28 Oct from 1:47pm to 2:39pm
Edouard changed 12 translations in French and English on WebTranslateIt. Hide changes

In French:

  1. Plateforme de localisation continue pour logiciel, applications et sites internet.
    Plateforme de localisation continue pour logiciel, applications et sites internet.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Plateforme de localisation continue pour logiciels, applications et sites internet.
    Plateforme de localisation continue pour logiciels, applications et sites internet.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. Traduisez n'importe quel support numérique. Simplement.
    Traduisez n'importe quel support numérique. Simplement.
    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. Traduisez n’importe quel support numérique. Simplement.
    Traduisez nimporte quel support numérique. Simplement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. Traduisez n’importe quel support numérique. Simplement.
    Traduisez nimporte quel support numérique. Simplement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. Si vous préférez, vous pouvez également utiliser WebTranslateIt pour exécuter un processus de <strong>localisation agile.</strong> Avec la localisation agile, il y a 3 phases qui se répètent: le mini-sprint de développement, le déploiement dans la langue source parallèlement au mini-sprint de traduction vers les langues cibles, le déploiement dans les langues cibles - puis retour au mini-sprint de développement et ainsi de suite.
    Si vous préférez, vous pouvez également utiliser WebTranslateIt pour exécuter un processus de <strong>localisation agile.</strong> Avec la localisation agile, il y a 3 phases qui se répètent: le mini-sprint de développement, le déploiement dans la langue source parallèlement au mini-sprint de traduction vers les langues cibles, le déploiement dans les langues cibles - puis retour au mini-sprint de développement et ainsi de suite.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Si vous préférez, vous pouvez également utiliser WebTranslateIt pour exécuter un processus de <strong>localisation Agile.</strong> La localisation Agile est un process composé de 3 phases qui se répètent : le mini-sprint de développement, le déploiement dans la langue source parallèlement au mini-sprint de traduction vers les langues cibles, le déploiement dans les langues cibles — puis retour au mini-sprint de développement et ainsi de suite.
    Si vous préférez, vous pouvez également utiliser WebTranslateIt pour exécuter un processus de <strong>localisation Agile.</strong> La localisation Agile est un process composé de 3 phases qui se répètent : le mini-sprint de développement, le déploiement dans la langue source parallèlement au mini-sprint de traduction vers les langues cibles, le déploiement dans les langues ciblespuis retour au mini-sprint de développement et ainsi de suite.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Traduisez n’importe quel support numérique. Simplement.
    Traduisez nimporte quel support numérique. Simplement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. Traduisez n’importe quel support numérique. Simplement.
    Traduisez nimporte quel support numérique. Simplement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    Traduisez tous vos supports numériques. Simplement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Traduisez vos supports numériques. Simplement.
    Traduisez vos supports numériques. Simplement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. Traduisez vos supports numériques. Simplement.
    Traduisez vos supports numériques. Simplement.
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Traduisez vos supports numériques <span>Simplement.</span>
    Traduisez vos supports numériques <span>Simplement.</span>
    changed by Edouard .
    Copy to clipboard

In English:

  1. If you prefer you can also use WebTranslateIt to run an <strong>Agile Localization</strong> process. In Agile Localization there are 3 phases that repeat themselves: development mini-sprint, release in source language parallel to the mini-sprint of translation to target languages, release in target languages - then back to development mini-sprint and so on.
    If you prefer you can also use WebTranslateIt to run an <strong>Agile Localization</strong> process. In Agile Localization there are 3 phases that repeat themselves: development mini-sprint, release in source language parallel to the mini-sprint of translation to target languages, release in target languages - then back to development mini-sprint and so on.

    If you prefer you can also use WebTranslateIt to run an <strong>Agile Localization</strong> process. In Agile Localization there are 3 phases that repeat themselves: development mini-sprint, release in source language parallel to the mini-sprint of translation to target languages, release in target languages - then back to development mini-sprint and so on.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  2. If you prefer you can also use WebTranslateIt to run an <strong>Agile Localization</strong> process. Agile Localization is a process composed of 3 phases that repeat themselves: development mini-sprint, release in source language parallel to the mini-sprint of translation to target languages, release in target languages — then back to development mini-sprint and so on.
    If you prefer you can also use WebTranslateIt to run an <strong>Agile Localization</strong> process. Agile Localization is a process composed of 3 phases that repeat themselves: development mini-sprint, release in source language parallel to the mini-sprint of translation to target languages, release in target languages — then back to development mini-sprint and so on.

    If you prefer you can also use WebTranslateIt to run an <strong>Agile Localization</strong> process. Agile Localization is a process composed of 3 phases that repeat themselves: development mini-sprint, release in source language parallel to the mini-sprint of translation to target languages, release in target languagesthen back to development mini-sprint and so on.

    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  1. Software Translation. The Easy Way.
    Software Translation. The Easy Way.

    Software Translation. The Easy Way.

    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. Software Translation. <span>The Easy Way.</span>
    Software Translation. <span>The Easy Way.</span>

    Software Translation. <span>The Easy Way.</span>

    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
28 Oct from 1:47pm to 2:39pm