30 sept. de 04:13 to 17:04
RolfRB changed 73 translations in Norwegian Bokmål on Diaspora. Hide changes
  1. Hvis du kjenner deres fulle diaspora* ID (f.eks. brukernavn@podnavn.org), kan du finne dem ved å søke etter den. Hvis du er på samme pod kan du søke etter bare brukernavnet deres. Et alternativ er å søke etter dem på deres profilnavn (navnet du ser på skjermen). Hvis et søk ikke virker første gangen, prøv det igjen.
    Hvis du kjenner deres fulle diaspora* ID (f.eks. brukernavn@podnavn.org), kan du finne dem ved å søke etter den. Hvis du er samme pod kan du søke etter bare brukernavnet deres. Et alternativ er å søke etter dem deres profilnavn (navnet du ser skjermen). Hvis et søk ikke virker første gangen, prøv det igjen.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Du kan søke etter personer ved å taste inn brukernavnet deres eller diaspora*-navnet (navnet som vise i profilen deres). Hvis ingen av disse metodene virker, kan du taste inn deres fulle diaspora*-ID (brukernavn@belgnavn.org). Hvis søket ikke virker på første forsøk, kan det skyldes nettverksforsinkelser. Prøv å søke en gang til.
    Du kan søke etter personer ved å taste inn brukernavnet deres eller diaspora*-navnet (navnet som vise i profilen deres). Hvis ingen av disse metodene virker, kan du taste inn deres fulle diaspora*-ID (brukernavn@belgnavn.org). Hvis søket ikke virker første forsøk, kan det skyldes nettverksforsinkelser. Prøv å søke en gang til.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1. Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, gå til noen profilside og klikk på feed-knappen i din nettleser, eller du kan kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/somenumber), og lime inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atom diaspora* bruker Atom fremfor RSS.
    Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, til noen profilside og klikk feed-knappen i din nettleser, eller du kan kopiere profilens URL (dvs. https://joindiaspora.com/people/somenumber), og lime inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atom diaspora* bruker Atom fremfor RSS.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, gå til noen profilside og klikk på feed-knappen i nettleseren din eller kopier profilens URL (slik som https://joindiaspora.com/people/etellerannettall) og lime den inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atom – diaspora* bruker Atom heller enn RSS.
    Ja, men dette er fremdeles ikke en helt finpusset funksjon, og formateringen av resultatet er fremdeles temmelig røff. Hvis du likevel ønsker å prøve den, til noen profilside og klikk feed-knappen i nettleseren din eller kopier profilens URL (slik som https://joindiaspora.com/people/etellerannettall) og lime den inn i en feed-leser. Den resulterende feed-adressen ser sånn ut: https://joindiaspora.com/public/username.atomdiaspora* bruker Atom heller enn RSS.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1. Benytt diaspora* ID (brukernavn@pod.tid) for å finne dine venner.
    Benytt diaspora* ID (brukernavn@pod.tid) for å finne dine venner.
    modifié par Knut .
    Copier dans le presse-papier
  2. Bruk diaspora*-ID deres (brukernavn@belg.tld) for å finne dine venner.
    Bruk diaspora*-ID deres (brukernavn@belg.tld) for å finne dine venner.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hei! Siden du ikke har brukt diaspora*-kontoen din på %{pod_url} på %{after_days} dager, kan det se ut som om du ikke ønsker å ha den lenger. For å sikre at våre aktive brukere får best mulig ytelse fra denne diaspora*-poden, vil vi helst fjerne uønskede kontoer fra databasen vår. Vi ville satt veldig pris på om du ikke forlot diaspora*-felleskapet vårt, og du må gjerne beholde kontoen hvis du ønsker det. Ønsker du å beholde kontoen, behøver du kun å logge deg inn på kontoen før %{remove_after}. Bruk gjerne muligheten til å kikke deg omkring på diaspora* når du logger deg inn. Det har endret seg ganske mye siden du var logget på sist, og vi tror du vil like forbedringen vi har gjort. Følg noen #tagger for å finne interessant innhold. Logg inn her: %{login_url}. Hvis du har glemt brukernavnet eller passordet, kan du be om en påminnelse på den siden. Håper vi ser deg igjen! Med vennlig hilsen, Diasporas epostrobot
    Hei! 
     
