🔁

Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. Jissouille Traducteur en français ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Cette traduction est vraiment nulle, si quelqu'un peut y jeter un œil... (je ne comprends qu'à peine le sens de la phrase originale et je n'ai aucune idée des termes à employer en français).

  2. Je vais y jeter un oeil.


Historique

  1. You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. We’ll look at sending a private message (which we call a “conversation”) in %{part6_link}.
    You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. We’ll look at sending a private message (which we call a “conversation”) in %{part6_link}.

    You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. Well look at sending a private message (which we call aconversation”) in %{part6_link}.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  2. You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. We’ll look at sending a private message (which we call a “conversation”) in %{part6_link}.
    You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. We’ll look at sending a private message (which we call a “conversation”) in %{part6_link}.

    You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. Well look at sending a private message (which we call aconversation”) in %{part6_link}.

    modifié par Jonne Haß via une opération en batch.
    Copier dans le presse-papier
  3. Pour communiquer sur diaspora* vous pouvez soit partager un message de statut avec ceux qui vous suivent ou même publiquement, soit envoyer un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Dans cette partie, nous allons nous focaliser sur l'utilisation dur flux d'éditeur et de contenu pour publier et commenter les messages de statut. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part6_link}.
    Pour communiquer sur diaspora* vous pouvez soit partager un message de statut avec ceux qui vous suivent ou même publiquement, soit envoyer un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Dans cette partie, nous allons nous focaliser sur l'utilisation dur flux d'éditeur et de contenu pour publier et commenter les messages de statut. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part6_link}.
    modifié par Jissouille .
    Copier dans le presse-papier
  4. Pour communiquer sur diaspora* vous pouvez soit partager un message de statut avec ceux qui vous suivent ou même publiquement, soit envoyer un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Dans cette partie, nous allons nous focaliser sur l'utilisation de l'éditeur et du flux de contenu pour publier et commenter les messages de statut. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part6_link}.
    Pour communiquer sur diaspora* vous pouvez soit partager un message de statut avec ceux qui vous suivent ou même publiquement, soit envoyer un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Dans cette partie, nous allons nous focaliser sur l'utilisation de l'éditeur et du flux de contenu pour publier et commenter les messages de statut. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part6_link}.
    modifié par Jissouille .
    Copier dans le presse-papier
  5. Vous pouvez communiquer sur diaspora* en partager un message dans un ou plusieurs aspects ou même publiquement, ou en envoyant un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Dans cette partie, nous allons nous focaliser sur l'utilisation de l'éditeur et du flux de contenu pour publier et commenter les messages de statut. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part6_link}.
    Vous pouvez communiquer sur diaspora* en partager un message dans un ou plusieurs aspects ou même publiquement, ou en envoyant un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Dans cette partie, nous allons nous focaliser sur l'utilisation de l'éditeur et du flux de contenu pour publier et commenter les messages de statut. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part6_link}.
    modifié par Flaburgan .
    Copier dans le presse-papier
  6. Vous pouvez communiquer sur diaspora* en partager un message dans un ou plusieurs aspects ou même publiquement, ou en envoyant un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Nous nous concentrerons ici sur l'utilisation de l'éditeur et du flux de messages pour publier et commenter des messages. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part6_link}.
    Vous pouvez communiquer sur diaspora* en partager un message dans un ou plusieurs aspects ou même publiquement, ou en envoyant un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Nous nous concentrerons ici sur l'utilisation de l'éditeur et du flux de messages pour publier et commenter des messages. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part6_link}.
    modifié par Flaburgan .
    Copier dans le presse-papier
  7. Vous pouvez communiquer sur diaspora* en partager un message de statut dans des aspects ou même publiquement, ou en envoyant un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Nous nous concentrerons ici sur l'utilisation de l'éditeur et du flux de messages pour publier et commenter des messages de statut. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part6_link}.
    Vous pouvez communiquer sur diaspora* en partager un message de statut dans des aspects ou même publiquement, ou en envoyant un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Nous nous concentrerons ici sur l'utilisation de l'éditeur et du flux de messages pour publier et commenter des messages de statut. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part6_link}.
    modifié par Flaburgan .
    Copier dans le presse-papier
  8. Vous pouvez communiquer sur diaspora* en partager un message de statut dans des aspects ou même publiquement, ou en envoyant un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Nous nous concentrerons ici sur l'utilisation de l'éditeur et du flux de messages pour publier et commenter des messages de statut. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part_link}.
    Vous pouvez communiquer sur diaspora* en partager un message de statut dans des aspects ou même publiquement, ou en envoyant un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Nous nous concentrerons ici sur l'utilisation de l'éditeur et du flux de messages pour publier et commenter des messages de statut. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part_link}.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  9. You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. We’ll look at sending a private message (which we call a “conversation”) in %{part_link}.
    You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. We’ll look at sending a private message (which we call a “conversation”) in %{part_link}.

    You can communicate via diaspora* either by sharing a status message with a group of followers, or even to the whole of diaspora*; or by sending a private message to one or more mutual contacts. In this part we will focus on using the publisher and content stream to post and comment on status messages. Well look at sending a private message (which we call aconversation”) in %{part_link}.

    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier
  10. Vous pouvez communiquer sur diaspora* en partager un message de statut dans des aspects ou même publiquement, ou en envoyant un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Nous nous concentrerons ici sur l'utilisation de l'éditeur et du flux de messages pour publier et commenter des messages de statut. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part_link}.
    Vous pouvez communiquer sur diaspora* en partager un message de statut dans des aspects ou même publiquement, ou en envoyant un message privé à un ou plusieurs contacts mutuels. Nous nous concentrerons ici sur l'utilisation de l'éditeur et du flux de messages pour publier et commenter des messages de statut. Nous nous occuperons de l'envoi de messages privés (ce qu'on appelle une "conversation") dans la %{part_link}.
    modifié via l’API .
    Copier dans le presse-papier