da %{diaspora_site_link}
    Parte da %{diaspora_site_link}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Parte da %{diaspora_site_link}
    Parte da %{diaspora_site_link}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. rede federada diaspora*
    rede federada diaspora*
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. rede federada diaspora*
    rede federada diaspora*
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, pode igualmente unirse a rede diaspora* rexistrándose en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terá acceso ao mesmo contido desde alí.
    Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, pode igualmente unirse a rede diaspora* rexistrándose en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terá acceso ao mesmo contido desde alí.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, podes igualmente unirte a rede diaspora* rexistrándote en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terás acceso ao mesmo contido desde alí.
    Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, podes igualmente unirte a rede diaspora* rexistrándote en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terás acceso ao mesmo contido desde alí.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, podes igualmente unirte a rede diaspora* rexistrándote en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terás acceso ao mesmo contido desde alí.
    Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, podes igualmente unirte a rede diaspora* rexistrándote en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terás acceso ao mesmo contido desde alí.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, podes igualmente unirte a rede diaspora* rexistrándote en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terás acceso ao mesmo contido desde alí.
    Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, podes igualmente unirte a rede diaspora* rexistrándote en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terás acceso ao mesmo contido desde alí.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. outra instancia
    outra instancia
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. outra instancia
    outra instancia
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Existe unha lista de instancias nas que pode rexistrarse en %{poduptime}.
    Existe unha lista de instancias nas que pode rexistrarse en %{poduptime}.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Existe unha lista de instancias nas que podes rexistrarse en %{poduptime}.
    Existe unha lista de instancias nas que podes rexistrarse en %{poduptime}.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Existe unha lista de instancias nas que podes rexistrarse en %{poduptime}.
    Existe unha lista de instancias nas que podes rexistrarse en %{poduptime}.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Existe unha lista de instancias nas que podes rexistrarse en %{poduptime}.
    Existe unha lista de instancias nas que podes rexistrarse en %{poduptime}.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Se ten preguntas sobre a elección de unha instancia, lea a nosa %{wiki}.
    Se ten preguntas sobre a elección de unha instancia, lea a nosa %{wiki}.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Se tes preguntas sobre a elección dunha instancia, lé a nosa %{wiki}.
    Se tes preguntas sobre a elección dunha instancia, a nosa %{wiki}.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Se tes preguntas sobre a elección dunha instancia, lé a nosa %{wiki}.
    Se tes preguntas sobre a elección dunha instancia, a nosa %{wiki}.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Se tes preguntas sobre a elección dunha instancia, lé a nosa %{wiki}.
    Se tes preguntas sobre a elección dunha instancia, a nosa %{wiki}.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. hai
    hai
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. hai
    hai
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. desde agora
    desde agora
    changed by Antiparvos .
    Copy to clipboard
  2. desde agora
    desde agora
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. hai
    hai
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. atrás
    atrás
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. 1 minuto%d minutos
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 minuto


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %d minutos


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. 1 minuto%d minutos
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 minuto


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %d minutos


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. hai 1 horahai %d horas
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    hai 1 hora


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    hai %d horas


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. fai 1 horafai %d horas
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    fai 1 hora


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    fai %d horas


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. fai 1 horafai %d horas
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    fai 1 hora


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    fai %d horas


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. fai 1 horafai %d horas
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    fai 1 hora


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    fai %d horas


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. 1 día%d días
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 día


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %d días


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. 1 día%d días
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 día


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %d días


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. 1 mes%d meses
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 mes


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %d meses


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. 1 mes%d meses
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 mes


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %d meses


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. 1 ano%d anos
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 ano


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %d anos


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. 1 ano%d anos
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 ano


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %d anos


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Actividade
    Actividade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Actividade
    Actividade
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non se puido empezar a compartir con <%= name %>. Está ignorando a esa persoa?
    Non se puido empezar a compartir con <%= name %>.  Está ignorando a esa persoa?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non se puido comezar a compartir con <%= name %>. Estás ignorando a esa persoa?
    Non se puido comezar a compartir con <%= name %>.  Estás ignorando a esa persoa?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non se puido comezar a compartir con <%= name %>. Estás ignorando a esa persoa?
    Non se puido comezar a compartir con <%= name %>.  Estás ignorando a esa persoa?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non se puido comezar a compartir con <%= name %>. Estás ignorando a esa persoa?
    Non se puido comezar a compartir con <%= name %>.  Estás ignorando a esa persoa?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. En <%= count %> aspectosNun aspectoEn dous aspectosEn <%= count %> aspectosEngadir a un aspectoEn <%= count %> aspectos
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Engadir a un aspecto


