20 jan. de 07:10 to 08:11
XoseM changed 125 translations in Galician on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Cando engado a alguén a un aspecto, pode ver publicacións antigas que eu publiquei para ese aspecto?
    Cando engado a alguén a un aspecto, pode ver publicacións antigas que eu  publiquei para ese aspecto?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Non. Só poderá ver as novas publicacións de ese aspecto. Poderá (e calquera outra) ver as publicacións públicas na súa páxina de perfil e tamén poderán velas no seu fluxo.
    Non. poderá ver as novas publicacións de ese aspecto. Poderá (e calquera outra) ver as publicacións públicas na súa páxina de perfil e tamén poderán velas no seu fluxo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Etiquetas
    Etiquetas
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Para qué serven as etiquetas=
    Para qué serven as etiquetas=
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Para qué serven as etiquetas=
    Para qué serven as etiquetas=
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Para qué serven as etiquetas?
    Para qué serven as etiquetas?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. As etiquetas serven para categorizar unha publicación, xeralmente por asunto. Ao buscar etiquetas mostranranse as publicacións, públicas e privadas, con esa etiqueta que vostede teña permiso para ver. Esta función permite a persoas interesadas nun asunto determinado atopar publicacións públicas relacionadas.
    As etiquetas serven para categorizar unha publicación, xeralmente por asunto. Ao buscar etiquetas mostranranse as publicacións, públicas e privadas, con esa etiqueta que vostede teña permiso para ver. Esta función permite a persoas interesadas nun asunto determinado atopar publicacións públicas relacionadas.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Podo utilizar etiquetas nos comentarios ou só nas publicacións?
    Podo utilizar etiquetas nos comentarios ou nas publicacións?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Unha etiqueta engadida a un comentario aparecerá como unha ligazón a páxina de esa etiqueta, pero non fará que esa publicación (ou comentario) apareza na páxina da etiqueta. Esto só funciona para etiquetas en publicacións.
    Unha etiqueta engadida a un comentario aparecerá como unha ligazón a páxina de esa etiqueta, pero non fará que esa publicación (ou comentario) apareza na páxina da etiqueta. Esto funciona para etiquetas en publicacións.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Que son "Etiquetas #Seguidas" e cómo sigo a unha etiqueta?
    Que son "Etiquetas #Seguidas" e cómo sigo a unha etiqueta?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tras a busca de unha etiqueta pode pulsar no botón na parte superior da páxina da etiqueta para "seguir" esa etiqueta. Entón aparecerá na súa lista de etiquetas seguidas no menú lateral esquerdo. Ao pulsar nunha das etiquetas seguidas verá as publicacións recentes que conteñen esa etiqueta. Pulse en Etiquetas #Seguidas para ver o fluxo de publicacións que inclúen calquera das súas etiquetas. As publicacións que conteñen esa etiqueta tamén serán incluídos no seu fluxo principal.
    Tras a busca de unha etiqueta pode pulsar no botón na parte superior da páxina da etiqueta para "seguir" esa etiqueta. Entón aparecerá na súa lista de etiquetas seguidas no menú lateral esquerdo. Ao pulsar nunha das etiquetas seguidas verá as publicacións recentes que conteñen esa etiqueta. Pulse en Etiquetas #Seguidas para ver o fluxo de publicacións que inclúen calquera das súas etiquetas. As publicacións que conteñen esa etiqueta tamén serán incluídos no seu fluxo principal.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Quen son as persoas que aparecen na lista no panel lateral esquerdo da páxina da etiqueta?
    Quen son as persoas que aparecen na lista no panel lateral esquerdo da páxina da etiqueta?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Son persoas que utilizaron a etiqueta para describirse a si mesmas no seu perfil público.
    Son persoas que utilizaron a etiqueta para describirse a si mesmas no seu perfil público.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Podo filtrar/excluír algunhas etiquetas do meu fluxo?
    Podo filtrar/excluír algunhas etiquetas do meu fluxo?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Polo momento non é posible facelo directamente en diaspora*, mais algunhas %{third_party_tools} poderían proporcionar dita función.
    Polo momento non é posible facelo directamente en diaspora*, mais algunhas  %{third_party_tools} poderían proporcionar dita función.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Miscelánea
    Miscelánea
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hai un xeito rápido para voltar a parte superior da páxina tras desprazarme moi abaixo?
    Hai un xeito rápido para voltar a parte superior da páxina tras desprazarme moi abaixo?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventana do navegador
    Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventana do navegador
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventana do navegador
    Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventana do navegador
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventana do navegador.
    Si. Tras desprazarse moi abaixo, pulse na frecha gris que aparece no canto inferior dereito da ventana do navegador.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Existen álbumes de vídeo ou fotografía?
    Existen álbumes de vídeo ou fotografía?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Non en este momento. Porén pode ver as fotografías subidas por unha persoa baixo a lapela Fotos na súa páxina de perfil.
    Non en este momento. Porén pode ver as fotografías subidas por unha persoa baixo a lapela Fotos na súa páxina de perfil.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Podo suscribirme as publicacións públicas de unha usuaria a través dun lector de fontes?
    Podo suscribirme as publicacións públicas de unha usuaria a través dun lector de fontes?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Si, pero aínda estamos a traballar en esta característica polo que o formato dos resultados é moi básico. Se que probar igualmente, vaia a páxina de perfil da usuaria e pulse o botón de fonte no seu navegador, ou pode copiar o URL de perfil (ex. https://podname.org/people/unnumero) e pégueo no lector de fontes. O enderezo da fonte resultante é similar a: https://podname.org/public/username.atom – diaspora* utiliza Atom en lugar de RSS.