    Siden du ikke har brukt diaspora*-kontoen din %{pod_url} %{after_days} dager, kan det se ut som om du ikke ønsker å ha den lenger. For å sikre at våre aktive brukere får best mulig ytelse fra denne diaspora*-poden, vil vi helst fjerne uønskede kontoer fra databasen vår. 
     
    Vi ville satt veldig pris om du ikke forlot diaspora*-felleskapet vårt, og du gjerne beholde kontoen hvis du ønsker det.  
     
    Ønsker du å beholde kontoen, behøver du kun å logge deg inn kontoen før %{remove_after}. Bruk gjerne muligheten til å kikke deg omkring diaspora* når du logger deg inn. Det har endret seg ganske mye siden du var logget sist, og vi tror du vil like forbedringen vi har gjort. Følg noen #tagger for å finne interessant innhold.  
     
    Logg inn her: %{login_url}. Hvis du har glemt brukernavnet eller passordet, kan du be om en påminnelse den siden. 
     
    Håper vi ser deg igjen! 
     
    Med vennlig hilsen, 
    Diasporas epostrobot
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hei! Siden du ikke har brukt diaspora*-kontoen din på %{pod_url} på %{after_days} dager, kan det se ut som om du ikke ønsker å ha den lenger. For å sikre at våre aktive brukere får best mulig ytelse fra denne diaspora*-poden, vil vi helst fjerne uønskede kontoer fra databasen vår. Vi ville satt veldig pris på om du ikke forlot diaspora*-felleskapet vårt, og du må gjerne beholde kontoen hvis du ønsker det. Ønsker du å beholde kontoen, behøver du kun å logge deg inn på kontoen før %{remove_after}. Bruk gjerne muligheten til å kikke deg omkring på diaspora* når du logger deg inn. Det har endret seg ganske mye siden du var logget på sist, og vi tror du vil like forbedringen vi har gjort. Følg noen #tagger for å finne interessant innhold. Logg inn her: %{login_url}. Hvis du har glemt brukernavnet eller passordet, kan du be om en påminnelse på den siden. Håper vi ser deg igjen! Med vennlig hilsen, Diasporas epostrobot
    Hei! 
     
    Siden du ikke har brukt diaspora*-kontoen din %{pod_url} %{after_days} dager, kan det se ut som om du ikke ønsker å ha den lenger. For å sikre at våre aktive brukere får best mulig ytelse fra denne diaspora*-poden, vil vi helst fjerne uønskede kontoer fra databasen vår. 
     
    Vi ville satt veldig pris om du ikke forlot diaspora*-felleskapet vårt, og du gjerne beholde kontoen hvis du ønsker det.  
     
    Ønsker du å beholde kontoen, behøver du kun å logge deg inn kontoen før %{remove_after}. Bruk gjerne muligheten til å kikke deg omkring diaspora* når du logger deg inn. Det har endret seg ganske mye siden du var logget sist, og vi tror du vil like forbedringen vi har gjort. Følg noen #tagger for å finne interessant innhold.  
     
    Logg inn her: %{login_url}. Hvis du har glemt brukernavnet eller passordet, kan du be om en påminnelse den siden. 
     
    Håper vi ser deg igjen! 
     
