23 Mar from 2:48am to 3:06am
Dennis Schubert changed 10 translations in German, Spanish, Czech, Greek, Spanish, Argentina and Afrikaans on Website. Hide changes

In German:

  1. ein online Hilfsprogramm, das wir benutzen, um Vorschläge zum Verbessern von diaspora* zu diskutieren und abzustimmen
    ein online Hilfsprogramm, das wir benutzen, um Vorschläge zum Verbessern von diaspora* zu diskutieren und abzustimmen
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. die Plattform, das wir benutzen, um Vorschläge zum Verbessern von diaspora* zu diskutieren
    die Plattform, das wir benutzen, um Vorschläge zum Verbessern von diaspora* zu diskutieren
    changed by Dennis Schubert .
    Copy to clipboard
  1. Unser Projekt wird komplett von Freiwilligen aus der Community betrieben. Wir benutzen eine Webseite namens Loomio, um festzustellen, was die Mitwirkenden von Ideen und Vorschlägen für das Projekt halten.
    Unser Projekt wird komplett von Freiwilligen aus der Community betrieben. Wir benutzen eine Webseite namens Loomio, um festzustellen, was die Mitwirkenden von Ideen und Vorschlägen für das Projekt halten. 
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Unser Projekt wird komplett von Freiwilligen aus der Community betrieben. Wir benutzen ein Tool namens Discourse, um gemeinsam mit der Community über Ideen und Vorschlägen für das Projekt zu diskutieren.
    Unser Projekt wird komplett von Freiwilligen aus der Community betrieben. Wir benutzen ein Tool namens Discourse, um gemeinsam mit der Community über Ideen und Vorschlägen für das Projekt zu diskutieren.
    changed by Dennis Schubert .
    Copy to clipboard
  1.  
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Unser Projekt wird komplett von Freiwilligen aus der Community betrieben. Wir benutzen ein Tool namens Discourse, um gemeinsam mit der Community über Ideen und Vorschlägen für das Projekt zu diskutieren.
    Unser Projekt wird komplett von Freiwilligen aus der Community betrieben. Wir benutzen ein Tool namens Discourse, um gemeinsam mit der Community über Ideen und Vorschlägen für das Projekt zu diskutieren.
    changed by Dennis Schubert .
    Copy to clipboard
  1.  
  2. Diskussionen und Support
    Diskussionen und Support
    changed by Dennis Schubert .
    Copy to clipboard
  1. die Plattform, das wir benutzen, um Vorschläge zum Verbessern von diaspora* zu diskutieren
    die Plattform, das wir benutzen, um Vorschläge zum Verbessern von diaspora* zu diskutieren
    changed by Dennis Schubert .
    Copy to clipboard
  2. die Plattform, die wir benutzen, um Vorschläge zum Verbessern von diaspora* zu diskutieren
    die Plattform, die wir benutzen, um Vorschläge zum Verbessern von diaspora* zu diskutieren
    changed by Dennis Schubert .
    Copy to clipboard

In Spanish:

  1. Nuestro proyecto es llevado enteramente por voluntarios de la comunidad. Utilizamos una herramienta llamada Loomio para evaluar cómo se sienten nuestros contribuyentes sobre ideas y proposiciones para el proyecto.
    Nuestro proyecto es llevado enteramente por voluntarios de la comunidad. Utilizamos una herramienta llamada Loomio para evaluar cómo se sienten nuestros contribuyentes sobre ideas y proposiciones para el proyecto. 
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nuestro proyecto es llevado enteramente por voluntarios de la comunidad. Utilizamos una herramienta llamada Discourse para evaluar cómo se sienten nuestros contribuyentes sobre ideas y proposiciones para el proyecto.
    Nuestro proyecto es llevado enteramente por voluntarios de la comunidad. Utilizamos una herramienta llamada Discourse para evaluar cómo se sienten nuestros contribuyentes sobre ideas y proposiciones para el proyecto.
    changed by Dennis Schubert .
    Copy to clipboard

