19 Aug from 10:37pm to 12:16am
Diego* changed 41 translations in Spanish, Argentina on Diaspora. Hide changes
  1. Un pod es un servidor con el software de diaspora* y conectado a la red de diaspora*. "Pod" (vaina) es una metáfora que hace referencia a las vainas de las plantas que contienen las semillas, por la manera en que los servidores contienen las cuentas de usuarios. Existen muchos pods diferentes. Puedes agregar a tus amigos de otros pods y comunicarte con ellos. (Puedes pensar en un pod de diaspora* como algo similar a un proveedor de correo electrónico: existen pods publicos, pods privados, y con algo de esfuerzo puedes instalar y correr tu propio pod).
    Un pod es un servidor con el software de diaspora* y conectado a la red de diaspora*. "Pod" (vaina) es una metáfora que hace referencia a las vainas de las plantas que contienen las semillas, por la manera en que los servidores contienen las cuentas de usuarios. Existen muchos pods diferentes. Puedes agregar a tus amigos de otros pods y comunicarte con ellos. (Puedes pensar en un pod de diaspora* como algo similar a un proveedor de correo electrónico: existen pods publicos, pods privados, y con algo de esfuerzo puedes instalar y correr tu propio pod).
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Un pod es un servidor con el software de diaspora* y conectado a la red de diaspora*. "Pod" -vaina- es una metáfora que hace referencia a las vainas de las plantas que contienen las semillas, por la manera en que los servidores contienen las cuentas de usuarios. Existen muchos pods diferentes. Puedes agregar a tus amigos de otros pods y comunicarte con ellos. No es necesario que abras una cuenta en diferentes pods, con uno solo es suficiente. Puedes pensar en un pod de diaspora* como algo similar a un proveedor de correo electrónico: existen pods publicos, pods privados, y con algo de esfuerzo puedes instalar y correr tu propio pod.
    Un pod es un servidor con el software de diaspora* y conectado a la red de diaspora*. "Pod" -vaina- es una metáfora que hace referencia a las vainas de las plantas que contienen las semillas, por la manera en que los servidores contienen las cuentas de usuarios. Existen muchos pods diferentes. Puedes agregar a tus amigos de otros pods y comunicarte con ellos. No es necesario que abras una cuenta en diferentes pods, con uno solo es suficiente. Puedes pensar en un pod de diaspora* como algo similar a un proveedor de correo electrónico: existen pods publicos, pods privados, y con algo de esfuerzo puedes instalar y correr tu propio pod.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Invitá a tus amigos usando el enlace de correo electrónico en la barra lateral. Sigue las etiquetas (#tags) para descubrir a otras personas con intereses en común, y agrega a tus aspectos a aquellos que publican cosas interesantes. Preséntate y saluda a la comunidad con una publicación pública usando la etiqueta #hola.
    Invitá a tus amigos usando el enlace de correo electrónico en la barra lateral. Sigue las etiquetas (#tags) para descubrir a otras personas con intereses en común, y agrega a tus aspectos a aquellos que publican cosas interesantes.  Preséntate y saluda a la comunidad con una publicación pública usando la etiqueta #hola.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Invitá a tus amigos usando el enlace de correo electrónico en la barra lateral. Sigue las #etiquetas para descubrir a otras personas con intereses en común, y agrega a tus aspectos a aquellos que publican cosas que te interesan. Preséntate y saluda a la comunidad con una publicación pública usando la etiqueta #hola.
    Invitá a tus amigos usando el enlace de correo electrónico en la barra lateral. Sigue las #etiquetas para descubrir a otras personas con intereses en común, y agrega a tus aspectos a aquellos que publican cosas que te interesan. Preséntate y saluda a la comunidad con una publicación pública usando la etiqueta #hola.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Si conoces su ID completa de diaspora* (por ejemplo nombredeusuario@nombredelpod.org), puedes encontrarlo mediante la búsqueda con estos datos. Si te encuentras en la misma vaina (servidor) lo puedes buscar solo por su nombre de usuario. Una alternativa es la búsqueda por su nombre de perfil (el nombre que ves en la pantalla). Si una búsqueda no funciona la primera vez, inténtalo de nuevo.
    Si conoces su ID completa de diaspora* (por ejemplo nombredeusuario@nombredelpod.org), puedes encontrarlo mediante la búsqueda con estos datos. Si te encuentras en la misma vaina (servidor) lo puedes buscar solo por su nombre de usuario. Una alternativa es la búsqueda por su nombre de perfil (el nombre que ves en la pantalla). Si una búsqueda no funciona la primera vez, inténtalo de nuevo.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Si conoces su ID completa de diaspora* (por ejemplo nombredeusuario@nombredelpod.org), puedes encontrarlo mediante la búsqueda con ese dato. Si te encuentras en el mismo pod lo puedes buscar solo por su nombre de usuario. Una alternativa es la búsqueda por su nombre de perfil (el nombre que ves en la pantalla). Si una búsqueda no funciona la primera vez, inténtalo de nuevo.
