Diaspora/Diaspora
-
Read our %{faq} page on wiki
Read our %{faq} page on wiki
Lire la page %{faq} de notre wiki -
Ctrl+Enter – Send the message you are writing
Ctrl+Enter – Send the message you are writing
ctrl + entrée - Envoyer le message en cours de rédaction -
Your photos are ready for download, %{name}
Your photos are ready for download, %{name}
%{name}, vos photos sont prêtes à être téléchargées. -
Hello %{name}, Your photos have been processed and are ready for download by following [this link](%{url}). Cheers, The diaspora* email robot!
Hello %{name},
Your photos have been processed and are ready for download by following [this link](%{url}).
Cheers,
The diaspora* email robot!Bonjour %{name},
Vos photos ont été préparées et sont prêtes à être téléchargées en suivant [ce lien](%{url}).
Cordialement,
Le messager automatique de diaspora* -
There was an issue with your photos, %{name}
There was an issue with your photos, %{name}
Il y a eu un problème avec vos photos, %{name} -
Hello %{name} We’ve encountered an issue while processing your photos for download. If this issue persists, please contact your podmin for help. Sorry, The diaspora* email robot!
Hello %{name}
We’ve encountered an issue while processing your photos for download.
If this issue persists, please contact your podmin for help.
Sorry,
The diaspora* email robot!Bonjour %{name},
Il y a eu un problème lors du traitement de vos photos en vue d'un téléchargement.
Merci de bien vouloir réessayer.
Avec toutes nos excuses,
Le messager automatique de diaspora* -
Download my photos
Download my photos
Télécharger mes photos -
Request my photos
Request my photos
Demander mes photos -
Refresh my photos
Refresh my photos
Rafraichir mes photos. -
We are currently processing your photos. Please check back in a few moments.
We are currently processing your photos. Please check back in a few moments.
Nous sommes en train de traiter vos photos. Merci de revenir ici dans quelques instants. -
Please make your tag name fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
Please make your tag name fewer than %{count} characters. Right now it is %{current_length} characters
Votre tag doit faire moins de %{count} caractères (actuellement, %{current_length}) -
You don't have any contacts in this aspect yet. Below is a list of your existing contacts which you can add to this aspect.
You don't have any contacts in this aspect yet. Below is a list of your existing contacts which you can add to this aspect.
Vous n'avez pas encore de contacts dans cet aspect. Voici une liste des contacts existants que vous pouvez ajouter à cet aspect. -
How do I get notifications, or stop getting notifications, about a post?
How do I get notifications, or stop getting notifications, about a post?
Comment puis-je activer ou désactiver les notifications pour un message ? -
You will find a bell icon next to the X at the top right of a post. Click this to enable or disable notifications for that post.
You will find a bell icon next to the X at the top right of a post. Click this to enable or disable notifications for that post.
Vous trouverez une icône en forme de cloche à côté du X en haut à droite d'un message. Cliquez sur cette option pour activer ou désactiver les notifications pour ce message. -
How do I report an offensive post?
How do I report an offensive post?
Comment puis-je signaler un message offensant ? -
Click the alert triangle icon at the top right of the post to report it to your podmin. Enter a reason for reporting this post in the dialog box. Please only report posts that break our %{community_guidelines} or your pod’s terms of service, for example posts containing illegal content, or which are abusive or spam.
Click the alert triangle icon at the top right of the post to report it to your podmin. Enter a reason for reporting this post in the dialog box. Please only report posts that break our %{community_guidelines} or your pod’s terms of service, for example posts containing illegal content, or which are abusive or spam.
Cliquez sur l’icône en forme de panneau attention en haut à droite du message que vous souhaitez signaler à votre podmin. Saisissez ensuite une raison dans la boîte de dialogue. Merci de ne signaler que des messages qui ne respectent pas nos %{community_guidelines} ou les conditions d’utilisation de vos pod, par exemple du contenu illégal, injurieux ou de la publicité non sollicitée. -
How do I add my location to a post?
How do I add my location to a post?
Comment puis-je ajouter ma position à un message ? -
Click the pin icon next to the camera in the publisher. This will insert your location from OpenStreetMap. You can edit your location – you might only want to include the city you’re in rather than the specific street address.
Click the pin icon next to the camera in the publisher. This will insert your location from OpenStreetMap. You can edit your location – you might only want to include the city you’re in rather than the specific street address.
Dans l'éditeur, cliquez sur l'icône en forme d'épingle à côté de l'appareil photo. Ceci va insérer votre emplacement à partir d'OpenStreetMap. Vous pourrez modifier votre position - pour inclure uniquement la ville plutôt que la rue par exemple. -
How do I add a poll to my post?
How do I add a poll to my post?
Comment puis-je ajouter un sondage à mon message ? -
Click the graph icon to generate a poll. Type a question and at least two answers. Don’t forget to make your post public if you want everyone to be able to participate in your poll.
Click the graph icon to generate a poll. Type a question and at least two answers. Don’t forget to make your post public if you want everyone to be able to participate in your poll.
Cliquez sur l'icône en forme de graphique pour générer un sondage. Saisissez une question et au moins deux réponses. N'oubliez pas de rendre votre message public si vous souhaitez que tout le monde puisse participer à votre sondage.