Mistake in source language

La discusión empezó el , con 2 comentarios.
  1. B8518c657a2fe63e47322cdd14759bdb
    Dominik Labuda eslovaco Translator with all proofreading rights

    Hi,
    I think there's mistake in the source text, where the whole line with "Client: %3$s" is tagged as string to be recognized from app, instead of just "%3$s". Sorry if that's correct.

  2. Af94177980e4aeb3e32a2333f7099bfc
    Alexander Traductor alemán, Alemania

    If you are talking about red highlighting. This is just a bug in webtraslateit service.

  3. B8518c657a2fe63e47322cdd14759bdb
    Dominik Labuda eslovaco Translator with all proofreading rights

    Yeah, I was. Sorry then.


Historial

  1. Resourse: %1$s Priority: %2$d Client: %3$s
    Resourse: %1$s Priority: %2$d Client: %3$s

    Resourse: %1$s 
    Priority: %2$d 
    Client: %3$s

    cambiado por Alexander .
    Copy to clipboard
  2. Resourse: %1$s Priority: %2$d Client: %3$s
    Resourse: %1$s Priority: %2$d Client: %3$s

    Resourse: %1$s 
    Priority: %2$d 
    Client: %3$s

    cambiado por Victor .
    Copy to clipboard
  3. Resource: %1$s Priority: %2$d Client: %3$s
    Resource: %1$s Priority: %2$d Client: %3$s

    Resource: %1$s 
    Priority: %2$d 
    Client: %3$s

    cambiado por Alexander .
    Copy to clipboard
  4. منابع: %1$s اولویت: %2$d کلاینت: %3$s
    منابع: %1$s  
    اولویت: %2$d  
    کلاینت: %3$s
    cambiado por reza Kazemi .
    Copy to clipboard