Filter Segments...
  • Part 1 – Signing up

    Part 1Signing up

    Часть 1 - Регистрация
  • Signing up to diaspora*

    Signing up to diaspora*

    Регистрация в diaspora*
  • Welcome to our “Getting started” guide. If you’ve found your way to this page, you’ve probably either just signed up to diaspora* or you’re thinking of doing so. In this series of tutorials we’ll walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!

    Welcome to ourGetting startedguide. If youve found your way to this page, youve probably either just signed up to diaspora* or youre thinking of doing so. In this series of tutorials well walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!

    Добро пожаловать в руководство по "началу работы". Если вы попали на эту страницу, вы, вероятно, зарегистрировались в diaspora*, или собиратесь это сделать. В этой серии учебных материалов мы пройдём с вами процесс регистрации и познакомимся с основами работы в сети diaspora*. Надеемся, что это поможет вам быстрее освоиться и с удовольствием пользоваться данной сетью!
  • Finding a pod

    Finding a pod

    Выбор пода
  • Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyone’s data, we can’t give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is <em>decentralized</em>, with many different points of access. Before getting started, you’ll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodes “pods.”

    Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyones data, we cant give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is <em>decentralized</em>, with many different points of access. Before getting started, youll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodespods.”

    В отличии от большинства социальных сетей, которые имееют централизованную систему и хранят в одном месте данные всех пользователей, мы не можем дать вам конкретную ссылку и сказать: зарегистрируйтесь здесь. Диаспора* отличается от таких сетей тем, что она децентрализованная и имеет множество точек доступа. Перед началом работы вы должны будете решить, на каком провайдере диаспоры* вы хотите зарегистрироваться. Мы назвали эти провайдеры "стручками".
  • The word “<strong>diaspora</strong>” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>pods</strong>.” You’ll get used to it soon!

    The word<strong>diaspora</strong>refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. Thats why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as<strong>pods</strong>.” Youll get used to it soon!

    Слово "диаспора" означает рассеивание семян (или людей) в широкой области. Вот почему наш символодуванчик, и звездочка рядом с нашим названием представляет пушистый одуванчик с семенами.  Мы называем индивидуальные аккаунты в диаспоре* <strong>семенами</strong>, а сервера, на которых эти аккаунты расположены, называются <strong>стручками</strong>. Вы вскоре привыкнете к этому!
  • To help you choose which pod is best for you, have a look at our %{wiki_link} to help you.

    To help you choose which pod is best for you, have a look at our %{wiki_link} to help you.

    Для выбора подходящего вам пода, ознакомьтесь с информацией по ссылке %{wiki_link}.
  • guide to choosing a pod

    guide to choosing a pod

    Руководство по выбору пода
  • You might have received an invitation to join diaspora* from someone you know. If so, this contains a link to the diaspora* pod on which the person who invited you is registered. If you want to join to the same pod as them, you can simply follow the link in the mail. However, you don’t have to be on the same pod as your friend to communicate with them. You can choose any pod you want as your home and talk to people throughout diaspora*.

    You might have received an invitation to join diaspora* from someone you know. If so, this contains a link to the diaspora* pod on which the person who invited you is registered. If you want to join to the same pod as them, you can simply follow the link in the mail. However, you dont have to be on the same pod as your friend to communicate with them. You can choose any pod you want as your home and talk to people throughout diaspora*.

    Возможно, вы получили приглашение в диаспору* от вашего знакомого. Если это так, то приглашение содержит ссылку на стручок диаспоры*, в котором зарегистрирован пригласивший вас человек. Если вы хотите присоединиться к этому же стручку, вы можете просто пройти по ссылке в сообщении. Тем не менее, вам не обязательно быть на том же стручке, что и ваш друг, чтобы общаться с ним.
  • You will always sign in to diaspora* on the same pod with which you first registered. From your pod you can connect to the whole network and your experience of diaspora* should be more or less the same no matter which pod you are connecting from. You will not be able to sign in to another pod, but there is no need for you to do this anyway.

    You will always sign in to diaspora* on the same pod with which you first registered. From your pod you can connect to the whole network and your experience of diaspora* should be more or less the same no matter which pod you are connecting from. You will not be able to sign in to another pod, but there is no need for you to do this anyway.