In Czech:

  1. Náš projekt je provozován výhradně dobrovolníky. Používáme nástroj Loomio k vyhodnocení názorů našich přispěvatelů ohledně myšlenek a návrhů k projektu.
    Náš projekt je provozován výhradně dobrovolníky. Používáme nástroj Loomio k vyhodnocení názorů našich přispěvatelů ohledně myšlenek a návrhů k projektu. 
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Náš projekt je provozován výhradně dobrovolníky. Používáme nástroj Discourse k vyhodnocení názorů našich přispěvatelů ohledně myšlenek a návrhů k projektu.
    Náš projekt je provozován výhradně dobrovolníky. Používáme nástroj Discourse k vyhodnocení názorů našich přispěvatelů ohledně myšlenek a návrhů k projektu.
    changed by Dennis Schubert .
    Copy to clipboard

In Greek:

  1. Το πρότζεκτ μας διοικείται αποκλειστικά από εθελοντές της κοινότητας. Χρησιμοποιούμε ένα εργαλείο που ονομάζεται Loomio για να μετράμε την ανταπόκριση από τους συνεισφέροντες σχετικά με τις ιδέες και τις προτάσεις για το πρότζεκτ.
    Το πρότζεκτ μας διοικείται αποκλειστικά από εθελοντές της κοινότητας. Χρησιμοποιούμε ένα εργαλείο που ονομάζεται Loomio για να μετράμε την ανταπόκριση από τους συνεισφέροντες σχετικά με τις ιδέες και τις προτάσεις για το πρότζεκτ. 
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Το πρότζεκτ μας διοικείται αποκλειστικά από εθελοντές της κοινότητας. Χρησιμοποιούμε ένα εργαλείο που ονομάζεται Discourse για να μετράμε την ανταπόκριση από τους συνεισφέροντες σχετικά με τις ιδέες και τις προτάσεις για το πρότζεκτ.
    Το πρότζεκτ μας διοικείται αποκλειστικά από εθελοντές της κοινότητας. Χρησιμοποιούμε ένα εργαλείο που ονομάζεται Discourse για να μετράμε την ανταπόκριση από τους συνεισφέροντες σχετικά με τις ιδέες και τις προτάσεις για το πρότζεκτ.
    changed by Dennis Schubert .
    Copy to clipboard

In Spanish, Argentina:

  1. Nuestro proyecto es llevado adelante enteramente por voluntarios de la comunidad. Utilizamos una herramienta llamada Loomio para evaluar cómo se sienten nuestros contribuyentes sobre ideas y proposiciones para el proyecto.
    Nuestro proyecto es llevado adelante enteramente por voluntarios de la comunidad. Utilizamos una herramienta llamada Loomio para evaluar cómo se sienten nuestros contribuyentes sobre ideas y proposiciones para el proyecto. 
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nuestro proyecto es llevado adelante enteramente por voluntarios de la comunidad. Utilizamos una herramienta llamada Discourse para evaluar cómo se sienten nuestros contribuyentes sobre ideas y proposiciones para el proyecto.
    Nuestro proyecto es llevado adelante enteramente por voluntarios de la comunidad. Utilizamos una herramienta llamada Discourse para evaluar cómo se sienten nuestros contribuyentes sobre ideas y proposiciones para el proyecto.
    changed by Dennis Schubert .
    Copy to clipboard

In Afrikaans:

  1. Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers gehandhaaf. Ons gebruik 'n instrument genoem Loomio om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek.
    Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers gehandhaaf. Ons gebruik 'n instrument genoem Loomio om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek. 
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers gehandhaaf. Ons gebruik 'n instrument genoem Discourse om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek.
    Ons projek is geheel en al deur by gemeenskaplike vrywilligers gehandhaaf. Ons gebruik 'n instrument genoem Discourse om te meet hoe ons bydraers voel oor idees en voorstelle vir die projek.
    changed by Dennis Schubert .
    Copy to clipboard
23 Mar from 2:48am to 3:06am