🔁

Discussion started , with a comment.
  1. Denis Raudsepp Estonian Translator with all proofreading rights

    See ilmub programmis kuupäeva all. Hetkel on seal siis elu ja teenistuse koosolek. Organiseeritud raamatu järgi on Kristliku elu ja teenistuse koosolek. Selline mõte.

  2. Arto Lappalainen Estonian Translator with all proofreading rights

    Tere Denis ja tore näha, et oled tulnud tõlkijaks sellele programmile. Imestasin paar päeva tagasi, kui eelmine kord käisin, et kas programm oli ise tõlkinud automaatselt mõned uued fraasid, enne kui panin tähele, et sinu nimi oligi seal all:)
    Minu poolest võid vabalt jätkata seda tõlketööd edasi ja parandada vigu, kui seal selliseid avastad. Vaata ka, et teed paned linnukese unproofreead-kasti sisse, märgitsemaks seda, et õigekiri on kontrollitud. Ise vist jõudsin mõned fraasid linnukesega märkida, enne kui avastasin, et olid sinu tõlked. Jõudu sulle 8), teed head tööd!


History

  1. LIFE AND MINISTRY MEETING
    LIFE AND MINISTRY MEETING

    LIFE AND MINISTRY MEETING

    changed by Juhani Matilainen .
    Copy to clipboard
  2. Naš kršćanski život i služba
    Naš kršćanski život i služba
    changed by Gborak .
    Copy to clipboard
  3. LIFE AND MINISTRY MEETING
    LIFE AND MINISTRY MEETING

    LIFE AND MINISTRY MEETING

    changed by Juhani Matilainen via a Batch Operation.
    Copy to clipboard