Historique

  1. The Bible tells us that God is a Spiritual Being. But since the world cannot see him, and since the world cannot touch Him, and since it cannot detect him with its senses, therefore according to the world’s reasoning God does not exist. Spiritual things are simply nonexistent to the world. But of course God does exist. Despite the fact that He cannot be seen with the natural eye, He is still very real. God’s people understand this. We also understand that the Bible is a spiritual book. It is God’s book, and since He is Spirit we’re not surprised at all that the bible is full of spiritual truth. God’s people believe through the eyes of faith which makes spiritual (invisible) things visible to the believer:
    The Bible tells us that God is a Spiritual Being. But since the world cannot see him, and since the world cannot touch Him, and since it cannot detect him with its senses, therefore according to the world’s reasoning God does not exist. Spiritual things are simply nonexistent to the world. But of course God does exist. Despite the fact that He cannot be seen with the natural eye, He is still very real. God’s people understand this. We also understand that the Bible is a spiritual book. It is God’s book, and since He is Spirit we’re not surprised at all that the bible is full of spiritual truth. God’s people believe through the eyes of faith which makes spiritual (invisible) things visible to the believer:

    The Bible tells us that God is a Spiritual Being. 
    But since the world cannot see him, and since the world cannot touch Him, and since it cannot detect him with its senses, therefore according to the worlds reasoning God does not exist. 
    Spiritual things are simply nonexistent to the world. 
    But of course God does exist. Despite the fact that He cannot be seen with the natural eye, He is still very real. 
    Gods people understand this. 
    We also understand that the Bible is a spiritual book. 
    It is Gods book, and since He is Spirit were not surprised at all that the bible is full of spiritual truth. 
    Gods people believe through the eyes of faith which makes spiritual (invisible) things visible to the believer:

    modifié par Bill Burton .
    Copier dans le presse-papier
  2. The Bible tells us that God is a Spiritual Being. But since the world cannot see him, and since the world cannot touch Him, and since it cannot detect him with its senses, therefore according to the world’s reasoning God does not exist. Spiritual things are simply nonexistent to the world. But of course God does exist. Despite the fact that He cannot be seen with the natural eye, He is still very real. God’s people understand this. We also understand that the Bible is a spiritual book. It is God’s book, and since He is Spirit we’re not surprised at all that the bible is full of spiritual truth. God’s people believe through the eyes of faith which makes spiritual (invisible) things visible to the believer:
    The Bible tells us that God is a Spiritual Being. But since the world cannot see him, and since the world cannot touch Him, and since it cannot detect him with its senses, therefore according to the world’s reasoning God does not exist. Spiritual things are simply nonexistent to the world. But of course God does exist. Despite the fact that He cannot be seen with the natural eye, He is still very real. God’s people understand this. We also understand that the Bible is a spiritual book. It is God’s book, and since He is Spirit we’re not surprised at all that the bible is full of spiritual truth. God’s people believe through the eyes of faith which makes spiritual (invisible) things visible to the believer:

    The Bible tells us that God is a Spiritual Being. 
    But since the world cannot see him, and since the world cannot touch Him, and since it cannot detect him with its senses, therefore according to the worlds reasoning God does not exist. 
    Spiritual things are simply nonexistent to the world. 
    But of course God does exist. Despite the fact that He cannot be seen with the natural eye, He is still very real. 
    Gods people understand this. 
    We also understand that the Bible is a spiritual book. 
    It is Gods book, and since He is Spirit were not surprised at all that the bible is full of spiritual truth. 
    Gods people believe through the eyes of faith which makes spiritual (invisible) things visible to the believer:

    modifié par Bill Burton .
    Copier dans le presse-papier
  3. 圣经告诉我们神是一个灵体。由于人们无法看见祂,摸到祂;无法用他们的感官察觉到祂,为此根据世人的推理:神并不存在。对于世人来说,属灵的事是根本不存在的,当然神存在。尽管人们无法用肉眼看见神是个事实,但祂确实存在。神的子民对此深有理解,我们也理解圣经是一本属灵的书。圣经是神的书,由于神是个灵,所以我们对圣经充满属灵真理一点也不足为奇。真信徒被赐予信心的眼睛,就是这双信心的眼睛使真信徒得以看见属灵(看不见)的事情。
    圣经告诉我们神是一个灵体由于人们无法看见祂摸到祂无法用他们的感官察觉到祂为此根据世人的推理神并不存在对于世人来说属灵的事是根本不存在的当然神存在尽管人们无法用肉眼看见神是个事实但祂确实存在神的子民对此深有理解我们也理解圣经是一本属灵的书圣经是神的书由于神是个灵所以我们对圣经充满属灵真理一点也不足为奇真信徒被赐予信心的眼睛就是这双信心的眼睛使真信徒得以看见属灵看不见的事情
    modifié par Bill Burton .
    Copier dans le presse-papier
  4. 圣经告诉我们神是一个灵体。 由于人们无法看见祂,摸到祂;无法用他们的感官察觉到祂,为此根据世人的推理:神并不存在。 对于世人来说,属灵的事是根本不存在的,当然神存在。 尽管人们无法用肉眼看见神是个事实,但祂确实存在。 神的子民对此深有理解,我们也理解圣经是一本属灵的书。 圣经是神的书,由于神是个灵,所以我们对圣经充满属灵真理一点也不足为奇。 真信徒被赐予信心的眼睛,就是这双信心的眼睛使真信徒得以看见属灵(看不见)的事情。
    圣经告诉我们神是一个灵体 
    由于人们无法看见祂摸到祂无法用他们的感官察觉到祂为此根据世人的推理神并不存在 
    对于世人来说属灵的事是根本不存在的当然神存在 
    尽管人们无法用肉眼看见神是个事实但祂确实存在 
    神的子民对此深有理解我们也理解圣经是一本属灵的书 
    圣经是神的书由于神是个灵所以我们对圣经充满属灵真理一点也不足为奇 
    真信徒被赐予信心的眼睛就是这双信心的眼睛使真信徒得以看见属灵看不见的事情
    modifié par Bill Burton .
    Copier dans le presse-papier