Discussion commencée , avec 2 commentaires.
  1. Je suis en train de revoir la traduction des "string" (il en restait quelques-uns) et je ne comprends pas ce segment, tu peux m'éclairer?

  2. C'est pour la fonction “search and replace” d’une opération en batch. En recherchant Chonchon, le texte Chonchon des segments sera replacé par autre chose spécifié par l’utilisateur.

  3. Voir image attachée


Historique

  1. Strings matching the current criteria will have their %{locale_name} translations <strong>replaced by</strong>:
    Strings matching the current criteria will have their %{locale_name} translations <strong>replaced by</strong>:
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Strings matching the current criteria will have their %{locale_name} translations
    Strings matching the current criteria will have their %{locale_name} translations
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  3. Les segments auront leurs traductions en %{locale_name}
    Les segments auront leurs traductions en %{locale_name}

    Les segments auront leurs traductions en %{locale_name} 

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  4. The text of the strings matching the current criteria will have their %{locale_name} translations
    The text of the strings matching the current criteria will have their %{locale_name} translations
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  5. Les segments auront leurs traductions en %{locale_name}
    Les segments auront leurs traductions en %{locale_name}

    Les segments auront leurs traductions en %{locale_name} 

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  6. Les phrases correspond aux critères courants <strong>auront leurs traductions en %{locale_name}</strong>
    Les phrases correspond aux critères courants <strong>auront leurs traductions en %{locale_name}</strong>

    Les phrases correspond aux critères courants <strong>auront leurs traductions en %{locale_name}</strong>

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  7. Les phrases correspond aux critères courants <strong>auront leurs traductions en %{locale_name}</strong>
    Les phrases correspond aux critères courants <strong>auront leurs traductions en %{locale_name}</strong>

    Les phrases correspond aux critères courants <strong>auront leurs traductions en %{locale_name}</strong>

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  8. Les phrases correspond aux critères courants <strong>auront leurs traductions en %{locale_name}</strong>
    Les phrases correspond aux critères courants <strong>auront leurs traductions en %{locale_name}</strong>

    Les phrases correspond aux critères courants <strong>auront leurs traductions en %{locale_name}</strong>

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  9. Les phrases correspond aux critères courants <strong>dont le texte en %{locale_name}</strong>
    Les phrases correspond aux critères courants <strong>dont le texte en %{locale_name}</strong>

    Les phrases correspond aux critères courants <strong>dont le texte en %{locale_name}</strong>

    modifié par Edouard .
    Copier dans le presse-papier
  10. Les phrases correspond aux critères courants <strong>dont le texte en %{locale_name}</strong>
    Les phrases correspond aux critères courants <strong>dont le texte en %{locale_name}</strong>

    Les phrases correspond aux critères courants <strong>dont le texte en %{locale_name}</strong>

    modifié par Edouard via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  11. The text of the segments matching the current criteria will have their %{locale_name} translations
    The text of the segments matching the current criteria will have their %{locale_name} translations
    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  12. Les phrases correspond aux critères courants <strong>dont le texte en %{locale_name}</strong>
    Les phrases correspond aux critères courants <strong>dont le texte en %{locale_name}</strong>

    Les phrases correspond aux critères courants <strong>dont le texte en %{locale_name}</strong>

    modifié par Estelle via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  13. Les segments correspondant aux critères courants <strong>dont le texte en %{locale_name}</strong>
    Les segments correspondant aux critères courants <strong>dont le texte en %{locale_name}</strong>

    Les segments correspondant aux critères courants <strong>dont le texte en %{locale_name}</strong>

    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  14. Les segments correspondant aux critères sélectionnés auront leur traduction en <strong>%{locale_name}</strong>
    Les segments correspondant aux critères sélectionnés auront leur traduction en <strong>%{locale_name}</strong>

    Les segments correspondant aux critères sélectionnés auront leur traduction en <strong>%{locale_name}</strong>

    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier
  15. Les segments correspondant aux critères sélectionnés auront leur traduction en <strong>%{locale_name}</strong>
    Les segments correspondant aux critères sélectionnés auront leur traduction en <strong>%{locale_name}</strong>

    Les segments correspondant aux critères sélectionnés auront leur traduction en <strong>%{locale_name}</strong>

    modifié par Estelle .
    Copier dans le presse-papier