🔁

Discussion commencée , avec 6 commentaires.
  1. Pokornyanna Traducteur en allemand ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    hier habe ich mir im zweiten satz den ausdruck interface gespart und ca.2 sätze später den ausdruck status message... ich finde es kommt ohne aus - was meint ihr?

  2. Christian Traducteur en allemand ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Das Wort "Interface" möglichst zu vermeiden, finde ich eine gute Idee. Ich habe es aber trotzdem mal in der Term Base angelegt und zwei Vorschläge zur Übersetzung eingepflegt.

    "Status message" würde ich eher nicht zu "posten" verkürzen; "Status posten" oder "Statusnachricht veröffentlichen" klingt in meinen Ohren nicht schlecht.

  3. Pokornyanna Traducteur en allemand ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    gebongt :)

  4. Christian Traducteur en allemand ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    "publisher" (im Sinne "Kasten für Veröffentlichungen") auch mal in die term base gepackt. Vielleicht gibt es hier noch etwas Eleganteres.

  5. Pokornyanna Traducteur en allemand ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    naja, ich könnte mit 'Veröffentlichungen' gut leben, alles andere finde ich gruselig, aber vielleicht fällt uns wirklich noch was, wie du sagst 'eleganteres' ein... ich hab mir schon den kopf zerbrochen und komm' nicht drauf...

  6. Christian Traducteur en allemand ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Vielleicht ist es ganz simpel, wenn wir aus zwei Sätzen wieder einen machen wie im englischen Original:

    "Du kannst Inhalte bei diaspora* mit Hilfe des Eingabefelds teilen, das sich auf den meisten Seiten in der mittleren Spalte am oberen Seitenrand befindet."

    "Publisher" ist letztlich nur ein (wenngleich das wichtigste) "Eingabefeld".

  7. Pokornyanna Traducteur en allemand ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    o.k. das klingt gut. ich änder das mal jetzt, aber bitte mach du einfach die verbesserungen selbst rein, o.k., dann sind wir bald fertig...


Historique

  1. Sharing content in diaspora* is done via the publisher, which is located at the top of the middle column on most pages in the diaspora* interface. You have probably already clicked it, and if you did you probably weren’t able to resist posting something! Posting a status message is as simple as can be. A bit later in this tutorial we’ll look at some of the more complex things you can do with the publisher, but let’s start with an introduction.
    Sharing content in diaspora* is done via the publisher, which is located at the top of the middle column on most pages in the diaspora* interface. You have probably already clicked it, and if you did you probably weren’t able to resist posting something! Posting a status message is as simple as can be. A bit later in this tutorial we’ll look at some of the more complex things you can do with the publisher, but let’s start with an introduction.

    Sharing content in diaspora* is done via the publisher, which is located at the top of the middle column on most pages in the diaspora* interface. You have probably already clicked it, and if you did you probably werent able to resist posting something! Posting a status message is as simple as can be. A bit later in this tutorial well look at some of the more complex things you can do with the publisher, but lets start with an introduction.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. Sharing content in diaspora* is done via the publisher, which is located at the top of the middle column on most pages in the diaspora* interface. You have probably already clicked it, and if you did you probably weren’t able to resist posting something! Posting a status message is as simple as can be. A bit later in this tutorial we’ll look at some of the more complex things you can do with the publisher, but let’s start with an introduction.
    Sharing content in diaspora* is done via the publisher, which is located at the top of the middle column on most pages in the diaspora* interface. You have probably already clicked it, and if you did you probably weren’t able to resist posting something! Posting a status message is as simple as can be. A bit later in this tutorial we’ll look at some of the more complex things you can do with the publisher, but let’s start with an introduction.

    Sharing content in diaspora* is done via the publisher, which is located at the top of the middle column on most pages in the diaspora* interface. You have probably already clicked it, and if you did you probably werent able to resist posting something! Posting a status message is as simple as can be. A bit later in this tutorial well look at some of the more complex things you can do with the publisher, but lets start with an introduction.