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Nun aspecto


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    En <%= count %> aspectos


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. En <%= count %> aspectosNun aspectoEn dous aspectosEn <%= count %> aspectosEngadir a un aspectoEn <%= count %> aspectos
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Engadir a un aspecto


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Nun aspecto


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    En <%= count %> aspectos


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Mostrar máis
    Mostrar máis
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Mostrar máis
    Mostrar máis
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Mostrar os comentarios
    Mostrar os comentarios
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Mostrar os comentarios
    Mostrar os comentarios
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Agochar os comentarios
    Agochar os comentarios
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Agochar os comentarios
    Agochar os comentarios
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Eh, non está a seguir ningunha etiqueta! Quere continuar aínda así?
    Eh, non está a seguir ningunha etiqueta! Quere continuar aínda así?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Eh, non estás a seguir ningunha etiqueta! Aínda así, queres continuar?
    Eh, non estás a seguir ningunha etiqueta! Aínda así, queres continuar?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Eh, non estás a seguir ningunha etiqueta! Aínda así, queres continuar?
    Eh, non estás a seguir ningunha etiqueta! Aínda así, queres continuar?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Eh, non estás a seguir ningunha etiqueta! Aínda así, queres continuar?
    Eh, non estás a seguir ningunha etiqueta! Aínda así, queres continuar?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Como queira, esperarei.
    Como queira, esperarei.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Como queiras, agardarei.
    Como queiras, agardarei.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Como queiras, agardarei.
    Como queiras, agardarei.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Como queiras, agardarei.
    Como queiras, agardarei.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Vale, supoño que #<%= tagName %> non era tan interesante…
    Vale, supoño que #<%= tagName %> non era tan interesante
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Vale, supoño que #<%= tagName %> non era tan interesante…
    Vale, supoño que #<%= tagName %> non era tan interesante
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O autor eliminou a publicación orixinal.
    O autor eliminou a publicación orixinal.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O autor eliminou a publicación orixinal.
    O autor eliminou a publicación orixinal.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Amosar a publicación
    Amosar a publicación
    changed by Antiparvos .
    Copy to clipboard
  2. Amosar a publicación
    Amosar a publicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Amosar todo
    Amosar todo
    changed by Antiparvos .
    Copy to clipboard
  2. Amosar todo
    Amosar todo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Agochar #nsfw publicacións
    Agochar #nsfw publicacións
    changed by Antiparvos .
    Copy to clipboard
  2. Agochar publicacións #nsfw
    Agochar publicacións #nsfw
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Agochar publicacións #nsfw
    Agochar publicacións #nsfw
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Agochar publicacións #nsfw
    Agochar publicacións #nsfw
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Gústalle a <%= count %> persoas.Gústalle a unha persoa.Gústalle a dúas persoasGústalle a <%= count %> persoas.Non lle gusta a ninguén.Gústalle a <%= count %> persoas.
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Non lle gusta a ninguén.


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Gústalle a unha persoa.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Gústalle a <%= count %> persoas.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Gústalle a <%= count %> persoas.Gústalle a unha persoa.Gústalle a dúas persoasGústalle a <%= count %> persoas.Non lle gusta a ninguén.Gústalle a <%= count %> persoas.
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Non lle gusta a ninguén.


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Gústalle a unha persoa.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Gústalle a <%= count %> persoas.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. <%= count %> repeticións.Unha repetición.Dúas repeticións.<%= count %> repeticións.Ningunha repetición.<%= count %> repeticións.
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Ningunha repetición.


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Unha repetición.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%= count %> repeticións.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. <%= count %> repeticións.Unha repetición.Dúas repeticións.<%= count %> repeticións.Ningunha repetición.<%= count %> repeticións.
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Ningunha repetición.


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Unha repetición.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%= count %> repeticións.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Amosar <%= count %> comentarios máisAmosar o comentario que faltaAmosar os dous comentarios que faltanAmosar <%= count %> comentarios máisNon hai máis comentariosAmosar <%= count %> comentarios máis
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Non hai máis comentarios


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Amosar o comentario que falta


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Amosar <%= count %> comentarios máis


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Amosar <%= count %> comentarios máisAmosar o comentario que faltaAmosar os dous comentarios que faltanAmosar <%= count %> comentarios máisNon hai máis comentariosAmosar <%= count %> comentarios máis
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Non hai máis comentarios


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Amosar o comentario que falta


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Amosar <%= count %> comentarios máis


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Últimas notificacións
    Últimas notificacións
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Últimas notificacións
    Últimas notificacións
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Compartido de novo
    Compartido de novo
    changed by Antiparvos .
    Copy to clipboard
  2. Compartido de novo
    Compartido de novo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. e non se atopou a ninguén...
    e non se atopou a ninguén...
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. e non se atopou a ninguén...
    e non se atopou a ninguén...
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Esta publicación comparteuse!
    Esta publicación comparteuse!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Esta publicación comparteuse!
    Esta publicación comparteuse!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Compartir a publicación de <%= name %>?
    Compartir a publicación de <%= name %>?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Compartir a publicación de <%= name %>?
    Compartir a publicación de <%= name %>?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Pechar
    Pechar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Pechar
    Pechar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Ignorar esta usuaria?
    Ignorar esta usuaria?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Ignorar esta usuaria?
    Ignorar esta usuaria?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Etiquetas #seguidas
    Etiquetas #seguidas
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Etiquetas #seguidas
    Etiquetas #seguidas
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Engadir etiqueta
    Engadir etiqueta
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Engadir etiqueta
    Engadir etiqueta
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Seguir
    Seguir
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Seguir
    Seguir
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Seguir #<%= tag %>
    Seguir #<%= tag %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Seguir #<%= tag %>
    Seguir #<%= tag %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Seguindo #<%= tag %>
    Seguindo #<%= tag %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Seguindo #<%= tag %>
    Seguindo #<%= tag %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Deixar de seguir #<%= tag %>
    Deixar de seguir #<%= tag %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Deixar de seguir #<%= tag %>
    Deixar de seguir #<%= tag %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. e
    e
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. e
    e
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. ,
    ,
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. ,
    ,
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Editar
    Editar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Editar
    Editar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Aspectos
    Aspectos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Aspectos
    Aspectos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. + Engadir aspecto
    + Engadir aspecto
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. + Engadir aspecto
    + Engadir aspecto
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. <%= file %> completado
    <%= file %> completado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. <%= file %> completado
    <%= file %> completado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non se eliminou a <%= name %> do aspecto :(
    Non se eliminou a <%= name %> do aspecto :(
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non se eliminou a <%= name %> do aspecto :(
    Non se eliminou a <%= name %> do aspecto :(
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. {file} ten unha extensión non válida. Só se permiten {extensions}
    {file} ten unha extensión non válida. se permiten {extensions}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. {file} ten unha extensión non válida. Só se permiten {extensions}
    {file} ten unha extensión non válida. se permiten {extensions}
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. {file} é demasiado grande, o tamaño máximo é {sizeLimit}.
    {file} é demasiado grande, o tamaño máximo é {sizeLimit}.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. {file} é demasiado grande, o tamaño máximo é {sizeLimit}.
    {file} é demasiado grande, o tamaño máximo é {sizeLimit}.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. {file} está baldeiro, por favor escolla novamente sen el.
    {file} está baldeiro, por favor escolla novamente sen el.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. {file} está baleiro, por favor escolle novamente sen el.
    {file} está baleiro, por favor escolle novamente sen el.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. {file} está baleiro, por favor escolle novamente sen el.
    {file} está baleiro, por favor escolle novamente sen el.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. {file} está baleiro, por favor escolle novamente sen el.
    {file} está baleiro, por favor escolle novamente sen el.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Publicada desde: <%= location %>
    Publicada desde: <%= location %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Publicada desde: <%= location %>
    Publicada desde: <%= location %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Aínda non hai comentarios.
    Aínda non hai comentarios.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Aínda non hai comentarios.
    Aínda non hai comentarios.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Axuda
    Axuda
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Axuda
    Axuda
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Algo fallou ao subir o ficheiro <%= file %>
    Algo fallou ao subir o ficheiro <%= file %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Algo fallou ao subir o ficheiro <%= file %>
    Algo fallou ao subir o ficheiro <%= file %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallo ao eliminar a entrada!
    Fallo ao eliminar a entrada!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallo ao eliminar a entrada!
    Fallo ao eliminar a entrada!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. vía <%= provider %>
    vía <%= provider %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. vía <%= provider %>
    vía <%= provider %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Conversas
    Conversas
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Conversas
    Conversas
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Marcar lido
    Marcar lido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Marcar lido
    Marcar lido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Marcar non lido
    Marcar non lido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Marcar non lido
    Marcar non lido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Votar
    Votar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Votar
    Votar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Resultado
    Resultado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Resultado
    Resultado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. 1 voto ata o momento<%=count%> votos ata o momento
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 voto ata o momento


