EBible Fellowship/Oct 7th Website
In espagnol:
-
0:06 “Mas el fin de todas las cosas se acerca.” 1 Pedro 4:70:06 “Mas el fin de todas las cosas se acerca.” 1 Pedro 4:7
-
0:05 “Mas el fin de todas las cosas se acerca.” 1 Pedro 4:70:05 “Mas el fin de todas las cosas se acerca.” 1 Pedro 4:7
-
0:14 Dios le Avisó a TODO EL MUNDO que el día del juicio sería Mayo 21 de 20110:14 Dios le Avisó a TODO EL MUNDO que el día del juicio sería Mayo 21 de 2011
-
0:11 Dios le Avisó a TODO EL MUNDO que el día del juicio sería Mayo 21 de 20110:11 Dios le Avisó a TODO EL MUNDO que el día del juicio sería Mayo 21 de 2011
-
0:21 el pueblo de Dios cumplió su papel de vigilante y tocó la trompeta0:21 el pueblo de Dios cumplió su papel de vigilante y tocó la trompeta
-
0:19 el pueblo de Dios cumplió su papel de vigilante y tocó la trompeta0:19 el pueblo de Dios cumplió su papel de vigilante y tocó la trompeta
-
0:45 “Y claro nada paso”0:45 “Y claro nada paso”
-
0:41 “Y claro nada paso”0:41 “Y claro nada paso”
-
1:01 “el día del Señor vendrá así como ladrón en la noche; que cuando digan: paz y seguridad, entonces vendrá sobre ellos destrucción repentina (sin aviso), como los dolores a la mujer encinta, y no escaparán”. 1 Tesalonicenses 5:2-31:01 “el día del Señor vendrá así como ladrón en la noche; que cuando digan: paz y seguridad, entonces vendrá sobre ellos destrucción repentina (sin aviso), como los dolores a la mujer encinta, y no escaparán”. 1 Tesalonicenses 5:2-3
-
1:06 “el día del Señor vendrá así como ladrón en la noche; que cuando digan: paz y seguridad, entonces vendrá sobre ellos destrucción repentina (sin aviso), como los dolores a la mujer encinta, y no escaparán”. 1 Tesalonicenses 5:2-31:06 “el día del Señor vendrá así como ladrón en la noche; que cuando digan: paz y seguridad, entonces vendrá sobre ellos destrucción repentina (sin aviso), como los dolores a la mujer encinta, y no escaparán”. 1 Tesalonicenses 5:2-3
-
1:07 Dios ha terminado la Salvación. Él Cerro la Puerta del Cielo tal y como Cerro la Puerta del Arca de Noé.1:07 Dios ha terminado la Salvación. Él Cerro la Puerta del Cielo tal y como Cerro la Puerta del Arca de Noé.
-
1:19 Dios ha terminado la Salvación. Él Cerro la Puerta del Cielo tal y como Cerro la Puerta del Arca de Noé.1:19 Dios ha terminado la Salvación. Él Cerro la Puerta del Cielo tal y como Cerro la Puerta del Arca de Noé.
-
1:13 “Después que el padre de familia se haya levantado y cerrado la puerta; y estando fuera empecéis a llamar a la puerta, diciendo: Señor, Señor, ábrenos, él respondiendo os dirá: no sé de dónde sois:” Lucas 13:251:13 “Después que el padre de familia se haya levantado y cerrado la puerta; y estando fuera empecéis a llamar a la puerta, diciendo: Señor, Señor, ábrenos, él respondiendo os dirá: no sé de dónde sois:” Lucas 13:25
-
1:25 “Después que el padre de familia se haya levantado y cerrado la puerta; y estando fuera empecéis a llamar a la puerta, diciendo: Señor, Señor, ábrenos, él respondiendo os dirá: no sé de dónde sois:” Lucas 13:251:25 “Después que el padre de familia se haya levantado y cerrado la puerta; y estando fuera empecéis a llamar a la puerta, diciendo: Señor, Señor, ábrenos, él respondiendo os dirá: no sé de dónde sois:” Lucas 13:25
-
1:22 ¿Pero cual fue la trampa que encegueció a tantos?1:22 ¿Pero cual fue la trampa que encegueció a tantos?