    Med vennlig hilsen, 
    Diasporas epostrobot
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1. Klikk på varselstrekanten i det øvre, høyre hjørnet til innlegget som du ønsker å rapportere til din podmin. Oppgi en grunn til at du rapporterer dette innlegget i dialogboksen.
    Klikk varselstrekanten i det øvre, høyre hjørnet til innlegget som du ønsker å rapportere til din podmin. Oppgi en grunn til at du rapporterer dette innlegget i dialogboksen.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Klikk på varselstrekanten i det øvre, høyre hjørnet til innlegget som du ønsker å rapportere til din belgmin. Oppgi en grunn til at du rapporterer dette innlegget i dialogboksen. Vennligst kun rapporter innlegg som bryter vår %{community_guidelines} eller din belgs brukervilkår, som for eksempel innlegg med ulovlig innhold, eller innlegg som er krenkende eller nettsøppel.
    Klikk varselstrekanten i det øvre, høyre hjørnet til innlegget som du ønsker å rapportere til din belgmin. Oppgi en grunn til at du rapporterer dette innlegget i dialogboksen. Vennligst kun rapporter innlegg som bryter vår %{community_guidelines} eller din belgs brukervilkår, som for eksempel innlegg med ulovlig innhold, eller innlegg som er krenkende eller nettsøppel.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1. Det finnes ingen tjenester tilgjengelig på denne poden.
    Det  finnes ingen tjenester tilgjengelig denne poden.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Det finnes ingen tjenester tilgjengelig på denne belgen.
    Det  finnes ingen tjenester tilgjengelig denne belgen.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1. Statistikk for poden
    Statistikk for poden
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  2. Statistikk for belgen
    Statistikk for belgen
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Belgnettverk
    Belgnettverk
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1. Belgnettverk
    Belgnettverk
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  2. Belgens nettverk
    Belgens nettverk
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Belgens tilstand
    Belgens tilstand
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Belgens nettverk
    Belgens nettverk
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Velkommen til %{pod_name}
    Velkommen til %{pod_name}
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Velkommen, venn.
    Velkommen, venn.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Du er i ferd med å endre Internett. La oss få deg på plass, skal vi?
    Du er i ferd med å endre Internett. La oss deg plass, skal vi?
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Konfigurer belgen din
    Konfigurer belgen din
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Opprett en konto
    Opprett en konto
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gjør deg selv til en admin
    Gjør deg selv til en admin
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Oppdater belgen din
    Oppdater belgen din
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Få hjelp
    hjelp
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Bidra
    Bidra
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Åpne %{database_path} og %{diaspora_path} i et tekstredigeringsprogram og gå nøye gjennom dem. De er betydelig kommentert.
    Åpne %{database_path} og %{diaspora_path} i et tekstredigeringsprogram og nøye gjennom dem. De er betydelig kommentert.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{sign_up_link} for en ny konto
    %{sign_up_link} for en ny konto
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1. %{sign_up_link} for en ny konto
    %{sign_up_link} for en ny konto
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  2. %{sign_up_link} for en ny konto.
    %{sign_up_link} for en ny konto.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Du finner instruksjoner i %{wiki}. Dette burde legge til en %{admin_dashboard}-lenke i brukermenyen din når du er logget inn. Den gir deg ting som brukersøk og statistikk for belgen din.
    Du finner instruksjoner i %{wiki}. Dette burde legge til en %{admin_dashboard}-lenke i brukermenyen din når du er logget inn. Den gir deg ting som brukersøk og statistikk for belgen din.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Du kan finne %{update_instructions}.
    Du kan finne %{update_instructions}.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. oppdateringsinstruksjoner i diaspora*-wikien
    oppdateringsinstruksjoner i diaspora*-wikien
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vi har listet opp noen %{faq} inkludert noen ekstra tips og triks og løsningen for de vanligste problemene. Du må også gjerne %{irc}.
    Vi har listet opp noen %{faq} inkludert noen ekstra tips og triks og løsningen for de vanligste problemene. Du også gjerne %{irc}.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. FAQ for belgvedlikeholdere i vår wiki
    FAQ for belgvedlikeholdere i vår wiki
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. kontakt oss på IRC
    kontakt oss IRC
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gjør diaspora* enda bedre! Hvis du finner feil, vær snill å %{report_bugs}.
    Gjør diaspora* enda bedre! Hvis du finner feil, vær snill å %{report_bugs}.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. rapporter dem.
    rapporter dem.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Du har blitt invitert av %{inviter} til å bli med i denne belgen, men du er allerede logget inn.
    Du har blitt invitert av %{inviter} til å bli med i denne belgen, men du er allerede logget inn.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Invitasjoner er lukket for denne diaspora*-belgen.
    Invitasjoner er lukket for denne diaspora*-belgen.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Denne siden er ikke tilgjengelig på mobilvisning, vennligst bytt til %{desktop_link}.
    Denne siden er ikke tilgjengelig mobilvisning, vennligst bytt til %{desktop_link}.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. skrivebordsvisning
    skrivebordsvisning
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Din belg er oppdatert!
    Din belg er oppdatert!
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Din belg er utdatert.
    Din belg er utdatert.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Den siste diaspora*-versjonen er <%= latestVersion %>, din belg kjører <%= podVersion %>.
    Den siste diaspora*-versjonen er <%= latestVersion %>, din belg kjører <%= podVersion %>.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Belg
    Belg
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. SSL
    SSL
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. SSL er aktivert
    SSL er aktivert
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. SSL er deaktivert
    SSL er deaktivert
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Lagt itl
    Lagt itl
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1. Lagt itl
    Lagt itl
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  2. Lagt til
    Lagt til
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tilstand
    Tilstand
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ukontrollert
    Ukontrollert
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. OK
    OK
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Navneresolusjon (DNS) feilet
    Navneresolusjon (DNS) feilet
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tilkoblingsforsøk feilet
    Tilkoblingsforsøk feilet
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Sikker tilkobling (SSL) feilet
    Sikker tilkobling (SSL) feilet
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. HTTP-tilkobling feilet
    HTTP-tilkobling feilet
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kunne ikke hente programvareversjon
    Kunne ikke hente programvareversjon
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. En uspesifisert feil har oppstått i løpet av kontrollen
    En uspesifisert feil har oppstått i løpet av kontrollen
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Handlinger
    Handlinger
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. frakoblet siden:
    frakoblet siden:
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. forrige kontroll:
    forrige kontroll:
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. vis mer informasjon
    vis mer informasjon
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. kjør tilkoblingstest
    kjør tilkoblingstest
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Denne belgen ble nettopp kontrollert en gang til.
    Denne belgen ble nettopp kontrollert en gang til.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Kontrollen ble ikke utført
    Kontrollen ble ikke utført
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1. Kontrollen ble ikke utført
    Kontrollen ble ikke utført
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  2. Kontrollen ble ikke utført.
    Kontrollen ble ikke utført.
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. åpne lenken i nettleser
    åpne lenken i nettleser
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ingen ekstra informasjon er tilgjengelig på dette tidspunktet
    Ingen ekstra informasjon er tilgjengelig dette tidspunktet
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Svartid:
    Svartid:
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <%= count %>ms<%= count %>ms
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    <%= count %>ms