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%=count%> votos ata o momento


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. 1 voto ata o momento<%=count%> votos ata o momento
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 voto ata o momento


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%=count%> votos ata o momento


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Mostrar resultado
    Mostrar resultado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Mostrar resultado
    Mostrar resultado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Agochar resultado
    Agochar resultado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Agochar resultado
    Agochar resultado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Resposta
    Resposta
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Resposta
    Resposta
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Engadir unha resposta
    Engadir unha resposta
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Engadir unha resposta
    Engadir unha resposta
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Pregunta
    Pregunta
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Pregunta
    Pregunta
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Engada unha razón por favor:
    Engada unha razón por favor:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Engade unha razón por favor:
    Engade unha razón por favor:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Engade unha razón por favor:
    Engade unha razón por favor:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Engade unha razón por favor:
    Engade unha razón por favor:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. ex. contido ofensivo
    ex. contido ofensivo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. ex. contido ofensivo
    ex. contido ofensivo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Informar
    Informar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Informar
    Informar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Informar
    Informar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Denunciar
    Denunciar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Denunciar
    Denunciar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Denunciar
    Denunciar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Creouse correctamente o informe
    Creouse correctamente o informe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Creouse correctamente o informe
    Creouse correctamente o informe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Xa existe o informe
    Xa existe o informe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Xa existe o informe
    Xa existe o informe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Enviando publicación...
    Enviando publicación...
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Enviando publicación...
    Enviando publicación...
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Publicada! Pechando a ventá...
    Publicada! Pechando a ventá...
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Publicada! Pechando a ventá...
    Publicada! Pechando a ventá...
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Publicar en diaspora*
    Publicar en diaspora*
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Publicar en diaspora*
    Publicar en diaspora*
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non se puido ignorar a usuaria
    Non se puido ignorar a usuaria
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non se puido ignorar a usuaria
    Non se puido ignorar a usuaria
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Sen resultados
    Sen resultados
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Sen resultados
    Sen resultados
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Engadir contacto
    Engadir contacto
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Engadir contacto
    Engadir contacto
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Eliminar contacto
    Eliminar contacto
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Eliminar contacto
    Eliminar contacto
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non se puido engadir a <%= name %> ao aspecto :(
    Non se puido engadir a <%= name %> ao aspecto :(
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non se puido engadir a <%= name %> ao aspecto :(
    Non se puido engadir a <%= name %> ao aspecto :(
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non se puido eliminar a <%= name %> do aspecto :(
    Non se puido eliminar a <%= name %> do aspecto :(
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non se puido eliminar a <%= name %> do aspecto :(
    Non se puido eliminar a <%= name %> do aspecto :(
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallo ao desbloquear esta usuaria
    Fallo ao desbloquear esta usuaria
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallo ao desbloquear esta usuaria
    Fallo ao desbloquear esta usuaria
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Mencionar
    Mencionar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Mencionar
    Mencionar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Mensaxe
    Mensaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Mensaxe
    Mensaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Editar o meu perfil
    Editar o meu perfil
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Editar o meu perfil
    Editar o meu perfil
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Deixar de ignorar
    Deixar de ignorar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Deixar de ignorar
    Deixar de ignorar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. <%= name %> está a compartir con vostede
    <%= name %> está a compartir con vostede
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. <%= name %> está a compartir contigo
    <%= name %> está a compartir contigo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. <%= name %> está a compartir contigo
    <%= name %> está a compartir contigo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. <%= name %> está a compartir contigo
    <%= name %> está a compartir contigo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. <%= name %> non comparte con vostede
    <%= name %> non comparte con vostede
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. <%= name %> non comparte contigo
    <%= name %> non comparte contigo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. <%= name %> non comparte contigo
    <%= name %> non comparte contigo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. <%= name %> non comparte contigo
    <%= name %> non comparte contigo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Editar
    Editar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Editar
    Editar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Engada algunha
    Engada algunha
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Engade algunha
    Engade algunha
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Engade algunha
    Engade algunha
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Engade algunha
    Engade algunha
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non ten etiquetas!
    Non ten etiquetas!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non tes etiquetas!
    Non tes etiquetas!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non tes etiquetas!
    Non tes etiquetas!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non tes etiquetas!
    Non tes etiquetas!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Bio
    Bio
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Bio
    Bio
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Localización
    Localización
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Localización
    Localización
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Xénero
    Xénero
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Xénero
    Xénero
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Aniversario
    Aniversario
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Aniversario
    Aniversario
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fotos
    Fotos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fotos
    Fotos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Publicacións
    Publicacións
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Publicacións
    Publicacións
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Por favor confirme que quere saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    Por favor confirme que quere saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Por favor confirma que queres saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    Por favor confirma que queres saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Por favor confirma que queres saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    Por favor confirma que queres saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Por favor confirma que queres saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    Por favor confirma que queres saír da páxina. Os datos introducidos non serán gardados.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Agochar esta publicación?
    Agochar esta publicación?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Agochar esta publicación?
    Agochar esta publicación?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non se puido agochar a publicación
    Non se puido agochar a publicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non se puido agochar a publicación