    Si conoces su ID completa de diaspora* (por ejemplo nombredeusuario@nombredelpod.org), puedes encontrarlo mediante la búsqueda con ese dato. Si te encuentras en el mismo pod lo puedes buscar solo por su nombre de usuario. Una alternativa es la búsqueda por su nombre de perfil (el nombre que ves en la pantalla). Si una búsqueda no funciona la primera vez, inténtalo de nuevo.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Generalmente puedes pegar la URL (ej.: http://www.youyube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dentro de tu publicación y el video o audio será añadido automáticamente. Algunos de los sitios que soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr y algunos más. diaspora* usa oEmbed para ésto. Estamos agregando nuevos sitios todo el tiempo. Recuerda siempre publicar simple y claro, con enlaces completos: sin enlaces acortados, ni operadores después de la URL base; y dale algo de tiempo antes de refrescar la página después de publicar para ver la vista previa.
    Generalmente puedes pegar la URL (ej.: http://www.youyube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dentro de tu publicación y el video o audio será añadido automáticamente. Algunos de los sitios que soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr y algunos más. diaspora* usa oEmbed para ésto. Estamos agregando nuevos sitios todo el tiempo. Recuerda siempre publicar simple y claro, con enlaces completos: sin enlaces acortados, ni operadores después de la URL base; y dale algo de tiempo antes de refrescar la página después de publicar para ver la vista previa.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Generalmente puedes pegar la URL (ej.: http://www.youyube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dentro de tu publicación y el vídeo o audio será añadido automáticamente. Algunos de los sitios que están soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr y algunos más. diaspora* utiliza oEmbed para esta funcionalidad. Estamos agregando nuevos sitios todo el tiempo. Recuerda siempre publicar simple y claro, con enlaces completos: sin enlaces cortados, ni operadores después de la URL base; y dale algo de tiempo antes de refrescar la página, después de publicar, para ver la vista previa.
    Generalmente puedes pegar la URL (ej.: http://www.youyube.com/watch?v=nnnnnnnnnnn) dentro de tu publicación y el vídeo o audio será añadido automáticamente. Algunos de los sitios que están soportados son: YouTube, Vimeo, SoundCloud, Flickr y algunos más. diaspora* utiliza oEmbed para esta funcionalidad. Estamos agregando nuevos sitios todo el tiempo. Recuerda siempre publicar simple y claro, con enlaces completos: sin enlaces cortados, ni operadores después de la URL base; y dale algo de tiempo antes de refrescar la página, después de publicar, para ver la vista previa.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. En el caso de que tu publicación sea limitada a una cantidad menor de caracteres (140 en el caso de Twitter, 1000 en el caso de Tumblr), y el número de caracteres restantes se mostrará cuando el icono del servicio esté seleccionado. Aun podrás publicar en esos servicios si tu publicación es más extensa del límite de éstos, pero el texto será recortado.
    En el caso de que tu publicación sea limitada a una cantidad menor de caracteres (140 en el caso de Twitter, 1000 en el caso de Tumblr), y el número de caracteres restantes se mostrará cuando el icono del servicio esté seleccionado. Aun podrás publicar en esos servicios si tu publicación es más extensa del límite de éstos, pero el texto será recortado.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. En el caso de que tu publicación sea limitada a una cantidad menor de caracteres (140 en el caso de Twitter, 1000 en el caso de Tumblr), el número de caracteres restantes se mostrará cuando el icono del servicio esté seleccionado. Aún podrás publicar en esos servicios si tu publicación es más extensa del límite de éstos, pero el texto será recortado.
    En el caso de que tu publicación sea limitada a una cantidad menor de caracteres (140 en el caso de Twitter, 1000 en el caso de Tumblr), el número de caracteres restantes se mostrará cuando el icono del servicio esté seleccionado. Aún podrás publicar en esos servicios si tu publicación es más extensa del límite de éstos, pero el texto será recortado.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Nadie. Las publicaciones restringidas no se pueden volver a compartir. Los usuarios de diaspora* conectados que estén en ese aspecto pueden, sin embargo, copiarlo y pegarlo.
    Nadie. Las publicaciones restringidas no se pueden volver a compartir. Los usuarios de diaspora* conectados que estén en ese aspecto pueden, sin embargo, copiarlo y pegarlo.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Nadie. Las publicaciones restringidas no se pueden volver a compartir. Los usuarios de diaspora* que estén en ese aspecto pueden, sin embargo, copiar y pegar la publicación en un nuevo post.
