Diaspora/Diaspora
-
Inviter vennene dine
Inviter vennene dine
Convide aos seus contactos -
Inviter folk med e-postadresse
Inviter folk med e-postadresse
Convidar a contactos por correo electrónico -
Sjekk publikumet ditt
Sjekk publikumet ditt
Controle a súa audiencia -
Bruk #tagger for å sette merkelapp på innleggene dine og finne folk som deler samme interessefelt. Rop ut til bra folk med @Mentions
Bruk #tagger for å sette merkelapp på innleggene dine og finne folk som deler samme interessefelt. Rop ut til bra folk med @Mentions
Emprega #etiquetas para clasificar as túas publicacións e atopar xente con intereses similares aos teus. @Menciona a quen queiras. -
Bruk denne menyen for å endre synlighet for ditt innlegg. (Vi anbefaler at du gjør dette første innlegget offentlig.)
Bruk denne menyen for å endre synlighet for ditt innlegg. (Vi anbefaler at du gjør dette første innlegget offentlig.)
Emprega este menú despregable para cambiar a visibilidade da túa publicación (se cadra esta primeira deberías facela pública). -
Du er i ferd med å poste et offentlig innlegg!
Du er i ferd med å poste et offentlig innlegg!
Configurar os servizos conectados -
Del
Del
Compartir -
Offentlige meldinger vil være synlige for personer utenfor diaspora*.
Offentlige meldinger vil være synlige for personer utenfor diaspora*.
As mensaxes públicas serán visibles para xente sen conta de diaspora*. -
Innlogget på %{service}
Innlogget på %{service}
Conectado a «%{service}». -
Behandle tilkoblede tjenester
Behandle tilkoblede tjenester
Administrar os servizos conectados -
Atom-strøm
Atom-strøm
Fonte de novas Atom -
via %{link}
via %{link}
vía %{link} -
Nevner: %{person}
Nevner: %{person}
Mencionouse a %{person}. -
{"few"=>"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn", "many"=>"Du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} characters", "one"=>"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn", "other"=>"du må gjøre statusmeldingene dine kortere enn %{count} tegn", "two"=>"vær så snill og skriv statusoppdateringer som er under %{count} tegn", "zero"=>"Statusmeldinger må være lengre enn ingenting."}
{"few"=>"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn", "many"=>"Du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} characters", "one"=>"du bør begrense statusmeldingene dine til %{count} tegn", "other"=>"du må gjøre statusmeldingene dine kortere enn %{count} tegn", "two"=>"vær så snill og skriv statusoppdateringer som er under %{count} tegn", "zero"=>"Statusmeldinger må være lengre enn ingenting."}
Por favor, a túa mensaxe non pode ter máis de %{count} caracteres. Neste momento ten %{current_length} caracteres. -
Følg #%{tag}
Følg #%{tag}
Seguir #%{tag} -
Slutt å følge #%{tag}
Slutt å følge #%{tag}
Deixar de seguir #%{tag} -
Den tomme taggen eksisterer ikke.
Den tomme taggen eksisterer ikke.
A etiqueta baleira non existe! -
Fremhevet av Fellesskapet
Fremhevet av Fellesskapet
Estrelas da comunidade -
Aspekter
Aspekter
Aspectos -
@Omtaler
@Omtaler
@Mencións