    Non se puido agochar a publicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Eliminar esta publicación?
    Eliminar esta publicación?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Eliminar esta publicación?
    Eliminar esta publicación?
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non se atoparon contactos
    Non se atoparon contactos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non se atoparon contactos
    Non se atoparon contactos
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. actualizando...
    actualizando...
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. actualizando...
    actualizando...
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. <%= name %> (eliminar)
    <%= name %> (eliminar)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. <%= name %> (eliminar)
    <%= name %> (eliminar)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. <%= name %> (engadir)
    <%= name %> (engadir)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. <%= name %> (engadir)
    <%= name %> (engadir)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Activar notificacións para esta publicación
    Activar notificacións para esta publicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Activar notificacións para esta publicación
    Activar notificacións para esta publicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Desactivar notificacións para esta publicación
    Desactivar notificacións para esta publicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Desactivar notificacións para esta publicación
    Desactivar notificacións para esta publicación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. publicación orixinal
    publicación orixinal
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. publicación orixinal
    publicación orixinal
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Cancelar
    Cancelar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Cancelar
    Cancelar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Crear
    Crear
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Crear
    Crear
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Nome
    Nome
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Nome
    Nome
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Engadir novo aspecto
    Engadir novo aspecto
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Engadir novo aspecto
    Engadir novo aspecto
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Creouse o novo aspecto <%= name %>
    Creouse o novo aspecto <%= name %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Creouse o novo aspecto <%= name %>
    Creouse o novo aspecto <%= name %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallo ao crear o aspecto.
    Fallo ao crear o aspecto.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallo ao crear o aspecto.
    Fallo ao crear o aspecto.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Deixar de seguir #<%= tag %>
    Deixar de seguir #<%= tag %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Deixar de seguir #<%= tag %>
    Deixar de seguir #<%= tag %>
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non se puido seguir #<%= tag %> :(
    Non se puido seguir #<%= tag %> :(
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non se puido seguir #<%= tag %> :(
    Non se puido seguir #<%= tag %> :(
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non puido deixar de seguir #<%= tag %> :(
    Non puido deixar de seguir #<%= tag %> :(
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non puido deixar de seguir #<%= tag %> :(
    Non puido deixar de seguir #<%= tag %> :(
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Moderadora
    Moderadora
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Moderadora
    Moderadora
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. A instancia está actualizada!
    A instancia está actualizada!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. A instancia está actualizada!
    A instancia está actualizada!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non se puido determinar a última versión de diaspora*.
    Non se puido determinar a última versión de diaspora*.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non se puido determinar a última versión de diaspora*.
    Non se puido determinar a última versión de diaspora*.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Instancia
    Instancia
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Instancia
    Instancia
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. SSL
    SSL
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. SSL
    SSL
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. SSL activado
    SSL activado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. SSL activado
    SSL activado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. SSL desactivado
    SSL desactivado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. SSL desactivado
    SSL desactivado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Engadido
    Engadido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Engadido
    Engadido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Estado
    Estado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Estado
    Estado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non marcado
    Non marcado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non marcado
    Non marcado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. OK
    OK
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. OK
    OK
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallo de resolución de nome (DNS)
    Fallo de resolución de nome (DNS)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallo de resolución de nome (DNS)
    Fallo de resolución de nome (DNS)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallo ao intentar conectar
    Fallo ao intentar conectar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallo ao intentar conectar
    Fallo ao intentar conectar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallo na conexión segura (SSL)
    Fallo na conexión segura (SSL)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallo na conexión segura (SSL)
    Fallo na conexión segura (SSL)
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Fallo de conexión HTTP
    Fallo de conexión HTTP
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Fallo de conexión HTTP
    Fallo de conexión HTTP
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non se obtivo a versión do software
    Non se obtivo a versión do software
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non se obtivo a versión do software
    Non se obtivo a versión do software
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Un fallo non específico aconteceu durante a comprobación
    Un fallo non específico aconteceu durante a comprobación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Un fallo non específico aconteceu durante a comprobación
    Un fallo non específico aconteceu durante a comprobación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Accións
    Accións
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Accións
    Accións
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. fora de liña desde:
    fora de liña desde:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. fora de liña desde:
    fora de liña desde:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. última comprobación:
    última comprobación:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. última comprobación:
    última comprobación:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. mostrar máis información
    mostrar máis información
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. mostrar máis información
    mostrar máis información
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. realizar test de conexión
    realizar test de conexión
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. realizar test de conexión
    realizar test de conexión
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. A instancia foi comprobada de novo.
    A instancia foi comprobada de novo.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. A instancia foi comprobada de novo.
    A instancia foi comprobada de novo.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non se fixo a comprobación.
    Non se fixo a comprobación.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non se fixo a comprobación.
    Non se fixo a comprobación.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. abrir ligazón en navegador
    abrir ligazón en navegador
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. abrir ligazón en navegador
    abrir ligazón en navegador
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non hai máis información dispoñible por agora
    Non hai máis información dispoñible por agora
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non hai máis información dispoñible por agora
    Non hai máis información dispoñible por agora
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Software do servidor:
    Software do servidor:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Software do servidor:
    Software do servidor:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Tempo de resposta:
    Tempo de resposta:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Tempo de resposta:
    Tempo de resposta:
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. <%= count %>ms<%= count %>ms
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    <%= count %>ms