    Nadie. Las publicaciones restringidas no se pueden volver a compartir. Los usuarios de diaspora* que estén en ese aspecto pueden, sin embargo, copiar y pegar la publicación en un nuevo post.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Tu biografía, ubicación, género y fecha de cumpleaños. Están ubicadas en la parte inferior de la página de edición de perfil. Toda esta información es opcional -depende de vos si la llenás o no-. Los usuarios conectados que tengas agregados a tus aspectos son las únicas personas que podrán ver tu perfil privado. Ellos también podrán ver las publicaciones privadas que hagas en él o los aspectos a los que pertenecen, mezcladas con tus publicaciones públicas, cuando visiten tu página de perfil.
    Tu biografía, ubicación, género y fecha de cumpleaños. Están ubicadas en la parte inferior de la página de edición de perfil. Toda esta información es opcional -depende de vos si la llenás o no-. Los usuarios conectados que tengas agregados a tus aspectos son las únicas personas que podrán ver tu perfil privado. Ellos también podrán ver las publicaciones privadas que hagas en él o los aspectos a los que pertenecen, mezcladas con tus publicaciones públicas, cuando visiten tu página de perfil.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tu perfil privado contiene tu biografía, ubicación, género y fecha de cumpleaños, si es que has completado esas secciones. Están ubicadas en la parte inferior de la página de edición de perfil. Toda esa información es opcional -depende de vos si la llenás o no-. Los usuarios que tengas agregados a tus aspectos son las únicas personas que podrán ver tu perfil privado. Ellos también podrán ver las publicaciones privadas que hagas en él o los aspectos a los que pertenecen, mezcladas con tus publicaciones públicas, cuando visiten tu página de perfil.
    Tu perfil privado contiene tu biografía, ubicación, género y fecha de cumpleaños, si es que has completado esas secciones. Están ubicadas en la parte inferior de la página de edición de perfil. Toda esa información es opcional -depende de vos si la llenás o no-. Los usuarios que tengas agregados a tus aspectos son las únicas personas que podrán ver tu perfil privado. Ellos también podrán ver las publicaciones privadas que hagas en él o los aspectos a los que pertenecen, mezcladas con tus publicaciones públicas, cuando visiten tu página de perfil.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Tus publicaciones públicas aparecerán en las Entradas de todos aquellos que te sigan. Si incluyes etiquetas (#tags) en tus publicaciones públicas, cualquiera que siga esas etiquetas podrá ver tu publicación en su Entrada. Cualquier publicación pública también tiene una URL específica que cualquiera puede ver, incluso si no ha iniciado sesión, por lo que pueden ser enlazadas directamente desde Twitter, blogs, etc. Las publicaciones públicas también pueden ser indexadas por los motores de búsqueda.
    Tus publicaciones públicas aparecerán en las Entradas de todos aquellos que te sigan. Si incluyes etiquetas (#tags) en tus publicaciones públicas, cualquiera que siga esas etiquetas podrá ver tu publicación en su Entrada. Cualquier publicación pública también tiene una URL específica que cualquiera puede ver, incluso si no ha iniciado sesión, por lo que pueden ser enlazadas directamente desde Twitter, blogs, etc. Las publicaciones públicas también pueden ser indexadas por los motores de búsqueda.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tus publicaciones públicas aparecerán en la Entrada de todos aquellos usuarios que te sigan. Si incluyes #etiquetas en tus publicaciones públicas, cualquiera que siga esas etiquetas podrá ver tu publicación en su Entrada. Cualquier publicación pública también tiene una URL específica que todos pueden ver, incluso si no han iniciado sesión, por lo que pueden ser enlazadas directamente desde Twitter, blogs, etc. Las publicaciones públicas también pueden ser indexadas por los motores de búsqueda de Internet.
    Tus publicaciones públicas aparecerán en la Entrada de todos aquellos usuarios que te sigan. Si incluyes #etiquetas en tus publicaciones públicas, cualquiera que siga esas etiquetas podrá ver tu publicación en su Entrada. Cualquier publicación pública también tiene una URL específica que todos pueden ver, incluso si no han iniciado sesión, por lo que pueden ser enlazadas directamente desde Twitter, blogs, etc. Las publicaciones públicas también pueden ser indexadas por los motores de búsqueda de Internet.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Cualquier usuario de diaspora* conectado y cualquier persona en Internet. Tanto los comentarios como las acciones de los "Me gusta" y "Compartir" de una publicación pública son también públicos.
