Diaspora/Website
-
Դու կիսուում ես մարդու հետ, իսկ նա՝ ոչ։ Նշանակում է, որ դուք աւելացրել էք նրան մեկ(կամ մի քանի) խմբերում, իսկ նա ձեզ ոչ մի խմբում չի աւելացրել։
Դու կիսուում ես մարդու հետ, իսկ նա՝ ոչ։ Նշանակում է, որ դուք աւելացրել էք նրան մեկ(կամ մի քանի) խմբերում, իսկ նա ձեզ ոչ մի խմբում չի աւելացրել։
You are sharing with a person who is not sharing with you. This means that you have added them to one (or more) of your aspects, but they have not added you to their aspects. -
Մարդը, ում դու հետեւում ես, ունի հասանելիութիւն ոչ միայն քո հրապարակային գրառումներին, այլ նաեւ նրանց, որոնք դու անում ես այն խմբի(խմբերի) համար, որում ինքն է, նաեւ, քո հոսքում դու տեսնելու ես նրանց հրապարակային գրառումները։
Մարդը, ում դու հետեւում ես, ունի հասանելիութիւն ոչ միայն քո հրապարակային գրառումներին, այլ նաեւ նրանց, որոնք դու անում ես այն խմբի(խմբերի) համար, որում ինքն է, նաեւ, քո հոսքում դու տեսնելու ես նրանց հրապարակային գրառումները։
The person you are following will have access to posts you have made to the aspect(s) you have placed them in as well as your public posts, and you will start receiving their public posts in your stream. -
Կիսուում էք միմեանց հետ
Կիսուում էք միմեանց հետ
Mutual sharing -
Երբ երկուսը կիսւում են միմեանց հետ, գործերն աւելի են հետաքրքրանում եւ բարդանում։ Սա կարելի է համեմատել Ֆէյսբուքի «ընկերների» հետ, չնայած կան կարեւոր տարբերութիւններ։
Երբ երկուսը կիսւում են միմեանց հետ, գործերն աւելի են հետաքրքրանում եւ բարդանում։ Սա կարելի է համեմատել Ֆէյսբուքի «ընկերների» հետ, չնայած կան կարեւոր տարբերութիւններ։
If two of you have started sharing with each other, things get more interesting, and more complicated! This can be compared to being “friends” on Facebook, although there are important differences. -
Երբ կայ երկկողմանի կապ՝ երկուսն էլ հետաքրքրուած են տեսնել միմեանց հրապարակումները, հետեւեաբար, ձեզանից իւրաքանչիւրը տեսնում է գրառումները՝ սահմանափակուած միայն ըստ խմբի(երի), որում նա գտնւում է։ Սակայն, ձեր տարածածները կարող են լինել շատ տարբեր։ Պատկերացնենք այս սցենարը․
Երբ կայ երկկողմանի կապ՝ երկուսն էլ հետաքրքրուած են տեսնել միմեանց հրապարակումները, հետեւեաբար, ձեզանից իւրաքանչիւրը տեսնում է գրառումները՝ սահմանափակուած միայն ըստ խմբի(երի), որում նա գտնւում է։ Սակայն, ձեր տարածածները կարող են լինել շատ տարբեր։ Պատկերացնենք այս սցենարը․
When there’s a mutual connection, the two of you have each indicated a desire to see posts from the other, so each of you will see limited posts made by the other person to the aspect(s) into which the other has placed you. However, your sharing with each other might be very different. Think of the following scenario: -
Դու Վալոդին դիտում ես որպէս ուղղակի ծանօթ, ու նրան աւելացնում ես «Ծանօթներ» խմբում։
Դու Վալոդին դիտում ես որպէս ուղղակի ծանօթ, ու նրան աւելացնում ես «Ծանօթներ» խմբում։
You consider Jill a slight acquaintance, and put her in your “Acquaintances” aspect. -
Վալոդը, սակայն, մտածում է, թէ դու իր լաւ ընկերներից ես, ու քեզ աւելացնում է «Մօտ ընկերներ» խմբում։
Վալոդը, սակայն, մտածում է, թէ դու իր լաւ ընկերներից ես, ու քեզ աւելացնում է «Մօտ ընկերներ» խմբում։
Jill, however, thinks of you one of her best friends, and puts you in her “Close friends” aspect. -
Դու շատ բաներ հրապարակում ես միայն «Ընկերներ» եւ «Ընտանիք» խմբերի համար, հետեւաբար, Վալոդը չի տեսնում քո գրառումների մեծ մասը։
Դու շատ բաներ հրապարակում ես միայն «Ընկերներ» եւ «Ընտանիք» խմբերի համար, հետեւաբար, Վալոդը չի տեսնում քո գրառումների մեծ մասը։