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    <%= count %>ms


    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ukjent
    ukjent
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. ikke tilgjengelig
    ikke tilgjengelig
    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Det finnes fortsatt en belg som ikke har blitt kontrollert i det hele tatt.Det finnes fortsatt <%= count %> belger som ikke har blitt kontrollert i det hele tatt.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Det finnes fortsatt en belg som ikke har blitt kontrollert i det hele tatt.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Det finnes fortsatt <%= count %> belger som ikke har blitt kontrollert i det hele tatt.


    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tilkoblingstesten responderte med en feil for én belg.Tilkoblingstesten responderte med en feil for <%= count %> belger.
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Tilkoblingstesten responderte med en feil for én belg.


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Tilkoblingstesten responderte med en feil for <%= count %> belger.


    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Det finnes én belg som ikke har noen versjon (gammel belg, ingen NodeInfo).Det finnes <%= count %> belger som ikke har noen versjoner (eldre belger, ingen NodeInfo).
    oneCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : 1

    Det finnes én belg som ikke har noen versjon (gammel belg, ingen NodeInfo).


    otherCette forme plurielle est utilisée pour les nombres comme : everything else

    Det finnes <%= count %> belger som ikke har noen versjoner (eldre belger, ingen NodeInfo).


    modifié par RolfRB .
    Copier dans le presse-papier
30 sept. de 04:13 to 17:04