    Cualquier usuario de diaspora* conectado y cualquier persona en Internet. Tanto los comentarios como las acciones de los "Me gusta" y "Compartir" de una publicación pública son también públicos.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tanto los comentarios como las acciones de los "Me gusta" y "Compartir" de una publicación pública son también públicos. Cualquier usuario de diaspora* y cualquier persona en Internet puede ver tus interacciones en una publicación pública.
    Tanto los comentarios como las acciones de los "Me gusta" y "Compartir" de una publicación pública son también públicos. Cualquier usuario de diaspora* y cualquier persona en Internet puede ver tus interacciones en una publicación pública.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. El destildar aspectos no afecta una publicación pública. Está aún puede aparecer en la entrada de todos tus contactos. Para hacer una publicación visible solo a aspectos específicos, necesitas seleccionar esos aspectos desde el botón bajo el editor.
    El destildar aspectos no afecta una publicación pública. Está aún puede aparecer en la entrada de todos tus contactos. Para hacer una publicación visible solo a aspectos específicos, necesitas seleccionar esos aspectos desde el botón bajo el editor.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. El destildar aspectos no afecta una publicación pública. Está aún puede aparecer en la Entrada de todos tus contactos. Para hacer una publicación visible sólo a aspectos específicos, necesitas seleccionar esos aspectos al publicar, desde el botón que está bajo el editor.
    El destildar aspectos no afecta una publicación pública. Está aún puede aparecer en la Entrada de todos tus contactos. Para hacer una publicación visible sólo a aspectos específicos, necesitas seleccionar esos aspectos al publicar, desde el botón que está bajo el editor.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Tu nombre, las cinco etiquetas que elijas para describirte a ti mismo, y tu foto. Están en la sección superior de la pagina de edición de perfil. Tú puedes hacer que esta información de perfil sea identificable o anónima. También, tu página de perfil muestra cualquier publicación pública que hayas hecho.
    Tu nombre, las cinco etiquetas que elijas para describirte a ti mismo, y tu foto. Están en la sección superior de la pagina de edición de perfil. puedes hacer que esta información de perfil sea identificable o anónima. También, tu página de perfil muestra cualquier publicación pública que hayas hecho.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tu perfil público contiene tu nombre, las cinco etiquetas que elijas para describirte a ti mismo, y tu foto. Están en la sección superior de la página de edición de perfil. Puedes hacer que esta información de perfil sea identificable o anónima. También, tu página de perfil muestra cualquier publicación pública que hayas hecho.
    Tu perfil público contiene tu nombre, las cinco etiquetas que elijas para describirte a ti mismo, y tu foto. Están en la sección superior de la página de edición de perfil. Puedes hacer que esta información de perfil sea identificable o anónima. También, tu página de perfil muestra cualquier publicación pública que hayas hecho.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. ¿Puedo compartir una publicación pública solo con ciertos aspectos?
    ¿Puedo compartir una publicación pública solo con ciertos aspectos?
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ¿Puedo compartir una publicación pública sólo con ciertos aspectos?
    ¿Puedo compartir una publicación pública sólo con ciertos aspectos?
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. No es posible volver a compartir una publicación privada. Es por respeto a las intenciones del publicador original de solo compartirla con un grupo determinado de personas.
    No es posible volver a compartir una publicación privada. Es por respeto a las intenciones del publicador original de solo compartirla con un grupo determinado de personas.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. No, no es posible volver a compartir una publicación privada. Es por respeto a las intenciones del autor original de sólo compartirla con un grupo determinado de personas.
    No, no es posible volver a compartir una publicación privada. Es por respeto a las intenciones del autor original de sólo compartirla con un grupo determinado de personas.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Pero si Ben va a la página de perfil de Amy, entonces él podrá ver las publicaciones privadas que ella ha enviado a sus aspectos en los cuales él está incluido (así como sus publicaciones públicas que cualquiera puede ver allí).
    Pero si Ben va a la página de perfil de Amy, entonces él podrá ver las publicaciones privadas que ella ha enviado a sus aspectos en los cuales él está incluido (así como sus publicaciones públicas que cualquiera puede ver allí).