-
1:30 ¿Pero cual fue la trampa que encegueció a tantos?1:30 ¿Pero cual fue la trampa que encegueció a tantos?
-
1:29 Pero…1:29 Pero…
-
1:39 Pero…1:39 Pero…
-
1:30 La Biblia enseña que Jesús sabe todas las cosas y que los creyentes saben el Tiempo y el Juicio1:30 La Biblia enseña que Jesús sabe todas las cosas y que los creyentes saben el Tiempo y el Juicio
-
1:41 La Biblia enseña que Jesús sabe todas las cosas y que los creyentes saben el Tiempo y el Juicio1:41 La Biblia enseña que Jesús sabe todas las cosas y que los creyentes saben el Tiempo y el Juicio
-
1:34 “el corazón del sabio discierne el tiempo y el juicio.” Eclesiastés 8:51:34 “el corazón del sabio discierne el tiempo y el juicio.” Eclesiastés 8:5
-
1:46 “el corazón del sabio discierne el tiempo y el juicio.” Eclesiastés 8:51:46 “el corazón del sabio discierne el tiempo y el juicio.” Eclesiastés 8:5
-
1:42 “Y lo que a vosotros digo, a todos lo digo: Velad.” Mark 13:371:42 “Y lo que a vosotros digo, a todos lo digo: Velad.” Mark 13:37
-
1:52 “Y lo que a vosotros digo, a todos lo digo: Velad.” Mark 13:371:52 “Y lo que a vosotros digo, a todos lo digo: Velad.” Mark 13:37
-
1:53 “Viene el fin, el fin viene; se ha despertado contra ti; he aquí que viene;” Ezequiel 7:61:53 “Viene el fin, el fin viene; se ha despertado contra ti; he aquí que viene;” Ezequiel 7:6
-
2:02 “Viene el fin, el fin viene; se ha despertado contra ti; he aquí que viene;” Ezequiel 7:62:02 “Viene el fin, el fin viene; se ha despertado contra ti; he aquí que viene;” Ezequiel 7:6
-
1:25 “Después que el padre de familia se haya levantado y cerrado la puerta; y estando fuera empecéis a llamar a la puerta, diciendo: Señor, Señor, ábrenos, él respondiendo os dirá: no sé de dónde sois:” Lucas 13:251:25 “Después que el padre de familia se haya levantado y cerrado la puerta; y estando fuera empecéis a llamar a la puerta, diciendo: Señor, Señor, ábrenos, él respondiendo os dirá: no sé de dónde sois:” Lucas 13:25
-
-
1:56 ¿Qué esperanza queda?1:56 ¿Qué esperanza queda?
-
2:09 ¿Qué esperanza queda?2:09 ¿Qué esperanza queda?
-
2:00 Usted puede ser uno de los Elegidos de Dios que Él Salvo antes de Mayo 21, 2011.2:00 Usted puede ser uno de los Elegidos de Dios que Él Salvo antes de Mayo 21, 2011.
-
2:10 Usted puede ser uno de los Elegidos de Dios que Él Salvo antes de Mayo 21, 2011.2:10 Usted puede ser uno de los Elegidos de Dios que Él Salvo antes de Mayo 21, 2011.
-
2:05 Una gran multitud de gente fue salva antes de Mayo 21 de 2011.2:05 Una gran multitud de gente fue salva antes de Mayo 21 de 2011.
-
2:16 Una gran multitud de gente fue salva antes de Mayo 21 de 2011.2:16 Una gran multitud de gente fue salva antes de Mayo 21 de 2011.
-
2:33 “… y los muertos en Cristo resucitarán primero. 4:17 Luego nosotros los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.” 1 Tesalonicenses 4:16-172:33 “… y los muertos en Cristo resucitarán primero.
4:17 Luego nosotros los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.” 1 Tesalonicenses 4:16-17 -
2:45 “… y los muertos en Cristo resucitarán primero. 4:17 Luego nosotros los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.” 1 Tesalonicenses 4:16-172:45 “… y los muertos en Cristo resucitarán primero.
