🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Please use "ordem" instead of "pedido" which is confusing in some contexts

  2. Thomas Malbaux Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Thanks for the suggestion, Teresa!

    If you feel that this change makes sense then feel free to update the translation and don't forget to search other segments where this word could appear, to offer a consistent translation of all sentences.

    We trust you with this translation, so don't hesitate to update them when you feel it is relevant!


Historique

  1. If your request has been fulfilled you should confirm it as done. Then you can give feedback to the other party.
    If your request has been fulfilled you should confirm it as done. Then you can give feedback to the other party.

    If your request has been fulfilled you should confirm it as done. Then you can give feedback to the other party.

    modifié par Antti Virolainen .
    Copier dans le presse-papier
  2. If your request has been fulfilled you should confirm it as done. Then you can give feedback to the other party.
    If your request has been fulfilled you should confirm it as done. Then you can give feedback to the other party.

    If your request has been fulfilled you should confirm it as done. Then you can give feedback to the other party.

    modifié par Antti Virolainen via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. Dersom din forespørsel er blitt bekreftet som utført. Gi tilbakemelding til den andre parten.
    Dersom din forespørsel er blitt bekreftet som utført. Gi tilbakemelding til den andre parten.
    modifié par Christer Hansen Eriksen .
    Copier dans le presse-papier
  4. Dersom din forespørsel er utført må du bekrefte den som utført. Du kan så gi tilbakemelding til den andre parten.
    Dersom din forespørsel er utført du bekrefte den som utført. Du kan gi tilbakemelding til den andre parten.
    modifié par Christer Hansen Eriksen .
    Copier dans le presse-papier
  5. Dersom din forespørsel er utført må du bekrefte den som utført. Du kan så gi vurdering av den andre parten.
    Dersom din forespørsel er utført du bekrefte den som utført. Du kan gi vurdering av den andre parten.
    modifié par Christer Hansen Eriksen .
    Copier dans le presse-papier
  6. If your order has been fulfilled you should confirm it as done. Then you can give feedback to the other party.
    If your order has been fulfilled you should confirm it as done. Then you can give feedback to the other party.

    If your order has been fulfilled you should confirm it as done. Then you can give feedback to the other party.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. Dersom din forespørsel er utført må du bekrefte den som utført. Du kan så gi vurdering av den andre parten.
    Dersom din forespørsel er utført du bekrefte den som utført. Du kan gi vurdering av den andre parten.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  8. If your order has been fulfilled you should confirm it as done. Then you can give feedback to the other party.
    If your order has been fulfilled you should confirm it as done. Then you can give feedback to the other party.

    If your order has been fulfilled you should confirm it as done. Then you can give feedback to the other party.

    modifié par Thomas Malbaux via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  9. Dersom din forespørsel er utført, må du bekrefte den som utført. Du kan så gi vurdering av den andre parten.
    Dersom din forespørsel er utført, du bekrefte den som utført. Du kan gi vurdering av den andre parten.
    modifié par Bjørnar Valbø .
    Copier dans le presse-papier