🔁

Discussion commencée , avec 2 commentaires.
  1. Fdb917371b89f16fb835d7b9d3daa28d
    Christer Hansen Eriksen Traducteur en norvégien bokmål ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Is this not supposed to be a variable - not a static 10% fee?

  2. A0fc23fee391165950add746d5363c18
    Mar Traducteur en espagnol, Espagne ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    I have the same question for the spanish version

  3. F5f0b07dbf314270d68fee0d9c833a3e
    Thomas Malbaux Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Christer, Mar : this sentence is actually no longer used. It will be removed soon so you can either not translate it or translate it using a fixed value (as in English) if you want to get it done anyway ;-)


Historique

  1. A service fee of 10% will be added.
    A service fee of 10% will be added.

    A service fee of 10% will be added.

    modifié par Antti Virolainen .
    Copier dans le presse-papier
  2. A service fee of 10% will be added.
    A service fee of 10% will be added.

    A service fee of 10% will be added.

    modifié par Antti Virolainen via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier