Discussion commencée , avec un commentaire.
  1. 39dfbd68902a3d89c34205252e983c6a
    Steinar Traducteur en norvégien bokmål ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    Sjekk brukes dessverre ofte når check skal oversettes. Jeg ser dessuten ikke noen grunn til å avvike fra oversettelsen som benyttes i Mac OS X sitt kontrollpanel for automatisk programvareoppdatering - der det heter bl.a. "Søk etter oppdateringer" og "Søk nå".

  2. 070c2b6fabc887ba94f11fa15195c90e
    Lady Madonna Traducteur en catalan ayant un droit de relecture total (incluant ses propres traductions)

    "Comprobar ahora" no cabe en el botón. Lo cambio por "Comprobar", pero lo dejo sin validar por si tenéis una propuesta mejor.


Historique

  1. Check Now
    Check Now
    modifié par Matthew .
    Copier dans le presse-papier
  2. Check Now
    Check Now
    modifié par Matthew .
    Copier dans le presse-papier
  3. Verificar ahora
    Verificar ahora

    Verificar ahora

    modifié par Flavio Benelli .
    Copier dans le presse-papier
  4. Comprobar ahora
    Comprobar ahora

    Comprobar ahora

    modifié par Luis Rodriguez .
    Copier dans le presse-papier
  5. Comprobar ahora
    Comprobar ahora

    Comprobar ahora

    modifié par Gerard Díaz .
    Copier dans le presse-papier
  6. Comprobar ahora.
    Comprobar ahora.

    Comprobar ahora.

    modifié par Goma .
    Copier dans le presse-papier
  7. Comprobar ahora
    Comprobar ahora

    Comprobar ahora

    modifié par Goma .
    Copier dans le presse-papier
  8. Comprobar
    Comprobar

    Comprobar

    modifié par Lady Madonna .
    Copier dans le presse-papier
  9. Comprobar
    Comprobar

    Comprobar

    modifié par Lady Madonna .
    Copier dans le presse-papier
  10. Comprobar
    Comprobar

    Comprobar

    modifié par Goma .
    Copier dans le presse-papier
  11. Comprobar
    Comprobar

    Comprobar

    modifié par Víctor Pimentel .
    Copier dans le presse-papier