<strong>
territories:</strong>
for viewing and analyzing the territories
<strong>
téritwa:</strong>
pou byen gasé sé téritwa-la visualiser et analyser sé téritwa-la
<strong>
territories:</strong>
for viewing and analyzing the territories
Mémo : ne pas traduire le nom des champs anglais. Ils apparaissent tels quels dans la base de donnée SQLite et doivent être restitué tels quels dans le fichier KML
Si par erreur, ils sont traduits, cela "faussera" l'information source.
<strong>
territories:</strong>
for viewing and analyzing the territories
<strong>
téritwa:</strong>
pou byen gasé sé téritwa-la visualiser et analyser sé téritwa-la
<strong>
téritwa:</strong>
pou byen gasé sé téritwa-la visualiser et analyser sé téritwa-la