4:17 Luego nosotros los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.” 1 Tesalonicenses 4:16-17
-
2:42 “Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existía más.” Apocalipsis 21:12:42 “Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existía más.” Apocalipsis 21:1
-
2:48 “Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existía más.” Apocalipsis 21:12:48 “Vi un cielo nuevo y una tierra nueva; porque el primer cielo y la primera tierra pasaron, y el mar ya no existía más.” Apocalipsis 21:1
-
2:54 “Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada.” Proverbios 23:182:54 “Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada.” Proverbios 23:18
-
3:10 “Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada.” Proverbios 23:183:10 “Porque ciertamente hay fin, Y tu esperanza no será cortada.” Proverbios 23:18
-
3:01 Esto puede, muy probablemente, ser en Octubre 7, 20153:01 Esto puede, muy probablemente, ser en Octubre 7, 2015
-
3:14 Esto puede, muy probablemente, ser en Octubre 7, 20153:14 Esto puede, muy probablemente, ser en Octubre 7, 2015
-
2:45 “… y los muertos en Cristo resucitarán primero. 4:17 Luego nosotros los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.” 1 Tesalonicenses 4:16-172:45 “… y los muertos en Cristo resucitarán primero.
4:17 Luego nosotros los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.” 1 Tesalonicenses 4:16-17 -
2:45 “… y los muertos en Cristo resucitarán primero. Luego nosotros los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.” 1 Tesalonicenses 4:16-172:45 “… y los muertos en Cristo resucitarán primero. Luego nosotros los que vivimos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para recibir al Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.” 1 Tesalonicenses 4:16-17
-
OCT 7th Video Transcript - English - Updated 27-Aug-2015OCT 7th Video Transcript - English - Updated 27-Aug-2015
-
OCT 7th Video Transcript - Spanish - Updated 27-Aug-2015OCT 7th Video Transcript - Spanish - Updated 27-Aug-2015
-
http://fridaynightstudy.comhttp://fridaynightstudy.com
-
http://fridaynightstudy.com/es/http://fridaynightstudy.com/es/
In indonésien:
-
OCT 7th Video Transcript - English - Updated 27-Aug-2015OCT 7th Video Transcript - English - Updated 27-Aug-2015
-
OCT 7th Video Transcript - Indonesian - Updated 27-Aug-2015OCT 7th Video Transcript - Indonesian - Updated 27-Aug-2015
In français:
-
0:06 “La fin de toutes choses est proche.” 1 Pierre 4 v 70:06 “La fin de toutes choses est proche.” 1 Pierre 4 v 7
-
0:05 “La fin de toutes choses est proche.” 1 Pierre 4 v 70:05 “La fin de toutes choses est proche.” 1 Pierre 4 v 7
-
0:14 Dieu Avertissait LE MONDE ENTIER que le Jour du Jugement serait 21 Mai 20110:14 Dieu Avertissait LE MONDE ENTIER que le Jour du Jugement serait 21 Mai 2011
-
0:11 Dieu Avertissait LE MONDE ENTIER que le Jour du Jugement serait 21 Mai 20110:11 Dieu Avertissait LE MONDE ENTIER que le Jour du Jugement serait 21 Mai 2011
-
0:21 Le peuple de Dieu jouait leur rôle de sentinels et sonnait la trompette0:21 Le peuple de Dieu jouait leur rôle de sentinels et sonnait la trompette
-
0:19 Le peuple de Dieu jouait leur rôle de sentinels et sonnait la trompette0:19 Le peuple de Dieu jouait leur rôle de sentinels et sonnait la trompette
-
0:45 "Apparemment rien ne se passait physiquement"0:45 "Apparemment rien ne se passait physiquement"
-
0:41 "Apparemment rien ne se passait physiquement"0:41 "Apparemment rien ne se passait physiquement"
-
