15 mai de 12:35 to 13:34
XoseM changed 37 translations in Galician on Diaspora. Hide changes
  1.  
  2. Autenticación por 2º factor
    Autenticación por factor
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. A autenticación por segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que vostede é a única persoa que pode conectar a súa conta. Ao conectarse, deberá introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a súa identidade. Porén teña coidado: se perde o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activa esta característica, perderá o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    A autenticación por segundo factor é unha ferramenta poderosa para asegurar que vostede é a única persoa que pode conectar a súa conta. Ao conectarse, deberá introducir un código de 6 díxitos xunto co contrasinal para demostrar a súa identidade. Porén teña coidado: se perde o teléfono e os códigos de recuperación creados cando activa esta característica, perderá o acceso a diaspora* de xeito permanente.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Autenticación por segundo factor activada
    Autenticación por segundo factor activada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Desactivar autenticación por segundo factor introducindo o seu contrasinal
    Desactivar autenticación por segundo factor introducindo o seu contrasinal
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Desactivar
    Desactivar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Autenticación por 2º factor non activada
    Autenticación por factor non activada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Autenticación por 2º factor non activada
    Autenticación por factor non activada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Autenticación por segundo factor non activada
    Autenticación por segundo factor non activada
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Activar segundo factor
    Activar segundo factor
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Activar
    Activar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Confirmar activación
    Confirmar activación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O segundo factor non está activado por completo, debe confirmar a activación co testemuño TOTP
    O segundo factor non está activado por completo, debe confirmar a activación co testemuño TOTP
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Escanear o código QR
    Escanear o código QR
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Por favor escanee o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    Por favor escanee o código QR cunha app habilitada como TOTP, como andOTP (android), FreeOTP (iOS), SailOTP (SailfishOS)
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. No caso de que non poida escanear o código, pode introducir manualmente o código segredo na app.
    No caso de que non poida escanear o código, pode introducir manualmente o código segredo na app.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a súa app lle solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduza o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son só para facilitar a lectura, introduza o código sen eles.
    Utilizamos contrasinais de uso único baseadas na hora (TOTP) con testemuños de seis díxitos. No caso de que a súa app lle solicite un intervalo de tempo e un algoritmo introduza o valor 30 seg. e sha1 respectivamente.<br /> Os espazos son para facilitar a lectura, introduza o código sen eles.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Confirme co testemuño TOTP
    Confirme co testemuño TOTP
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Tras escanear ou introducir o código segredo, introduza o código de seis díxitos que apareza e confirme a activación.
    Tras escanear ou introducir o código segredo, introduza o código de seis díxitos que apareza e confirme a activación.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Confirmar e activar
    Confirmar e activar
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Testemuño segundo factor
    Testemuño segundo factor
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. testemuño 2º factor de seis díxitos
    testemuño factor de seis díxitos
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Códigos de recuperación
    Códigos de recuperación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. De xeito alternativo, pode utilizar un dos códigos de recuperación.
    De xeito alternativo, pode utilizar un dos códigos de recuperación.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se perdese o acceso ao seu teléfono, pode utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdeos nun lugar seguro. Por exemplo, pode imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    Se perdese o acceso ao seu teléfono, pode utilizar un dos códigos de recuperación inferiores para recuperar o acceso a conta. Gárdeos nun lugar seguro. Por exemplo, pode imprimilos e gardalos xunto a outros documentos importantes.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Os códigos de recuperación permítenlle recuperar o acceso a súa conta se perde o teléfono. Teña en conta de que pode utilizar cada código só unha vez.
    Os códigos de recuperación permítenlle recuperar o acceso a súa conta se perde o teléfono. Teña en conta de que pode utilizar cada código unha vez.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se perdeu os códigos de recuperación, pode voltar a xeralos aquí. Os seus antigos códigos quedarán invalidados.
    Se perdeu os códigos de recuperación, pode voltar a xeralos aquí. Os seus antigos códigos quedarán invalidados.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Xerar novos códigos de recuperación
    Xerar novos códigos de recuperación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Activada correctamente o segundo factor de autenticación
    Activada correctamente o segundo factor de autenticación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Activada correctamente o segundo factor de autenticación
    Activada correctamente o segundo factor de autenticación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Activado correctamente o segundo factor de autenticación
    Activado correctamente o segundo factor de autenticación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Desactivado correctamente o segundo factor de autenticación
    Desactivado correctamente o segundo factor de autenticación
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. O testemuño é incorrecto ou non válido
    O testemuño é incorrecto ou non válido
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Parte de %{diaspora_site_link}
    Parte de %{diaspora_site_link}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. rede federada diaspora*
    rede federada diaspora*
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, pode igualmente unirse a rede diaspora* rexistrándose en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terá acceso ao mesmo contido desde alí.
    Actualmente esta instancia ten o rexistro pechado. Porén, pode igualmente unirse a rede diaspora* rexistrándose en %{wiki}. Como todos os nodos están conectados, terá acceso ao mesmo contido desde alí.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. outra instancia
    outra instancia
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Existe unha lista de instancias nas que pode rexistrarse en %{poduptime}
    Existe unha lista de instancias nas que pode rexistrarse en %{poduptime}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1. Existe unha lista de instancias nas que pode rexistrarse en %{poduptime}
    Existe unha lista de instancias nas que pode rexistrarse en %{poduptime}
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  2. Existe unha lista de instancias nas que pode rexistrarse en %{poduptime}.
    Existe unha lista de instancias nas que pode rexistrarse en %{poduptime}.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
  1.  
  2. Se ten preguntas sobre a elección de unha instancia, lea a nosa %{wiki}.
    Se ten preguntas sobre a elección de unha instancia, lea a nosa %{wiki}.
    modifié par XoseM .
    Copier dans le presse-papier
15 mai de 12:35 to 13:34