🔁

"é"

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. António Traducteur en portugais, Portugal ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Sugiro a remoção da forma verbal "é". "Quanto possível" é a forma mais usual. A manter-se o verbo, então que seja "quanto nos é possível".

  2. José Mariz Traducteur en portugais, Portugal ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    De acordo.


Historique

  1. No account with this email exists. If you are waiting for an invite, we are rolling them out as soon as possible
    No account with this email exists. If you are waiting for an invite, we are rolling them out as soon as possible

    No account with this email exists.  If you are waiting for an invite, we are rolling them out as soon as possible

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  2. No account with this email exists. If you are waiting for an invite, we are rolling them out as soon as possible
    No account with this email exists. If you are waiting for an invite, we are rolling them out as soon as possible

    No account with this email exists.  If you are waiting for an invite, we are rolling them out as soon as possible

    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  3. Não existe nenhuma conta com este endereço de email. Se está a esperar por um convite, estamos a distribuí-los tão rapidamente quanto é possível
    Não existe nenhuma conta com este endereço de email.  Se está a esperar por um convite, estamos a distribuí-los tão rapidamente quanto é possível
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  4. Não existe nenhuma conta com este endereço de email. Se está a esperar por um convite, estamos a distribuí-los tão rapidamente quanto é possível
    Não existe nenhuma conta com este endereço de email.  Se está a esperar por um convite, estamos a distribuí-los tão rapidamente quanto é possível
    modifié par Jonne Haß .
    Copier dans le presse-papier
  5. Não existe nenhuma conta com este endereço de email. Se está à espera de um convite, estamos a distribuí-los tão rapidamente quanto é possível
    Não existe nenhuma conta com este endereço de email.  Se está à espera de um convite, estamos a distribuí-los tão rapidamente quanto é possível
    modifié par José Mariz .
    Copier dans le presse-papier
  6. No account with this email exists
    No account with this email exists

    No account with this email exists

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  7. Não existe nenhuma conta com este endereço de email. Se está à espera de um convite, estamos a distribuí-los tão rapidamente quanto é possível
    Não existe nenhuma conta com este endereço de email.  Se está à espera de um convite, estamos a distribuí-los tão rapidamente quanto é possível
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  8. No account with this email exists
    No account with this email exists

    No account with this email exists

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  9. Não existe nenhuma conta com este e-mail.
    Não existe nenhuma conta com este e-mail.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier
  10. Não existe nenhuma conta com este e-mail.
    Não existe nenhuma conta com este e-mail.
    modifié par Manuela Silva .
    Copier dans le presse-papier