    Si, pero aínda estamos a traballar en esta característica polo que o formato dos resultados é moi básico. Se que probar igualmente, vaia a páxina de perfil da usuaria e pulse o botón de fonte no seu navegador, ou pode copiar o URL de perfil (ex. https://podname.org/people/unnumero) e pégueo no lector de fontes. O enderezo da fonte resultante é similar a:  https://podname.org/public/username.atomdiaspora* utiliza Atom en lugar de RSS.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Existe app de diaspora* para Android ou iOS?
    Existe app de diaspora* para Android ou iOS?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Existen varias apps Android en desenvolvemento por parte da comunidade. Algunhas hai tempo que foron abandonadas polo que non funcionan ben coa versión actual de diaspora*. Non espere moito de elas. Actualmente non hai apps en iOS. O mellor xeito para acceder a diaspora* desde un dispositivo móbil é a través do navegador, xa que deseñamos unha versión móbil do sitio que debería funcionar ben en todos os dispositivos, aínda que non contén aínda todas as funcións.
    Existen varias apps Android en desenvolvemento por parte da comunidade. Algunhas hai tempo que foron abandonadas polo que non funcionan ben coa versión actual de diaspora*. Non espere moito de elas. Actualmente non hai apps en iOS. O mellor xeito para acceder a diaspora* desde un dispositivo móbil é a través do navegador, xa que deseñamos unha versión móbil do sitio que debería funcionar ben en todos os dispositivos, aínda que non contén aínda todas as funcións.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Enviando...
    Enviando...
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pode utilizar %{markdown_link} para darlle formato as súas publicacións
    Pode utilizar %{markdown_link} para darlle formato as súas publicacións
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Introduza o valor da imaxe
    Introduza o valor da imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Introduza o código na caixa:
    Introduza o código na caixa:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O código segredo non concorda coa imaxe
    O código segredo non concorda coa imaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A imaxe segreda e o código son diferentes
    A imaxe segreda e o código son diferentes
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Fallou a verificación humana
    Fallou a verificación humana
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. NSFW ("non seguro no traballo") é o xeito en que a comunidade autoxestionada de diaspora* marca os contidos que poderían non ser axeitados para ver mentras está a traballar. Se ten pensado compartir este tipo de contido con frecuencia, por favor marque esta opción para que calquera sepa que todo o que comparta estará oculto dos fluxos da xente a menos que escollan velos.
    NSFW ("non seguro no traballo") é o xeito en que a comunidade autoxestionada de diaspora* marca os contidos que poderían non ser axeitados para ver mentras está a traballar. Se ten pensado compartir este tipo de contido con frecuencia, por favor marque esta opción para que calquera sepa que todo o que comparta estará oculto dos fluxos da xente a menos que escollan velos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se escolle non seleccionar esta opción, por favor engada a etiqueta #nsfw cada vez que comparta estos contidos.
    Se escolle non seleccionar esta opción, por favor engada a etiqueta #nsfw cada vez que comparta estos contidos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Se escolle non seleccionar esta opción, por favor engada a etiqueta #nsfw cada vez que comparta estos contidos.
    Se escolle non seleccionar esta opción, por favor engada a etiqueta #nsfw cada vez que comparta estos contidos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Se escolle non seleccionar esta opción, por favor engada a etiqueta #nsfw cada vez que comparta estes contidos.
    Se escolle non seleccionar esta opción, por favor engada a etiqueta #nsfw cada vez que comparta estes contidos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Marcar todo o que comparto como NSFW
    Marcar todo o que comparto como NSFW
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Non os atopou?
    Non os atopou?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Utilice o ID de diaspora* (nome@servidor.tld) para asegurarse de que atopa aos seus amigos.
    Utilice o ID de diaspora* (nome@servidor.tld) para asegurarse de que atopa aos seus amigos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aínda nada? Envíe un convite!
    Aínda nada? Envíe un convite!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Eliminar localización
    Eliminar localización
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Marcar como lido
    Marcar como lido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mostrar todo
    Mostrar todo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mostrar non lido
    Mostrar non lido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Todas as notificacións
    Todas as notificacións
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tamén comentou
    Tamén comentou
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Comentario na publicación
    Comentario na publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Gustado
    Gustado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Mencionada nunha publicación
    Mencionada nunha publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Compartido
    Compartido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Comezou a compartir
    Comezou a compartir
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Engadir enquisa
    Engadir enquisa
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Engadir enquisa
    Engadir enquisa
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Engadir sondaxe
    Engadir sondaxe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. publicación
    publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. comentario
    comentario
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Un novo %{type} foi marcado como ofensivo
    Un novo %{type}  foi marcado como ofensivo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ola, o %{type} con ID %{id} foi marcado como ofensivo. Razón: %{reason} [%{url}][1] Por favor revísea o antes posible! Saúdos, O robot de correo de diaspora*! [1]: %{url}
    Ola, 
     
