Diaspora/Diaspora
-
Hag un arload diaspora* evit Android pe IOS zo ?
Hag un arload diaspora* evit Android pe IOS zo ?
¿Existe una aplicación diaspora* para Android o iOS? -
Existen muchas aplicaciones para Android en una etapa temprana de desarrollo. Muchos son proyectos hace tiempo abandonados y no funcionan bien con la versión actual de diaspora*. No esperes demasiado de estas aplicaciones por el momento. Actualmente la mejor manera de acceder a diaspora* desde tu dispositivo móvil es a través de tu navegador, porque hemos diseñado una versión móvil de este sitio que debería funcionar correctamente en todos los teléfonos. Sin embargo, existen algunas apps móviles de diaspora* en F-Droid que han sido probadas y funcionan correctamente.
-
O kas...
O kas...
Enviar -
Puedes usar %{markdown_link} para darle formato a tu publicación
-
Merkañ talvoud ar skeudenn
Merkañ talvoud ar skeudenn
Ingresa el valor de la imagen -
Merkañ ar c'hod er voest:
Merkañ ar c'hod er voest:
Ingresa el código en el recuadro de abajo -
Ne glote ket ar c'hod kuzh gant ar skeudenn
Ne glote ket ar c'hod kuzh gant ar skeudenn
El código secreto no coincide con la imagen -
Disheñvel e oa ar skeudenn guzh diouzh ar c'hod
Disheñvel e oa ar skeudenn guzh diouzh ar c'hod
La imagen secreta y el código son diferentes -
Chwitet eo bet ar gwiriañ dre Mab-den
Chwitet eo bet ar gwiriañ dre Mab-den
Falló la verificación humana -
"No es seguro para el trabajo" (NSFW-'not safe for work') es un estándar autónomo de la comunidad de diaspora* para el contenido que puede no ser adecuado para ver mientras estás trabajando. Si planeas compartir este material con frecuencia, por favor marca esta opción para que todo lo que compartas esté oculto para los demás usuarios a menos que ellos elijan verlo.
-
Si eliges no marcar esta opción, por favor agrega la etiqueta #nsfw cada vez que compartas un material de este tipo.
-
Merkañ kement tra rannet ganin evel NSFW
Merkañ kement tra rannet ganin evel NSFW
Marcar todo lo que comparto como NSFW ("no es seguro para el trabajo") -
Kaozeadennoù – Boest degemer
Kaozeadennoù – Boest degemer
Conversaciones - Bandeja de entrada -
Kaoz nevez
Kaoz nevez
Nueva conversación -
kemennadenn direizh
kemennadenn direizh
Mensaje inválido -
N'eus ket bet gallet kavout anezho ?
N'eus ket bet gallet kavout anezho ?
¿No puedes encontrarlos? -
Ober gant ho kod anaout diaspora* (username@pod.tld) evit bezañ sur da gavout ho mignoned.
Ober gant ho kod anaout diaspora* (username@pod.tld) evit bezañ sur da gavout ho mignoned.
Utiliza la ID de diaspora* (usuario@pod.tld) para estar seguro/a de que encontrarás a tus amigos. -
Netra c'hoazh ? Kas ur bedadenn !
Netra c'hoazh ? Kas ur bedadenn !
¿Todavía nada? ¡Envía una invitación! -
Lemel kuit al lec'hiadur
Lemel kuit al lec'hiadur
Eliminar ubicación -
Merkañ ar re lennet
Merkañ ar re lennet
Marcar como leído
No more segments to load.
Loading more segments…
© 2009-2024 WebTranslateIt Software S.L. All rights reserved.
Terms of Service
·
Privacy Policy
·
Security Policy