1:01 “le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit. Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine (à l'improviste) les surprendra, comme les douleurs de l`enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n`échapperont point.” 1Thessaloniciens 5:2-31:01 “le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit. Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine (à l'improviste) les surprendra, comme les douleurs de l`enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n`échapperont point.” 1Thessaloniciens 5:2-3
-
1:06 “le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit. Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine (à l'improviste) les surprendra, comme les douleurs de l`enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n`échapperont point.” 1Thessaloniciens 5:2-31:06 “le jour du Seigneur viendra comme un voleur dans la nuit. Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine (à l'improviste) les surprendra, comme les douleurs de l`enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n`échapperont point.” 1Thessaloniciens 5:2-3
-
1:07 Dieu a terminé le Salut. Il a fermé la Porte du ciel tout comme Il avait fermé la porte à l'arche de Noé1:07 Dieu a terminé le Salut. Il a fermé la Porte du ciel tout comme Il avait fermé la porte à l'arche de Noé
-
1:19 Dieu a terminé le Salut. Il a fermé la Porte du ciel tout comme Il avait fermé la porte à l'arche de Noé1:19 Dieu a terminé le Salut. Il a fermé la Porte du ciel tout comme Il avait fermé la porte à l'arche de Noé
-
1:13 "Quand le maître de la maison se sera levé et aura fermé la porte, et que vous, étant dehors, vous commencerez à frapper à la porte, en disant: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous! Il vous répondra: Je ne sais d`où vous êtes.” Luc 13 v 251:13 "Quand le maître de la maison se sera levé et aura fermé la porte, et que vous, étant dehors, vous commencerez à frapper à la porte, en disant: Seigneur, Seigneur, ouvre-nous! Il vous répondra: Je ne sais d`où vous êtes.” Luc 13 v 25
-
-
1:22 Mais et le piège alors qui aveugle tant d’esprits?1:22 Mais et le piège alors qui aveugle tant d’esprits?
-
1:30 Mais et le piège alors qui aveugle tant d’esprits?1:30 Mais et le piège alors qui aveugle tant d’esprits?
-
1:29 MAIS…1:29 MAIS…
-
1:39 MAIS…1:39 MAIS…
-
1:30 La Bible enseigne que Jésus sait toutes choses et les croyants savent le Temps et le Jugement1:30 La Bible enseigne que Jésus sait toutes choses et les croyants savent le Temps et le Jugement
-
1:41 La Bible enseigne que Jésus sait toutes choses et les croyants savent le Temps et le Jugement1:41 La Bible enseigne que Jésus sait toutes choses et les croyants savent le Temps et le Jugement
-
1:34 “et le cœur du sage connaît le temps et le jugement.” Ecclésiaste 8:51:34 “et le cœur du sage connaît le temps et le jugement.” Ecclésiaste 8:5
-
1:46 “et le cœur du sage connaît le temps et le jugement.” Ecclésiaste 8:51:46 “et le cœur du sage connaît le temps et le jugement.” Ecclésiaste 8:5
-
1:42 “Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.” Marc 13:371:42 “Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.” Marc 13:37
-
1:52 “Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.” Marc 13:371:52 “Ce que je vous dis, je le dis à tous: Veillez.” Marc 13:37
-
1:53 “La fin vient, la fin vient,” Ezéchiel 7:61:53 “La fin vient, la fin vient,” Ezéchiel 7:6
-
2:02 “La fin vient, la fin vient,” Ezéchiel 7:62:02 “La fin vient, la fin vient,” Ezéchiel 7:6
-
1:56 Quel Espoir Reste-t-il?1:56 Quel Espoir Reste-t-il?
-
2:09 Quel Espoir Reste-t-il?2:09 Quel Espoir Reste-t-il?