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Pero si Ben va a la página de perfil de Amy, entonces podrá ver las publicaciones privadas que ella ha enviado a los aspectos en los cuales él esté incluido (así como sus publicaciones públicas que cualquiera puede ver allí).
    Pero si Ben va a la página de perfil de Amy, entonces podrá ver las publicaciones privadas que ella ha enviado a los aspectos en los cuales él esté incluido (así como sus publicaciones públicas que cualquiera puede ver allí).
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Esto es conocido como intercambio asimétrico. Si Ben también agrega a Amy a sus aspectos entonces pasaría a ser un intercambio mutuo, con las publicaciones públicas de Amy y Ben y las publicaciones privadas importantes apareciendo en las Entradas de ambos, etc.
    Esto es conocido como intercambio asimétrico. Si Ben también agrega a Amy a sus aspectos entonces pasaría a ser un intercambio mutuo, con las publicaciones públicas de Amy y Ben y las publicaciones privadas importantes apareciendo en las Entradas de ambos, etc. 
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Esto es conocido como intercambio asimétrico. Si Ben también agrega a Amy a sus aspectos entonces pasaría a ser un intercambio mutuo, con las publicaciones públicas de Amy y Ben y las publicaciones privadas importantes apareciendo en la Entrada de ambos, además de que Amy podrá ver el perfil privado de Ben. Esto también permitirá que puedan enviarse mensajes privados.
    Esto es conocido como intercambio asimétrico. Si Ben también agrega a Amy a sus aspectos entonces pasaría a ser un intercambio mutuo, con las publicaciones públicas de Amy y Ben y las publicaciones privadas importantes apareciendo en la Entrada de ambos, además de que Amy podrá ver el perfil privado de Ben. Esto también permitirá que puedan enviarse mensajes privados.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. ¿Quienes son las personas que figuran en mi lista de contactos como "Compartiendo solo conmigo"?
    ¿Quienes son las personas que figuran en mi lista de contactos como "Compartiendo solo conmigo"?
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ¿Quiénes son las personas que figuran en mi lista de contactos como "Compartiendo solo conmigo"?
    ¿Quiénes son las personas que figuran en mi lista de contactos como "Compartiendo solo conmigo"?
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Estas son las personas que lo han agregado en uno de sus aspectos, pero que no están (aún) en ninguno de tus aspectos. En otras palabras, ellos están compartiendo contigo, pero tú no compartes con ellos (distribución asimétrica). Si tú los agregas a cualquiera de tus aspectos, entonces ellos aparecerán bajo este aspecto y no bajo "solo compartiendo contigo". Véase más arriba.
    Estas son las personas que lo han agregado en uno de sus aspectos, pero que no están (aún) en ninguno de tus aspectos. En otras palabras, ellos están compartiendo contigo, pero no compartes con ellos (distribución asimétrica). Si los agregas a cualquiera de tus aspectos, entonces ellos aparecerán bajo este aspecto y no bajo "solo compartiendo contigo". Véase más arriba.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Estas son las personas que te han agregado en uno de sus aspectos, pero que no están (aún) en ninguno de tus aspectos. En otras palabras, ellos están compartiendo con vos, pero vos no compartes con ellos. Si los agregas a cualquiera de tus aspectos, entonces ellos aparecerán en ese aspecto y no en "Compartiendo solo conmigo". Véase más arriba.
    Estas son las personas que te han agregado en uno de sus aspectos, pero que no están (aún) en ninguno de tus aspectos. En otras palabras, ellos están compartiendo con vos, pero vos no compartes con ellos. Si los agregas a cualquiera de tus aspectos, entonces ellos aparecerán en ese aspecto y no en "Compartiendo solo conmigo". Véase más arriba.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. No, pero puedes ver si alguien esta compartiendo contigo visitando su página de perfil. Si es así, la barra bajo su foto de perfil aparecerá de color verde; si no, será gris. Deberías recibir una notificación cada vez que alguien comienza a compartir contigo.
    No, pero puedes ver si alguien esta compartiendo contigo visitando su página de perfil. Si es así, la barra bajo su foto de perfil aparecerá de color verde; si no, será gris. Deberías recibir una notificación cada vez que alguien comienza a compartir contigo.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. No, pero puedes ver si alguien esta compartiendo contigo visitando su página de perfil. Si es así, verás un tilde de color verde a la derecha de su nombre; si no, sólo verás un círculo gris. Deberías recibir una notificación cada vez que alguien comienza a compartir contigo.
