Discussion started , with a comment.
  1. Clara Llorente Spanish Translator with all proofreading rights

    Hi Edouard,

    I don't understand the first part of this sentence. What do you mean by "If you'd like to share know how we fell short of your expectations"?

  2. Edouard Manager

    Geez thanks for spotting, there was a typo on the English text. This is an e-mail which is automatically sent when a customer unsubscribes, in order for know why and in order to know how we can improve.


History

  1. If you’d like to share know how we fell short of your expectations, please don’t hesitate to reply to this e-mail or visit our support forum: https://webtranslateit.com/support.
    If you’d like to share know how we fell short of your expectations, please don’t hesitate to reply to this e-mail or visit our support forum: https://webtranslateit.com/support.

    If youd like to share know how we fell short of your expectations, please dont hesitate to reply to this e-mail or visit our support forum: https://webtranslateit.com/support.

    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  2. If you’d like to share know how we fell short of your expectations, please don’t hesitate to reply to this e-mail or visit our support forum: https://webtranslateit.com/support.
    If you’d like to share know how we fell short of your expectations, please don’t hesitate to reply to this e-mail or visit our support forum: https://webtranslateit.com/support.

    If youd like to share know how we fell short of your expectations, please dont hesitate to reply to this e-mail or visit our support forum: https://webtranslateit.com/support.

    changed by Estelle .
    Copy to clipboard
  3. If you’d like to share how we fell short of your expectations, please don’t hesitate to reply to this e-mail or visit our support forum: https://webtranslateit.com/support.
    If you’d like to share how we fell short of your expectations, please don’t hesitate to reply to this e-mail or visit our support forum: https://webtranslateit.com/support.

    If youd like to share how we fell short of your expectations, please dont hesitate to reply to this e-mail or visit our support forum: https://webtranslateit.com/support.

    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  4. If you’d like to share how we fell short of your expectations, please don’t hesitate to reply to this e-mail or visit our support page: https://webtranslateit.com/support.
    If you’d like to share how we fell short of your expectations, please don’t hesitate to reply to this e-mail or visit our support page: https://webtranslateit.com/support.

    If youd like to share how we fell short of your expectations, please dont hesitate to reply to this e-mail or visit our support page: https://webtranslateit.com/support.

    changed by Edouard .
    Copy to clipboard
  5. Si quiere compartir en qué no hemos cumplido sus expectativas, no dude en responder a este correo electrónico o visite nuestra página de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support.
    Si quiere compartir en qué no hemos cumplido sus expectativas, no dude en responder a este correo electrónico o visite nuestra página de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard
  6. Si quiere compartir en qué no hemos cumplido sus expectativas, no dude en responder a este correo electrónico o visite nuestra página de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support.
    Si quiere compartir en qué no hemos cumplido sus expectativas, no dude en responder a este correo electrónico o visite nuestra página de soporte técnico: https://webtranslateit.com/support.
    changed by Clara Llorente .
    Copy to clipboard