-
2:00 Vous pouvez être l’un des Élus de Dieu Sauvé avant 21 Mai 20112:00 Vous pouvez être l’un des Élus de Dieu Sauvé avant 21 Mai 2011
-
2:10 Vous pouvez être l’un des Élus de Dieu Sauvé avant 21 Mai 20112:10 Vous pouvez être l’un des Élus de Dieu Sauvé avant 21 Mai 2011
-
2:05 Un grand nombre de personnes ont été sauvées avant 21 Mai 20112:05 Un grand nombre de personnes ont été sauvées avant 21 Mai 2011
-
2:16 Un grand nombre de personnes ont été sauvées avant 21 Mai 20112:16 Un grand nombre de personnes ont été sauvées avant 21 Mai 2011
-
2:11 “Après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l`agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.” Apocalypse 7:92:11 “Après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l`agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.” Apocalypse 7:9
-
2:21 “Après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l`agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.” Apocalypse 7:92:21 “Après cela, je regardai, et voici, il y avait une grande foule, que personne ne pouvait compter, de toute nation, de toute tribu, de tout peuple, et de toute langue. Ils se tenaient devant le trône et devant l`agneau, revêtus de robes blanches, et des palmes dans leurs mains.” Apocalypse 7:9
-
2:33 …“et les morts en Christ ressusciteront premièrement. Ensuite, nous les vivants, qui seront restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.” 1 Thessaloniciens 4:16-172:33 …“et les morts en Christ ressusciteront premièrement. Ensuite, nous les vivants, qui seront restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.” 1 Thessaloniciens 4:16-17
-
2:45 …“et les morts en Christ ressusciteront premièrement. Ensuite, nous les vivants, qui seront restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.” 1 Thessaloniciens 4:16-172:45 …“et les morts en Christ ressusciteront premièrement. Ensuite, nous les vivants, qui seront restés, nous serons tous ensemble enlevés avec eux sur des nuées, à la rencontre du Seigneur dans les airs, et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.” 1 Thessaloniciens 4:16-17
-
2:42 “Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n`était plus.” Apocalypse 21:12:42 “Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n`était plus.” Apocalypse 21:1
-
2:48 “Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n`était plus.” Apocalypse 21:12:48 “Puis je vis un nouveau ciel et une nouvelle terre; car le premier ciel et la première terre avaient disparu, et la mer n`était plus.” Apocalypse 21:1
-
2:54 “Car certainement il y a une Fin, Et ton espérance ne sera pas anéantie.” Proverbes 23:182:54 “Car certainement il y a une Fin, Et ton espérance ne sera pas anéantie.” Proverbes 23:18
-
3:10 “Car certainement il y a une Fin, Et ton espérance ne sera pas anéantie.” Proverbes 23:183:10 “Car certainement il y a une Fin, Et ton espérance ne sera pas anéantie.” Proverbes 23:18
-
3:01 Il se peut très bien être le 7 Octobre 20153:01 Il se peut très bien être le 7 Octobre 2015
-
3:14 Il se peut très bien être le 7 Octobre 20153:14 Il se peut très bien être le 7 Octobre 2015
-
OCT 7th Video Transcript - English - Updated 27-Aug-2015OCT 7th Video Transcript - English - Updated 27-Aug-2015
-
OCT 7th Video Transcript - French - Updated 27-Aug-2015OCT 7th Video Transcript - French - Updated 27-Aug-2015
In vietnamien:
-
OCT 7th Video Transcript - English - Updated 27-Aug-2015OCT 7th Video Transcript - English - Updated 27-Aug-2015
-
OCT 7th Video Transcript - Vietnamese - Updated 27-Aug-2015OCT 7th Video Transcript - Vietnamese - Updated 27-Aug-2015
-
Helpful LinksHelpful Links
-
In russe:
-
OCT 7th Video Transcript - English - Updated 27-Aug-2015OCT 7th Video Transcript - English - Updated 27-Aug-2015
-
OCT 7th Video Transcript - Russian - Updated 27-Aug-2015OCT 7th Video Transcript - Russian - Updated 27-Aug-2015
In allemand:
-
OCT 7th Video Transcript - English - Updated 27-Aug-2015OCT 7th Video Transcript - English - Updated 27-Aug-2015
-
OCT 7th Video Transcript - German - Updated 27-Aug-2015OCT 7th Video Transcript - German - Updated 27-Aug-2015
-
-
http://ebww.net/german-deutsch/http://ebww.net/german-deutsch/
© 2009-2023 WebTranslateIt Software S.L. Tous droits réservés.
Termes d’utilisation
·
Politique de confidentialité
·
Politique de sécurité