🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Dimitris Tzortzis Traducteur en grec ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Is that a thanks from the team of Kassi? Should it be in plural or singular?

  2. Yeah it is from an email signature, this is how it looks like in English:

    Thanks,
    The Kassi Team

    You probably now best whether it should be singular or plural in Greek. :)


Historique

  1. Thanks,
    Thanks,

    Thanks,

    modifié par Juho Makkonen .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bedankt,
    Bedankt,

    Bedankt,

    modifié par Antti Virolainen .
    Copier dans le presse-papier
  3. Bedankt,
    Bedankt,

    Bedankt,

    modifié par Antti Virolainen .
    Copier dans le presse-papier
  4. Bedankt,
    Bedankt,

    Bedankt,

    modifié par Antti Virolainen .
    Copier dans le presse-papier
  5. 谢谢!
    谢谢
    modifié par Angela Wu .
    Copier dans le presse-papier
  6. 谢谢!
    谢谢
    modifié par Angela Wu .
    Copier dans le presse-papier
  7. Bedankt,
    Bedankt,

    Bedankt,

    modifié par Yvette Haas .
    Copier dans le presse-papier
  8. Bedankt,
    Bedankt,

    Bedankt,

    modifié par Yvette Haas .
    Copier dans le presse-papier