🔁

better translation

Discussion started , with 2 comments.
  1. Visualsayed Arabic Translator with all proofreading rights

    I don't know why we translate "invitation" to "الدعوة', it should be "دعوة" without "ال".

  2. Abdurra7man Arabic Translator with all proofreading rights

    we use "ال" to be specific
    I mean which invitation ?!

  3. Visualsayed Arabic Translator with all proofreading rights

    i got it thank you.

better translation

Discussion started , with no comments.
  1. Visualsayed Arabic Translator with all proofreading rights

    I don't know why we translate "invitation" to "الدعوة', it should be "دعوة" without "ال".


History

  1. Accept invitation
    Accept invitation

    Accept invitation

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. إقبل الدعوة
    إقبل الدعوة
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  3. إقبل الدعوة
    إقبل الدعوة
    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  4. Accept invitation
    Accept invitation

    Accept invitation

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  5. إقبل الدعوة
    إقبل الدعوة
    changed by Visualsayed .
    Copy to clipboard
  6. إقبل الدعوة
    إقبل الدعوة
    changed by Visualsayed .
    Copy to clipboard