20 août de 08:34 to 20:44
Quentin changed 10 translations in Occitan on Diaspora. Hide changes
  1. Aquesta foncion es pas directament disponibla dins diaspora*, mai unes %{third_party_tools} son estats escrichs per far o.
    Aquesta foncion es pas directament disponibla dins diaspora*, mai unes %{third_party_tools} son estats escrichs per far o.
    modifié par Cvalmary .
    Copier dans le presse-papier
  2. Aquesta foncion es pas directament disponibla dins diaspora*, mai unas %{third_party_tools} son estadas escrichas per o far.
    Aquesta foncion es pas directament disponibla dins diaspora*, mai unas %{third_party_tools} son estadas escrichas per o far.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Automaticament partejar amb los utilizaires que partejan amb vos
    Automaticament partejar amb los utilizaires que partejan amb vos
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Apondre automaticament los utilizaires que partejan amb vos
    Apondre automaticament los utilizaires que partejan amb vos
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. qualqu'un comenta vòstra publicacion
    qualqu'un comenta vòstra publicacion
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. qualqu'un a comentat vòstra publicacion
    qualqu'un a comentat vòstra publicacion
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. sètz mencionat dins un comentari
    sètz mencionat dins un comentari
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. qualqu'un vos a mencionat dins un comentari
    qualqu'un vos a mencionat dins un comentari
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sètz mencionat dins un comentari al accès limitat.
    Sètz mencionat dins un comentari al accès limitat.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Qualqu'un vos a mencionat dins un comentari al accès limitat.
    Qualqu'un vos a mencionat dins un comentari al accès limitat.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sètz estat convidat per %{inviter} a rejónher aqueste pod mai sètz ja conectat.
    Sètz estat convidat per %{inviter} a rejónher aqueste pod mai sètz ja conectat.
    modifié par Cvalmary .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{inviter} vos a convidat a rejónher aqueste pod mas sètz ja connectat.
    %{inviter} vos a convidat a rejónher aqueste pod mas sètz ja connectat.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Sètz estat mencionat dins una publicacion restenta.
    Sètz estat mencionat dins una publicacion restenta.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Qualqu'un vos a mencionat dins una publicacion restenta.
    Qualqu'un vos a mencionat dins una publicacion restenta.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. ...se vos menciona dins un messatge.
    ...se vos menciona dins un messatge.
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. qualqu'un vos menciona dins un messatge
    qualqu'un vos menciona dins un messatge
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. qualqu'un vos menciona dins un messatge
    qualqu'un vos menciona dins un messatge
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. qualqu'un vos a mencionat dins un messatge
    qualqu'un vos a mencionat dins un messatge
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  1. Perqué mon flux es plen de messatges que provenon de monde que coneissi pas e amb las qualas partegi pas ?
    Perqué mon flux es plen de messatges que provenon de monde que coneissi pas e amb las qualas partegi pas ?
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
  2. Perqué mon flux es plen de messatges que provenon de personas que coneissi pas e amb las qualas partegi pas ?
    Perqué mon flux es plen de messatges que provenon de personas que coneissi pas e amb las qualas partegi pas ?
    modifié par Quentin .
    Copier dans le presse-papier
20 août de 08:34 to 20:44