Esta discusión está bloqueada. No se pueden publicar más comentarios.

Guys...

La discusión empezó el , con 7 comentarios.
  1. Fddd7279caacc88be93de071cb3a74c9
    Solludory malayo Translator with all proofreading rights

    Is it me or why is the whole Malay segment filled with Tagalog translations?!

  2. Oh, it it really?

  3. Ed6cdc4c8f4be0cabd231d345d1e2644
    Chriztopherfozz bokmal noruego Translator with all proofreading rights

    Probably because the translator only speaks tagalog. What's the difference though? Is Tagalog only understandable by SOME malaysians?

  4. Malay and Filipino (Tagalog) looks familiar. Verified this with Google Translate.

  5. Fddd7279caacc88be93de071cb3a74c9
    Solludory malayo Translator with all proofreading rights

    Uhm... I think Google Translate need to fix too cuz Malay =/= Tagalog. I don't think Selamat Pagi (Good Morning in Malay) and Salamat Pagi (Thank you stingray) have the same meaning Jerry

  6. Fddd7279caacc88be93de071cb3a74c9
    Solludory malayo Translator with all proofreading rights

    Also, Tagalog is Philippines national language while Malay is Malaysia national language. It's a different language!

  7. Oh no. I literally messed up so badly when applying the Malay segments. Luckily I have a backup of the segments. I will redo the Malay language and update Malay w/ new updated files.

    Sorry for the confusion!

  8. Okay, I fixed it all.

    Should be good now. Check for mistakes though.