Discussion started , with a comment.
  1. Ruud Baars Dutch Translator with all proofreading rights

    Since I never saw any hit of this, it is hard to translate these techy texts. I would not use 'cache' in user text anyway.

  2. I know, I "winged" some of those as well. In French, for example, I found out on Google that "dialog" simply is "dialogue".
    It's okay to translate "cache" literally. Saving the cache to a file clearly is a dialog with someone who is setting up an LT server or something like that. It's meant for people who know what a cache is.


History

  1. Spell and Grammar Check Dialog
    Spell and Grammar Check Dialog

    Spell and Grammar Check Dialog

    changed via the API .
    Copy to clipboard