Filter Segments...
  • About

    About

    紹介
  • What is decentralization?

    What is decentralization?

    非中央集権とは
  • diaspora* is completely different from most networks that you use. It is completely decentralized, with no central “hub”. Even so, it’s very easy to connect and communicate with people. Here’s how.

    diaspora* is completely different from most networks that you use. It is completely decentralized, with no centralhub”. Even so, its very easy to connect and communicate with people. Heres how.

    diaspora * あなたが利用するほとんどのSNSと全く異なります完全に分散され中央のハブはありませんそれでも人とつながりコミュニケーションするのはとても簡単です方法は次のとおりです
  • THIS

    THIS

    このように
  • diaspora* is a true network, with no central base. There are servers (called “pods”) all over the world, each containing the data of those users who have chosen to register with it. These pods communicate with each other seamlessly, so that you can register with any pod and communicate freely with your contacts, wherever they are on the network.

    diaspora* is a true network, with no central base. There are servers (calledpods”) all over the world, each containing the data of those users who have chosen to register with it. These pods communicate with each other seamlessly, so that you can register with any pod and communicate freely with your contacts, wherever they are on the network.

    diaspora * は中心的な基盤の無い真のネットワークです世界各地にサーバー (「ポッドと呼ばれる) がありそれぞれに登録を選択したユーザーのデータが格納されていますこれらのポッドはシームレスに通信するためネットワーク上のどこにいても任意のポッドに登録して連絡先と自由に通信できます
  • NOT THIS

    NOT THIS

    こちらではありません
  • Most social networks are run from centralized servers owned and run by a corporation. These store all the private data of their users. This information can be lost or hacked, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments to “listen in.”

    Most social networks are run from centralized servers owned and run by a corporation. These store all the private data of their users. This information can be lost or hacked, and like any system with a bottleneck, any problem at the central servers can make the whole network run very slowly, or not at all. It is also more easy for governments tolisten in.”

    ほとんどのソーシャルネットワークは企業が所有し運営する中央集中型のサーバーで実行されていますこれらはユーザーのすべての個人データを格納しますこの情報は失われたりハッキングされたりすることがありボトルネックのあるシステムと同様に中央サーバーで問題が発生するとネットワーク全体が非常に遅くなるかまったく動作しなくなる可能性があります政府が盗聴することも簡単です
  • How do I connect?

    How do I connect?

    どのように接続するか
  • Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You don’t need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When you’re using diaspora*, you can easily forget that it’s actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple:

    Even though diaspora* is made up of many pods all over the world, you will experience it as one integrated network. You dont need to be on the same pod as your contacts in order to communicate freely with each other - communication happens seamlessly across all the pods in the diaspora* universe. When youre using diaspora*, you can easily forget that its actually made up of many pods. Connecting with someone in diaspora* is actually really simple: 

    diaspora* は世界中の多くのポッドで構成されていますがあなたはそれを1つの統合ネットワークとして体験しますお互いに自由にコミュニケーションをとるために連絡先と同じポッドにいる必要はありませんコミュニケーションはディアスポラの世界のすべてのポッドでシームレスに行われますdiaspora* を使用している時実際には多くのポッドで構成されていることを忘れることができますdiaspora* の誰かと繋がることは実際にはとても簡単です: 
  • 1. Find them

    1. Find them

    1.  探す
  • All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.

    All you need to do to connect to someone is find them and add them to an aspect. (See below for more on aspects.) Find them using the search field in the black bar, or hover over their name in your stream and a hovercard will appear. If you know their diaspora* ID (yourname@podname.com), you can use that.

    誰かと繋がるために必要なのは彼らを探してアスペクトに追加することだけです。(アスペクトの詳細については以下を参照してください。)上部の黒いバーにある検索フィールドを使用して検索するかストリーム内の名前にカーソルを合わせるとホバーカードが表示されます相手の diaspora* ID (yourname@podname.com) を知っていればそれを使うことができます
  • 2. Add them

    2. Add them

    2. 追加する
  • Then it’s just a matter of clicking the “Add contact” button and choose which aspect you want them to be part of. You’re now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if they’re part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. You’re now connected. It’s as easy as that.

    Then its just a matter of clicking theAdd contactbutton and choose which aspect you want them to be part of. Youre now connected and can share with them as you would on any other network. Or, if theyre part of different aspects of your life, add them to multiple aspects. Youre now connected. Its as easy as that. 

    次に、「連絡先を追加ボタンをクリックして一員となるアスペクトを選択するだけです他のネットワークと同じように彼らと接続されており共有できますあるいは彼らがあなたの活動の異なるアスペクトの一部であれば複数のアスペクトに加えてくださいあなたは今接続されていますそれは簡単です 
  • Freedom

    Freedom

    自由
  • diaspora* doesn’t try to limit you

    diaspora* doesnt try to limit you

    diaspora* はあなたを制限しません
  • Be who you want to be

    Be who you want to be

    なりたい自分になろう
  • A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.

    A lot of networks insist that you use your real identity. Not diaspora*. Here you can choose who you want to be, and share as much or as little about yourself as you want. It really is up to you how you want to interact with other people.

    多くのソーシャルネットワークは実名を使用することを要求しますdiaspora* はそうではありませんここではあなたがなりたい自分を選択し自分自身についてたくさんあるいは少しだけあなたが望むようにシェアすることができますあなたが他の人と対話する方法は本当にあなた次第です
  • Be creative

    Be creative

    クリエイティブであれ
  • You’re not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.

    Youre not limited to how you can interact. You can just follow fascinating people to see what they have to say, or you can share world with everyone. Share your photos, artwork, videos, music, words - whatever you want. Let yourself fly.

    対話の方法に制限はありません魅力的な人々の投稿を見るためにフォローしたり世界中の皆に共有することもできますあなたの写真アートワークビデオ音楽言葉などあなたが望むなら何でも共有しましょうあなた自身が飛ぶように
  • Free as in freedom

    Free as in freedom

    自由としてのフリー