Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. 5912c0acbfd3ff48eeb1ba07b156a486
    Marina Traducteur en espagnol, Espagne ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Joao, this sentence sounds strange to me. Is it some kind of saying? Please help with 'warm cats' :)

  2. 7212_joao_gabriel
    Joao Gabriel Manager

    Hi Marina,
    There's nothing really special. It's the literal meaning, "warm cats" as something warm that reminds autumn feelings and/or emotions. Maybe it could have been better put as "warm kittens" instead. You can, of course, adapt to something suitable.


Historique

  1. Осень – время теплых котиков! Я твой котэ!
    Осень – время теплых котиков! Я твой котэ!

    Осень время теплых котиков! Я твой котэ!

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Autumn is a time for warm cats. Purr!
    Autumn is a time for warm cats. Purr!
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier
  3. Autumn is a time for warm cats. Purr!
    Autumn is a time for warm cats. Purr!
    modifié par Asya .
    Copier dans le presse-papier