    Вы всегда будете входить в диаспору* с того же стручок, на котором зарегистрировались. Из вашего стручка вы можете подключиться к сети в целом, и ваш опыт в использовании диаспоры* должен быть более или менее неизменный вне зависимости от стручка, с которого вы подключаетесь.Вы не сможете войти с другого стручка, но в любом случае, вам нет никакой необходимости делать это.
  • Registration

    Registration

    Регистрация
  • Once you have chosen a pod, find the <span class="click">Sign up</span> link. It should be right there on the home page of the pod. If there is no “sign up” link, it might be that this particular pod is not currently accepting new registrations. You can check this by visiting the pod’s statistics page (add <code>/statistics</code> to the pod’s domain name in the URL bar). If registrations are closed on this pod, you’ll need to choose another pod.

    Once you have chosen a pod, find the <span class="click">Sign up</span> link. It should be right there on the home page of the pod. If there is nosign uplink, it might be that this particular pod is not currently accepting new registrations. You can check this by visiting the pods statistics page (add <code>/statistics</code> to the pods domain name in the URL bar). If registrations are closed on this pod, youll need to choose another pod.

    После того, как вы выбрали под, найдите ссылку <span class="click">Зарегистрироваться</span>. Она должна быть тут же, на главной странице пода. Если ссылки "зарегистрироваться" нет, это может означать, что именно этот под не принимает новых регистраций. В таком случае, выберите другой под.
  • When you click the sign-up link you will be presented with a page on which you need to enter a user name, e-mail address and password. Think carefully when choosing your user name as you won’t be able to change it once it’s been created

    When you click the sign-up link you will be presented with a page on which you need to enter a user name, e-mail address and password. Think carefully when choosing your user name as you wont be able to change it once its been created

    Когда вы нажмете на ссылку "зарегистрироваться", вам будет представлена страница, на которой вы должны будете ввести имя, элестронный адрес и пароль. Подумайте хорошенько при выборе имени, потому что в дальнейшем вы не сможете его сменить.
  • Finish registration by clicking <span class="click">Continue</span> to create and access your brand new diaspora* seed!

    Finish registration by clicking <span class="click">Continue</span> to create and access your brand new diaspora* seed!

    Завершается регистрация нажатием <span class="click">Продолжить</span>, чтобы создать и получить доступ к совершенно новому семени диаспоры*!
  • During the registration process your seed will probably be connected automatically to one other seed. This will usually be our %{dhq_link} seed, but it may be a seed run by your pod’s admin. This is so we can keep you up to date with important announcements about diaspora*. If, however, you prefer not to follow this seed, you can easily remove it from your contacts list. We’ll cover how to do this in %{part_link}.

    During the registration process your seed will probably be connected automatically to one other seed. This will usually be our %{dhq_link} seed, but it may be a seed run by your pods admin. This is so we can keep you up to date with important announcements about diaspora*. If, however, you prefer not to follow this seed, you can easily remove it from your contacts list. Well cover how to do this in %{part_link}.

    Во время регистрации в ваши контакты автоматически добавится наш официальный аккаунт %{dhq_link} или аккаунт администратора вашего пода. Таким образом мы сможем оповещать вас обо всех обновлениях Диаспоры*. Если вы не хотите быть подписанным на наши новости,  всегда можете удалить наш аккаунт из ваших контактов. Мы покажем, как это сделать, в %{part_link}.
  • diaspora* HQ

    diaspora* HQ

    diaspora* HQ
  • You should now be presented with a “Getting started” page. You don’t have to fill out any of the information on this page, but it will help you start to making connections with other people if you do.

    You should now be presented with aGetting startedpage. You dont have to fill out any of the information on this page, but it will help you start to making connections with other people if you do.

    Авторизация перенаправит вас на стартовую страницу с минимальными настройками вашего аккаунта. Заполнять данные сразу не обязательно, но это поможет вам быстрее найти новых друзей.
  • Enter the name you want displayed on screen in the first field.

    Enter the name you want displayed on screen in the first field.

    Введите имя, которое будет отображаться в вашем профиле.
  • Click the button to upload a profile image (an “avatar”) from your computer.

    Click the button to upload a profile image (anavatar”) from your computer.

    Нажмите на кнопку, чтобы загрузить фотографию с вашего компьютера.
  • Add a few words about yourself. It might be things that interest you – perhaps music, activism – and perhaps the town you live in. These will be converted into <span class="click">#tags</span>, which help you find content and help other people to discover you. We’ll explain more about #tags later in this tutorial.

    Add a few words about yourself. It might be things that interest youperhaps music, activismand perhaps the town you live in. These will be converted into <span class="click">#tags</span>, which help you find content and help other people to discover you. Well explain more about #tags later in this tutorial.

    Если хотите связать ваш аккаунт на Диаспоре*  с учетной записью Facebook, нажмите на соответствующую ссылку, после чего в вашем профиле атвоматически появится ваше имя и фотография из Facebook.