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. Inhalte teilen wird in diaspora* mittels des Kastens für Veröffentlichungen gemacht. Dieser befindet auf den meisten Seiten von diaspora* oben in der mittleren Spalte. Vielleicht hast du schon mal draufgeklickt - falls ja, konntest du möglicherweise nicht widerstehen, etwas zu posten! Posten ist so einfach, wie es nur sein kann. Einwenig später werden wir uns in dieser Anleitung mit etwas komplexeren Anwendungen des Veröffentlichungsfensters befassen, aber fangen wir mit der Einleitung an.
    Inhalte teilen wird in diaspora* mittels des Kastens für Veröffentlichungen gemacht. Dieser befindet auf den meisten Seiten von diaspora* oben in der mittleren Spalte. Vielleicht hast du schon mal draufgeklickt - falls ja, konntest du möglicherweise nicht widerstehen, etwas zu posten! Posten ist so einfach, wie es nur sein kann. Einwenig später werden wir uns in dieser Anleitung mit etwas komplexeren Anwendungen des Veröffentlichungsfensters befassen, aber fangen wir mit der Einleitung an.
    modifié par Pokornyanna .
    Copier dans le presse-papier
  4. Inhalte teilen wird in diaspora* mittels des Kastens für Veröffentlichungen gemacht. Dieser befindet auf den meisten Seiten von diaspora* oben in der mittleren Spalte. Vielleicht hast du schon mal draufgeklickt – falls ja, konntest du möglicherweise nicht widerstehen, etwas zu posten! Posten ist so einfach, wie es nur sein kann. Ein wenig später werden wir uns in dieser Anleitung mit etwas komplexeren Anwendungen des Veröffentlichungsfensters befassen, aber fangen wir mit der Einleitung an.
    Inhalte teilen wird in diaspora* mittels des Kastens für Veröffentlichungen gemacht. Dieser befindet auf den meisten Seiten von diaspora* oben in der mittleren Spalte. Vielleicht hast du schon mal draufgeklicktfalls ja, konntest du möglicherweise nicht widerstehen, etwas zu posten! Posten ist so einfach, wie es nur sein kann. Ein wenig später werden wir uns in dieser Anleitung mit etwas komplexeren Anwendungen des Veröffentlichungsfensters befassen, aber fangen wir mit der Einleitung an.
    modifié par Christian .
    Copier dans le presse-papier
  5. Inhalte teilen wird in diaspora* mittels des Kastens für Veröffentlichungen gemacht. Dieser befindet auf den meisten Seiten von diaspora* oben in der mittleren Spalte. Vielleicht hast du schon mal draufgeklickt – falls ja, konntest du möglicherweise nicht widerstehen, etwas zu posten! Statusberichte zu posten ist so einfach, wie es nur sein kann. Ein wenig später werden wir uns in dieser Anleitung mit etwas komplexeren Anwendungen des Veröffentlichungsfensters befassen, aber fangen wir mit der Einleitung an.
    Inhalte teilen wird in diaspora* mittels des Kastens für Veröffentlichungen gemacht. Dieser befindet auf den meisten Seiten von diaspora* oben in der mittleren Spalte. Vielleicht hast du schon mal draufgeklicktfalls ja, konntest du möglicherweise nicht widerstehen, etwas zu posten! Statusberichte zu posten ist so einfach, wie es nur sein kann. Ein wenig später werden wir uns in dieser Anleitung mit etwas komplexeren Anwendungen des Veröffentlichungsfensters befassen, aber fangen wir mit der Einleitung an.
    modifié par Pokornyanna .
    Copier dans le presse-papier
  6. Du kannst Inhalte bei diaspora* mit Hilfe des Eingabefelds teilen, das sich auf den meisten Seiten in der mittleren Spalte am oberen Seitenrand befindet. Vielleicht hast du schon mal draufgeklickt – falls ja, konntest du möglicherweise nicht widerstehen, etwas zu posten! Statusberichte zu posten ist so einfach, wie es nur sein kann. Ein wenig später werden wir uns in dieser Anleitung mit etwas komplexeren Anwendungen des Eingabefelds für Veröffentlichungen befassen, aber fangen wir mit der Einleitung an.
    Du kannst Inhalte bei diaspora* mit Hilfe des Eingabefelds teilen, das sich auf den meisten Seiten in der mittleren Spalte am oberen Seitenrand befindet. Vielleicht hast du schon mal draufgeklicktfalls ja, konntest du möglicherweise nicht widerstehen, etwas zu posten! Statusberichte zu posten ist so einfach, wie es nur sein kann. Ein wenig später werden wir uns in dieser Anleitung mit etwas komplexeren Anwendungen des Eingabefelds für Veröffentlichungen befassen, aber fangen wir mit der Einleitung an.
    modifié par Pokornyanna .
    Copier dans le presse-papier
  7. Du kannst Inhalte bei diaspora* mit Hilfe des Eingabefelds teilen, das sich auf den meisten Seiten in der mittleren Spalte am oberen Seitenrand befindet. Vielleicht hast du schon mal draufgeklickt – falls ja, konntest du möglicherweise nicht widerstehen, etwas zu posten! Statusberichte zu posten ist so einfach, wie es nur sein kann. Ein wenig später werden wir uns in dieser Anleitung mit etwas komplexeren Anwendungen des Eingabefelds für Veröffentlichungen befassen, aber fangen wir mit der Einleitung an.
    Du kannst Inhalte bei diaspora* mit Hilfe des Eingabefelds teilen, das sich auf den meisten Seiten in der mittleren Spalte am oberen Seitenrand befindet. Vielleicht hast du schon mal draufgeklicktfalls ja, konntest du möglicherweise nicht widerstehen, etwas zu posten! Statusberichte zu posten ist so einfach, wie es nur sein kann. Ein wenig später werden wir uns in dieser Anleitung mit etwas komplexeren Anwendungen des Eingabefelds für Veröffentlichungen befassen, aber fangen wir mit der Einleitung an.
    modifié par Dil .
    Copier dans le presse-papier