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%= count %>ms


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. <%= count %>ms<%= count %>ms
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    <%= count %>ms


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%= count %>ms


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. descoñecido
    descoñecido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. descoñecido
    descoñecido
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. non dispoñible
    non dispoñible
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. non dispoñible
    non dispoñible
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Queda unha instancia sen comprobar.Quedan <%= count %> instancias que aínda non se comprobaron.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Queda unha instancia sen comprobar.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Quedan <%= count %> instancias que aínda non se comprobaron.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Queda unha instancia sen comprobar.Quedan <%= count %> instancias que aínda non se comprobaron.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Queda unha instancia sen comprobar.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Quedan <%= count %> instancias que aínda non se comprobaron.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. O test de conexión devolveu un fallo de unha instancia.O test de conexión devolveu fallo en <%= count %> instancias.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    O test de conexión devolveu un fallo de unha instancia.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    O test de conexión devolveu fallo en <%= count %> instancias.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. O test de conexión devolveu un fallo de unha instancia.O test de conexión devolveu fallo en <%= count %> instancias.
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    O test de conexión devolveu un fallo de unha instancia.


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    O test de conexión devolveu fallo en <%= count %> instancias.


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Ligazón permanente
    Ligazón permanente
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Ligazón permanente
    Ligazón permanente
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Activar nagevación
    Activar nagevación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Activar nagevación
    Activar nagevación
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. 1 voto0 votos<%=count%> votos
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    0 votos


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 voto


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%=count%> votos


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. 1 voto0 votos<%=count%> votos
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    0 votos


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 voto


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%=count%> votos


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Hai unha instancia que non proporciona versión (instancia antiga, sen NodeInfo).Hai <%= count %> instancias que non proporcionan versión (instancias antigas, sen NodeInfo).
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Hai unha instancia que non proporciona versión (instancia antiga, sen NodeInfo).


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Hai <%= count %> instancias que non proporcionan versión (instancias antigas, sen NodeInfo).


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Hai unha instancia que non proporciona versión (instancia antiga, sen NodeInfo).Hai <%= count %> instancias que non proporcionan versión (instancias antigas, sen NodeInfo).
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    Hai unha instancia que non proporciona versión (instancia antiga, sen NodeInfo).


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    Hai <%= count %> instancias que non proporcionan versión (instancias antigas, sen NodeInfo).