    No, pero puedes ver si alguien esta compartiendo contigo visitando su página de perfil. Si es así, verás un tilde de color verde a la derecha de su nombre; si no, sólo verás un círculo gris. Deberías recibir una notificación cada vez que alguien comienza a compartir contigo.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Las etiquetas son una manera de categorizar una publicación, usualmente por un tema. Buscando por etiquetas se mostraran todas las publicaciones con dicha etiqueta que puedes ver (ambos públicos y privados). Esto permite a las personas que están interesadas en un tema en particular encontrar todas las publicaciones públicas sobre él.
    Las etiquetas son una manera de categorizar una publicación, usualmente por un tema. Buscando por etiquetas se mostraran todas las publicaciones con dicha etiqueta que puedes ver (ambos públicos y privados). Esto permite a las personas que están interesadas en un tema en particular encontrar todas las publicaciones públicas sobre él.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Las etiquetas son una manera de categorizar una publicación, usualmente por un tema. Buscando por etiquetas se mostrarán todas las publicaciones con dicha etiqueta, tanto públicas como privadas. Esto permite a las personas que están interesadas en un tema en particular encontrar todas las publicaciones públicas sobre él.
    Las etiquetas son una manera de categorizar una publicación, usualmente por un tema. Buscando por etiquetas se mostrarán todas las publicaciones con dicha etiqueta, tanto públicas como privadas. Esto permite a las personas que están interesadas en un tema en particular encontrar todas las publicaciones públicas sobre él.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Contraseña o e-mail incorrecto.
    Contraseña o e-mail incorrecto.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. %{authentication_keys} o contraseña incorrecta.
    %{authentication_keys} o contraseña incorrecta.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Tu cuenta fue desbloqueado sin problemas. Ya estás conectado.
    Tu cuenta fue desbloqueado sin problemas. Ya estás conectado.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tu cuenta fue desbloqueada con éxito. Por favor conéctate para continuar.
    Tu cuenta fue desbloqueada con éxito. Por favor conéctate para continuar.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Tu cuenta fue actualizada sin problemas.
    Tu cuenta fue actualizada sin problemas.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tu cuenta fue actualizada con éxito.
    Tu cuenta fue actualizada con éxito.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Tu cuenta se confirmó sin problemas. Ya estás conectado.
    Tu cuenta se confirmó sin problemas. Ya estás conectado.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tu dirección de correo electrónico se confirmó con éxito.
    Tu dirección de correo electrónico se confirmó con éxito.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. En unos minutos vas a recibir un correo electrónico con instrucciones para confirmar tu cuenta.
    En unos minutos vas a recibir un correo electrónico con instrucciones para confirmar tu cuenta.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. En unos minutos vas a recibir un e-mail con instrucciones para confirmar tu dirección de correo electrónico.
    En unos minutos vas a recibir un e-mail con instrucciones para confirmar tu dirección de correo electrónico.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Tu contraseña se cambió sin problemas. Ya estás conectado.
    Tu contraseña se cambió sin problemas. Ya estás conectado.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tu contraseña se cambió con éxito. Ya estás conectado.
    Tu contraseña se cambió con éxito. Ya estás conectado.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Tu sesión expiró, por favor conectate de nuevo.
    Tu sesión expiró, por favor conectate de nuevo.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Tu sesión expiró, por favor conéctate de nuevo.
    Tu sesión expiró, por favor conéctate de nuevo.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. La contraseña o el nombre de usuario introducidos son incorrectos
    La contraseña o el nombre de usuario introducidos son incorrectos
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. %{authentication_keys} o contraseña incorrecta.
    %{authentication_keys} o contraseña incorrecta.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Necesitas confirmar tu cuenta antes de continuar.
    Necesitas confirmar tu cuenta antes de continuar.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Necesitas confirmar tu dirección de correo electrónico antes de continuar.
    Necesitas confirmar tu dirección de correo electrónico antes de continuar.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. ya había sido confirmada
    ya había sido confirmada
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. ya ha sido confirmada, por favor intenta conectarte
    ya ha sido confirmada, por favor intenta conectarte
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. En <%= count %> aspectoSeleccionar aspectosEn <%= count %> aspectos
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    Seleccionar aspectos


