🔁

Discussion commencée , avec 4 commentaires.
  1. F5f0b07dbf314270d68fee0d9c833a3e
    Thomas Malbaux Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Does "one" refers to categories? Or something else?
    (in french, "one" must have a gender so I need to know what it refers to ;-)).

  2. It refers to an option in dropdown list. So one might also say "Select one option". And btw. I think you may even drop the "one", since you can not select multiple options from dropdown list.

  3. F5f0b07dbf314270d68fee0d9c833a3e
    Thomas Malbaux Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Thank you for the screenshot. I followed your advice and removed any reference to "one" and translated it as a single action verb :-)

  4. 702bea55558ad21d7bec5c75a8b695e2
    Jubinell Traducteur en vietnamien ayant un droit de relecture sur les traductions d'autres traducteurs seulement

    Hi guys, no need to say "thứ" ("thing") here. You just say select one so "chọn một" is enough.

  5. 079a4e91ba41b989ffeb00566ad5c22d
    Luis Rodriguez Traducteur en espagnol ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Thank you Duc!


Historique

  1. Select one...
    Select one...

    Select one...

    modifié par Antti Virolainen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Choisir...
    Choisir...
    modifié par Thomas Malbaux .
    Copier dans le presse-papier
  3. Choisir...
    Choisir...
    modifié par Thomas Malbaux .
    Copier dans le presse-papier
  4. Select one...
    Select one...

    Select one...

    modifié par Antti Virolainen via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier