Discussion commencée , avec 5 commentaires.
  1. 070c2b6fabc887ba94f11fa15195c90e
    Lady Madonna Traducteur en catalan ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Una mica llarg... "Nou programa" és més curt, però tampoc gaire... alguna suggerència?

  2. A43f4b5afef88bb52ce59a3d0c9f5e4d
    Víctor Pimentel Manager

    Acabo de corregirlo para que quepan cadenas más grandes (Nou programa cabe).

  3. 070c2b6fabc887ba94f11fa15195c90e
    Lady Madonna Traducteur en catalan ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Lo cambio por "Nou programa".

  4. B3360e1bd889411ef010b6ee32807a31
    Hiulit Traducteur en catalan ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Però això no són programes, són sèries. Hauria de posar-hi: "Afegir sèrie", no, millor?

  5. 070c2b6fabc887ba94f11fa15195c90e
    Lady Madonna Traducteur en catalan ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    No només hi ha sèries, també tenim programes (sobretot late nights)… "programes" és més genèric ;)

  6. B3360e1bd889411ef010b6ee32807a31
    Hiulit Traducteur en catalan ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    També t'ho compro! ;)


Historique

  1. Add Show
    Add Show

    Add Show

    modifié par Matthew .
    Copier dans le presse-papier
  2.  
    modifié par Matthew .
    Copier dans le presse-papier
  3. Add Show
    Add Show

    Add Show

    modifié par Matthew .
    Copier dans le presse-papier
  4. Afegir programa
    Afegir programa
    modifié par Lady Madonna .
    Copier dans le presse-papier
  5. Nou programa
    Nou programa
    modifié par Lady Madonna .
    Copier dans le presse-papier
  6. Nou programa
    Nou programa
    modifié par Lady Madonna .
    Copier dans le presse-papier