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    En <%= count %> aspecto


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    En <%= count %> aspectos


    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. En <%= count %> aspectoEn <%= count %> aspectosEn <%= count %> aspectos
    zeroThis plural form is used for numbers like: 0

    En <%= count %> aspectos


    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    En <%= count %> aspecto


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    En <%= count %> aspectos


    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. %d años
    %d años
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 1 año%d años
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 año


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %d años


    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. %d meses
    %d meses
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 1 mes%d meses
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 mes


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %d meses


    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. %d días
    %d días
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 1 día%d días
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 día


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %d días


    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. cerca de %d horas
    cerca de %d horas
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 1 hora%d horas
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 hora


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %d horas


    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. %d minutos
    %d minutos
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. 1 minuto%d minutos
    oneThis plural form is used for numbers like: 1

    1 minuto


    otherThis plural form is used for numbers like: everything else

    %d minutos


    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Sí. Después de haberse desplazado hacia abajo en la página, haciendo un click en la flecha gris que aparece en la esquina inferior derecha de la ventana de tú navegador.
    . Después de haberse desplazado hacia abajo en la página, haciendo un click en la flecha gris que aparece en la esquina inferior derecha de la ventana de navegador.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Sí. Después de haberse desplazado hacia abajo en la página, haciendo un clic en la flecha gris y blanca que aparece en la esquina inferior derecha de la ventana del navegador.
    . Después de haberse desplazado hacia abajo en la página, haciendo un clic en la flecha gris y blanca que aparece en la esquina inferior derecha de la ventana del navegador.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. No, no actualmente. De todas formas puedes ver las actualizaciones de sus fotos desde la sección de Fotos en la barra lateral de su pagina de perfil.
    No, no actualmente. De todas formas puedes ver las actualizaciones de sus fotos desde la sección de Fotos en la barra lateral de su pagina de perfil.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. No, no actualmente. De todas formas puedes ver las actualizaciones de fotos de un usuario desde la pestaña "Fotos" en su página de perfil.
    No, no actualmente. De todas formas puedes ver las actualizaciones de fotos de un usuario desde la pestaña "Fotos" en su página de perfil.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Después de buscar una etiqueta puedes hacer clic en el botón "Seguir", ubicado en la parte superior de la página de la etiqueta, para seguirla. Entonces aparecerá en tu lista de etiquetas seguidas a la izquierda. Al hacer clic en una de las etiquetas seguidas te enviará a la página de esa etiqueta para que puedas ver las publicaciones más recientes que contengan esa etiqueta. Haz clic en #Etiquetas que sigues para ver en la Entrada las publicaciones que incluyan una o cualquiera de las etiquetas seguidas.
    Después de buscar una etiqueta puedes hacer clic en el botón "Seguir", ubicado en la parte superior de la página de la etiqueta, para seguirla. Entonces aparecerá en tu lista de etiquetas seguidas a la izquierda. Al hacer clic en una de las etiquetas seguidas te enviará a la página de esa etiqueta para que puedas ver las publicaciones más recientes que contengan esa etiqueta. Haz clic en #Etiquetas que sigues para ver en la Entrada las publicaciones que incluyan una o cualquiera de las etiquetas seguidas. 
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Después de buscar una etiqueta puedes hacer clic en el botón "Seguir", ubicado en la parte superior derecha de la página de la etiqueta, para seguirla. Entonces aparecerá en tu lista de etiquetas seguidas en la barra lateral izquierda de tu Entrada. Al hacer clic en una de las etiquetas seguidas te enviará a la página de esa etiqueta para que puedas ver las publicaciones más recientes que la contengan. Haz clic en "#Etiquetas que sigues" para ver en la Entrada las publicaciones que incluyan una o cualquiera de las etiquetas seguidas.
    Después de buscar una etiqueta puedes hacer clic en el botón "Seguir", ubicado en la parte superior derecha de la página de la etiqueta, para seguirla. Entonces aparecerá en tu lista de etiquetas seguidas en la barra lateral izquierda de tu Entrada. Al hacer clic en una de las etiquetas seguidas te enviará a la página de esa etiqueta para que puedas ver las publicaciones más recientes que la contengan. Haz clic en "#Etiquetas que sigues" para ver en la Entrada las publicaciones que incluyan una o cualquiera de las etiquetas seguidas.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Sí, pero ésta aún no es una funcionalidad completamente pulida y el formateo de los resultados es todavía un poco tosco. Si de todas maneras deseas probarla, ve hacia alguna página de perfil y haz clic en el botón feed de tu navegador, o puedes copiar la URL del perfil (ej.: https://joindiaspora.com/people/número), y pegarla dentro del lector de feeds. La dirección que resulta de ésto es parecida a: https//joindiaspora.com/public/usuario.atom - diaspora* usa Atom en lugar de RSS.