    o %{type} con ID %{id} foi marcado como ofensivo. 
     
    Razón: %{reason}  
     
    [%{url}][1] 
     
    Por favor revísea o antes posible! 
     
     
    Saúdos, 
     
    O robot de correo de diaspora*! 
     
    [1]: %{url}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Vista dos informes
    Vista dos informes
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Publicación</strong>: %{content}
    <strong>Publicación</strong>: %{content}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Comentario</strong>: %{data}
    <strong>Comentario</strong>: %{data}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. <strong>Enviado por</strong>: %{person}
    <strong>Enviado por</strong>: %{person}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Razón:
    Razón:
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Marcar como revisado
    Marcar como revisado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Eliminar elemento
    Eliminar elemento
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Seguro que quere eliminar?
    Seguro que quere eliminar?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Non se atopou o comentario/publicación. Semella que foi eliminado pola usuaria!
    Non se atopou o comentario/publicación. Semella que foi eliminado pola usuaria!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A publicación foi destruída
    A publicación foi destruída
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Algo fallou
    Algo fallou
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. alguén enviou un informe
    alguén enviou un informe
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Axuda
    Axuda
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Que atallos de teclado están dispoñibles?
    Que atallos de teclado están dispoñibles?
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. j - Saltar a seguinte publicación
    j - Saltar a seguinte publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. j - Saltar a seguinte publicación
    j - Saltar a seguinte publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. j - Ir a seguinte publicación
    j - Ir a seguinte publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. j - Ir a seguinte publicación
    j - Ir a seguinte publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. j – Ir a seguinte publicación
    j  Ir a seguinte publicación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. k – Ir a publicación anterior
    kIr a publicación anterior
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. c – Comentar a publicación actual
    cComentar a publicación actual
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. l – Gustar a publicación actual
    lGustar a publicación actual
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Atallos de teclado
    Atallos de teclado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Termos
    Termos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Marcar todo o mostrado como lido
    Marcar todo o mostrado como lido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ao crear unha conta vostede acepta os %{terms_link}
    Ao crear unha conta vostede acepta os %{terms_link}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. termos de servizo
    termos de servizo
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A súa conta de diaspora* foi marcada para ser eliminada debido a inactividade
    A súa conta de diaspora* foi marcada para ser eliminada debido a inactividade
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ola, Semella que xa non quere a súa conta en %{pod_url}, xa que non a utilizou desde hai %{after_days} días. Para asegurarnos de que as usuarias activas obteñen o mellor rendemento en esta instancia de diaspora* eliminamos as contas non desexadas da nosa base de datos. Encantaríanos que seguise formando parte da comunidade de diaspora*, e é ben vida se quere manter a súa conta con vida. Se quere manter a conta activa, só precisa conectarse a súa conta antes de %{remove_after}. Cando se conecte, bote unha ollada por diaspora*. Cambiou moito desde a última vez que se conectou, e cremos que lle gustarán as melloras que introducimos. Siga algunhas #etiquetas para atopar o contido que lle gusta. Conéctese aquí: %{login_url}. Se esqueceu as credenciais de conexión, pode solicitar unhas novas en esta páxina. Agardamos vela de novo, O robot de correo de diaspora*!
    Ola, 
     
    Semella que xa non quere a súa conta en %{pod_url}, xa que non a utilizou desde hai %{after_days} días. Para asegurarnos de que as usuarias activas obteñen o mellor rendemento en esta instancia de diaspora* eliminamos as contas non desexadas da nosa base de datos. 
     
