🔁

Discussion started , with a comment.
  1. Jissouille French Translator with all proofreading rights

    Je trouve déjà ça lourdaud en anglais (part 1, part 2...) mais en français ça me paraît encore pire "Partie 1, Partie 2"...
    Voir, par exemple, le bas de cette page pour une idée de ce que ça donne : http://dfo.mrzyx.de/getting_started/interface
    Vous en pensez quoi ?

  2. Andjety French Translator with all proofreading rights

    On devrait peut-être mettre tout simplement I, II, III, IV, V ... en chiffre romain?


History

  1. Part 1
    Part 1

    Part 1

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Part 1
    Part 1

    Part 1

    changed by Jonne Haß via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  3. Partie 1
    Partie 1
    changed by Andjety .
    Copy to clipboard
  4. Partie 1
    Partie 1
    changed by Lf6648 .
    Copy to clipboard