    , pero ésta aún no es una funcionalidad completamente pulida y el formateo de los resultados es todavía un poco tosco. Si de todas maneras deseas probarla, ve hacia alguna página de perfil y haz clic en el botón feed de tu navegador, o puedes copiar la URL del perfil (ej.: https://joindiaspora.com/people/número), y pegarla dentro del lector de feeds. La dirección que resulta de ésto es parecida a: https//joindiaspora.com/public/usuario.atom - diaspora* usa Atom en lugar de RSS.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Sí, pero ésta aún no es una funcionalidad completamente pulida y el formateo de los resultados es todavía un poco tosco. Si de todas maneras deseas probarla, ve hacia alguna página de perfil y haz clic en el botón feed de tu navegador, o puedes copiar la URL del perfil (ej.: https://nombredelpod.org/people/número), y pegarla dentro del lector de feeds. La dirección que resulta de ésto es parecida a: https//nombredelpod.org/public/usuario.atom - diaspora* usa Atom en lugar de RSS.
    , pero ésta aún no es una funcionalidad completamente pulida y el formateo de los resultados es todavía un poco tosco. Si de todas maneras deseas probarla, ve hacia alguna página de perfil y haz clic en el botón feed de tu navegador, o puedes copiar la URL del perfil (ej.: https://nombredelpod.org/people/número), y pegarla dentro del lector de feeds. La dirección que resulta de ésto es parecida a: https//nombredelpod.org/public/usuario.atom - diaspora* usa Atom en lugar de RSS.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Existen muchas aplicaciones para Android en una etapa temprana de desarrollo. Muchos son proyectos hace tiempo abandonados y no funcionan bien con la versión actual de diaspora*. No esperes demasiado de estas aplicaciones por el momento. Actualmente la mejor manera de acceder a diaspora* desde tu dispositivo móvil es a través de tu navegador, porque hemos diseñado una versión móvil de este sitio que debería funcionar correctamente en todos los teléfonos. No existe actualmente una aplicación para iOS. Nuevamente, diaspora* debería funcionar bien a través de tu navegador.
    Existen muchas aplicaciones para Android en una etapa temprana de desarrollo. Muchos son proyectos hace tiempo abandonados y no funcionan bien con la versión actual de diaspora*. No esperes demasiado de estas aplicaciones por el momento. Actualmente la mejor manera de acceder a diaspora* desde tu dispositivo móvil es a través de tu navegador, porque hemos diseñado una versión móvil de este sitio que debería funcionar correctamente en todos los teléfonos. No existe actualmente una aplicación para iOS. Nuevamente, diaspora* debería funcionar bien a través de tu navegador.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Existen muchas aplicaciones para Android en una etapa temprana de desarrollo. Muchos son proyectos hace tiempo abandonados y no funcionan bien con la versión actual de diaspora*. No esperes demasiado de estas aplicaciones por el momento. Actualmente la mejor manera de acceder a diaspora* desde tu dispositivo móvil es a través de tu navegador, porque hemos diseñado una versión móvil de este sitio que debería funcionar correctamente en todos los teléfonos. Sin embargo, existen algunas apps móviles de diaspora* en F-Droid que han sido probadas y funcionan correctamente.
    Existen muchas aplicaciones para Android en una etapa temprana de desarrollo. Muchos son proyectos hace tiempo abandonados y no funcionan bien con la versión actual de diaspora*. No esperes demasiado de estas aplicaciones por el momento. Actualmente la mejor manera de acceder a diaspora* desde tu dispositivo móvil es a través de tu navegador, porque hemos diseñado una versión móvil de este sitio que debería funcionar correctamente en todos los teléfonos. Sin embargo, existen algunas apps móviles de diaspora* en F-Droid que han sido probadas y funcionan correctamente.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
  1. Primero, necesitas activar el chat para uno de los aspectos en donde está el usuario. Para hacer eso, ve a la %{contacts_page}, selecciona el aspecto que quieras y haz clic en el icono de chat para activar el chat en ese aspecto. %{toggle_privilege} Si lo prefieres, puedes crear un aspecto especial llamado 'Chat' y agregar allí a los usuarios con los que quieres chatear. Una vez que hayas hecho esto, abre la interface de chat y selecciona al usuario con quien quieres chatear.
    Primero, necesitas activar el chat para uno de los aspectos en donde está el usuario. Para hacer eso, ve a la %{contacts_page}, selecciona el aspecto que quieras y haz clic en el icono de chat para activar el chat en ese aspecto. %{toggle_privilege} Si lo prefieres, puedes crear un aspecto especial llamado 'Chat' y agregar allí a los usuarios con los que quieres chatear. Una vez que hayas hecho esto, abre la interface de chat y selecciona al usuario con quien quieres chatear.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  2. Primero, necesitas activar el chat para uno de los aspectos en donde está el usuario. Para hacer eso, ve a la %{contacts_page}, selecciona el aspecto que quieras y haz clic en el icono de chat para activarlo en ese aspecto. %{toggle_privilege} Si lo prefieres, puedes crear un aspecto especial llamado "Chat" y agregar allí a los usuarios con los que quieres chatear. Una vez que hayas hecho ésto, abre la interfaz de chat ubicada a la derecha de tu Entrada y selecciona al usuario con quien quieres chatear.
    Primero, necesitas activar el chat para uno de los aspectos en donde está el usuario. Para hacer eso, ve a la %{contacts_page}, selecciona el aspecto que quieras y haz clic en el icono de chat para activarlo en ese aspecto. %{toggle_privilege} Si lo prefieres, puedes crear un aspecto especial llamado "Chat" y agregar allí a los usuarios con los que quieres chatear. Una vez que hayas hecho ésto, abre la interfaz de chat ubicada a la derecha de tu Entrada y selecciona al usuario con quien quieres chatear.
    changed by Diego* .
    Copy to clipboard
19 Aug from 10:37pm to 12:16am