    Encantaríanos que seguise formando parte da comunidade de diaspora*, e é ben vida se quere manter a súa conta con vida. 
     
    Se quere manter a conta activa, precisa conectarse a súa conta antes de %{remove_after}. Cando se conecte, bote unha ollada por diaspora*. Cambiou moito desde a última vez que se conectou, e cremos que lle gustarán as melloras que introducimos. Siga algunhas #etiquetas para atopar o contido que lle gusta. 
     
    Conéctese aquí: %{login_url}. Se esqueceu as credenciais de conexión, pode solicitar unhas novas en esta páxina. 
     
    Agardamos vela de novo, 
     
    O robot de correo de diaspora*!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Acadou o final do fluxo.
    Acadou o final do fluxo.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aínda non hai publicacións.
    Aínda non hai publicacións.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Actualmente non está a ignorar a ningunha usuaria.
    Actualmente non está a ignorar a ningunha usuaria.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Actualmente non está a ignorar a ningunha usuaria.
    Actualmente non está a ignorar a ningunha usuaria.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Actualmente non está a ignorar a ningunha usuaria
    Actualmente non está a ignorar a ningunha usuaria
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hai unha nova mensaxe privada que comprobar en diaspora* para vostede.
    Hai unha nova mensaxe privada que comprobar en diaspora* para vostede.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Hai unha nova mensaxe privada que comprobar en diaspora* para vostede.
    Hai unha nova mensaxe privada que comprobar en diaspora* para vostede.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Hai unha nova mensaxe privada que ler en diaspora* para vostede.
    Hai unha nova mensaxe privada que ler en diaspora* para vostede.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Hai un novo comentario que ler nunha publicación limitada en diaspora* para vostede.
    Hai un novo comentario que ler nunha publicación limitada en diaspora* para vostede.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estatísticas
    Estatísticas
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. r – Compartir a publicación actual
    rCompartir a publicación actual
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. m – Expandir a publicación actual
    mExpandir a publicación actual
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. o – Abrir a primeira ligazón da publicación actual
    oAbrir a primeira ligazón da publicación actual
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Os seus datos persoais están preparados para descargar, %{name}
    Os seus datos persoais están preparados para descargar, %{name}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ola %{name}, Os seus datos foron tratados e están listos para descargar na seguinte [ligazón](%{url}). Saúdos, O robot de correo de diaspora*!
    Ola %{name}, 
     
    Os seus datos foron tratados e están listos para descargar na seguinte [ligazón](%{url}). 
     
    Saúdos, 
     
    O robot de correo de diaspora*!
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Lamentámolo, hai un problema cos seus datos, %{name}
    Lamentámolo, hai un problema cos seus datos, %{name}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Descargar o meu perfil
    Descargar o meu perfil
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Solicitar os datos do meu perfil
    Solicitar os datos do meu perfil
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Actualizar os datos do perfil
    Actualizar os datos do perfil
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estamos a procesar os seus datos. Por favor, volte nuns momentos.
    Estamos a procesar os seus datos. Por favor, volte nuns momentos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Eliminar metados como a localización, autor, modelo de cámara das imaxes subidas (recomendado)
    Eliminar metados como a localización, autor, modelo de cámara das imaxes subidas (recomendado)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Nome
    Nome
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rede
    Rede
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Servizos
    Servizos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Usuarias totais
    Usuarias totais
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Usuarias activas no último medio ano
    Usuarias activas no último medio ano
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Usuarias activas por mes
    Usuarias activas por mes
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Publicacións locais
    Publicacións locais
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Comentarios locais
    Comentarios locais
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Versión
    Versión
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Rexistros
    Rexistros
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Dispoñible
    Dispoñible
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Non dispoñible
    Non dispoñible
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aberto
    Aberto
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Pechado
    Pechado
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Aínda non ten notificacións.
    Aínda non ten notificacións.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{name} (eliminar)
    %{name} (eliminar)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. %{name} (engadir)
    %{name} (engadir)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Ctrl+Enter – Enviar a mensaxe que está a escribir
    Ctrl+EnterEnviar a mensaxe que está a escribir
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. As fotos están preparadas para descargar, %{name}
    As fotos están preparadas para descargar, %{name}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Descargar as miñas fotografías
    Descargar as miñas fotografías
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Solicitar as miñas fotografías
    Solicitar as miñas fotografías
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Actualizar as miñas fotografís
    Actualizar as miñas fotografís
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Actualizar as miñas fotografís
    Actualizar as miñas fotografís
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Actualizar as miñas fotografías
    Actualizar as miñas fotografías
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Estamos a preparar as súas fotos. Por favor, volte nuns momentos.
    Estamos a preparar as súas fotos. Por favor, volte nuns momentos.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
20 jan. de 07:10 to 08:11