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. en calquera momento
    en calquera momento
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. en calquera momento
    en calquera momento
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Aínda non hai publicación para mostrar aquí.
    Aínda non hai publicación para mostrar aquí.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Aínda non hai publicacións para mostrar aquí.
    Aínda non hai publicacións para mostrar aquí.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Aínda non hai publicacións para mostrar aquí.
    Aínda non hai publicacións para mostrar aquí.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Aínda non hai publicacións para mostrar aquí.
    Aínda non hai publicacións para mostrar aquí.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Vista previa
    Vista previa
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Vista previa
    Vista previa
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Escribir
    Escribir
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Escribir
    Escribir
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Resaltar
    Resaltar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Resaltar
    Resaltar
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Cursiva
    Cursiva
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Cursiva
    Cursiva
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Cabeceira
    Cabeceira
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Cabeceira
    Cabeceira
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Incrustar ligazón
    Incrustar ligazón
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Incrustar ligazón
    Incrustar ligazón
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Incrustar imaxe
    Incrustar imaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Incrustar imaxe
    Incrustar imaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Incrustar lista ordeada
    Incrustar lista ordeada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Incrustar lista ordeada
    Incrustar lista ordeada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Incrustar lista non ordeada
    Incrustar lista non ordeada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Incrustar lista non ordeada
    Incrustar lista non ordeada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Incrustar lista ordeada
    Incrustar lista ordeada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Incrustar lista ordenada
    Incrustar lista ordenada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Incrustar lista non ordeada
    Incrustar lista non ordeada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Incrustar lista non ordenada
    Incrustar lista non ordenada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Vista previa da mensaxe
    Vista previa da mensaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Vista previa da mensaxe
    Vista previa da mensaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Incrustar lista non ordenada
    Incrustar lista non ordenada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Incrustar lista non ordenada
    Incrustar lista non ordenada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Incrustar lista ordenada
    Incrustar lista ordenada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Incrustar lista ordenada
    Incrustar lista ordenada
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Editar mensaxe
    Editar mensaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Editar mensaxe
    Editar mensaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Cancelar mensaxe
    Cancelar mensaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Cancelar mensaxe
    Cancelar mensaxe
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Incrustar cita
    Incrustar cita
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Incrustar cita
    Incrustar cita
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Incrustar código
    Incrustar código
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Incrustar código
    Incrustar código
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. texto resaltado
    texto resaltado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. texto resaltado
    texto resaltado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. texto en cursiva
    texto en cursiva
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. texto en cursiva
    texto en cursiva
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. texto de cabeceira
    texto de cabeceira
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. texto de cabeceira
    texto de cabeceira
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. texto da lista aquí
    texto da lista aquí
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. texto da lista aquí
    texto da lista aquí
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. texto da cita aquí
    texto da cita aquí
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. texto da cita aquí
    texto da cita aquí
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. aquí o código
    aquí o código
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. aquí o código
    aquí o código
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Non se puido conectar ao servidor.
    Non se puido conectar ao servidor.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Non se puido conectar ao servidor.
    Non se puido conectar ao servidor.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Vaia, primeiro debe engadir un correspondente!
    Vaia, primeiro debe engadir un correspondente!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Vaia, primeiro debes engadir un correspondente!
    Vaia, primeiro debes engadir un correspondente!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Vaia, primeiro debes engadir un correspondente!
    Vaia, primeiro debes engadir un correspondente!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Vaia, primeiro debes engadir un correspondente!
    Vaia, primeiro debes engadir un correspondente!
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. un comentarioningún comentario<%= count %> comentarios
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    ningún comentario


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    un comentario


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%= count %> comentarios


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. un comentarioningún comentario<%= count %> comentarios
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    ningún comentario


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    un comentario


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    <%= count %> comentarios


    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Subir fotografías
    Subir fotografías
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Subir fotografías
    Subir fotografías
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Mostrar todo
    Mostrar todo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Mostrar todo
    Mostrar todo
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Cambiar a modo táctil optimizado
    Cambiar a modo táctil optimizado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Cambiar a modo táctil optimizado
    Cambiar a modo táctil optimizado
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
    Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
    Contrasinal ou %{authentication_keys} non válidos.
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  1. Iniciar sesión
    Iniciar sesión
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
  2. Iniciar sesión
    Iniciar sesión
    changed by XoseM .
    Copy to clipboard
10 Mar from 10:41am to 12:03pm