You post most things only to your “Friends” or “Family” aspects, so Jill doesn’t see many of your posts. -
Բայց, քանի որ դու Վալոդի «Մօտ ընկերներ» խմբում ես, դու տեսնում ես գրեթէ ամէնը, ինչ նա հրապարակում է։
Բայց, քանի որ դու Վալոդի «Մօտ ընկերներ» խմբում ես, դու տեսնում ես գրեթէ ամէնը, ինչ նա հրապարակում է։
Because you’re in Jill’s “Close friends” aspect, on the other hand, you see almost everything she posts. -
Հիմնական բանը յիշելու այն է, որ <strong>ոչ ոք</strong> երբեք չի տեսնի գրառումներդ, քանի դեռ դու դրանք չես դարձրել հրապարակային կամ հասանելի դարձրել մեկ խմբի, որտեղ դու մարդ ես աւելացրել։
Հիմնական բանը յիշելու այն է, որ
<strong>
ոչ ոք</strong>
երբեք չի տեսնի գրառումներդ, քանի դեռ դու դրանք չես դարձրել հրապարակային կամ հասանելի դարձրել մեկ խմբի, որտեղ դու մարդ ես աւելացրել։The main thing to remember is that<strong>
no one</strong>
will ever see a post unless you have made it public or have made it to an aspect into which you have manually placed that person. -
Գտնել մարդկանց
Գտնել մարդկանց
Finding people -
Մարդկանց հետ կիսուելուց առաջ, դու պէտք է սկսես հետեւել նրանց։ Մի գուցէ նրանք էլ սկսեն քեզ հետեւել։ Արի տեսնենք թէ ինչպէս է դա արւում։
Մարդկանց հետ կիսուելուց առաջ, դու պէտք է սկսես հետեւել նրանց։ Մի գուցէ նրանք էլ սկսեն քեզ հետեւել։ Արի տեսնենք թէ ինչպէս է դա արւում։
In order to start sharing with people, you will have to start following some people. Perhaps they will follow you back! Let’s look at how to do that now. -
Մարդկանց գտնելու եւ խմբերին միացնելու մի քանի ձեւ կայ։
Մարդկանց գտնելու եւ խմբերին միացնելու մի քանի ձեւ կայ։
There are several ways to find someone and add them to an aspect. -
Փնտռել
Փնտռել
Search -
Որոնում դաշտը՝ վերեւում։ Աւելացնել մեկին որոնելով―
Որոնում դաշտը՝ վերեւում։ Աւելացնել մեկին որոնելով―
The search field is in the header bar. To add someone by search: -
Մուտքագրել անունը կամ Սփիւռք* ԱյԴին։ Երբ սկսէք մուտքագրել կը տեսնէք առաջարկները։
Մուտքագրել անունը կամ Սփիւռք* ԱյԴին։ Երբ սկսէք մուտքագրել կը տեսնէք առաջարկները։
Type a name or diaspora* ID. Suggestions will appear as you start typing. -
Երբ սեղմես enter՝ որոնելու համար, դու կը յայտնուես արդիւնքների էջում։
Երբ սեղմես enter՝ որոնելու համար, դու կը յայտնուես արդիւնքների էջում։
Hit enter to search, and you will land on a page with results. -
Եթէ դու գտել ես այն մարդուն, ում փնտրում էիր, սեղմիր <span class="click">Աւելացնել</span> կոճակը։
Եթէ դու գտել ես այն մարդուն, ում փնտրում էիր, սեղմիր
<span class="click">
Աւելացնել</span>
կոճակը։When you have found the person you are looking for, click the<span class="click">
Add contact</span>
button. -
Եթէ մարդը, ում հետ ցանկանում ես կիսուել յայտնւում է առաջարկուողների ցանկում, պարզապէս ընտրիր նրա անունը՝ անձնական էջ գնալու համար, եւ սեղմիր <span class="click">Աւելացնել</span> կոճակը
Եթէ մարդը, ում հետ ցանկանում ես կիսուել յայտնւում է առաջարկուողների ցանկում, պարզապէս ընտրիր նրա անունը՝ անձնական էջ գնալու համար, եւ սեղմիր
<span class="click">
Աւելացնել</span>
կոճակըIf the person you want to start sharing with appears in the list of suggestions, just select their name to get to their profile page and click the<span class="click">
Add contact</span>
button from there. -
Խումբ(եր) ընտրելու կոճակի տակ կը բացուի մենիւ, որտեղ կարող ես ընտրել թէ որտեղ ես ցանկանում աւելացնել այդ մարդուն։ Կարող ես նաեւ ստեղծել նոր խումբ կամ աւելացնել աւելացնել նրանց այդ խմբում՝ սեղխմել <span class="click"><em>+Աւելացնել խումբ</em></span>։
Խումբ(եր) ընտրելու կոճակի տակ կը բացուի մենիւ, որտեղ կարող ես ընտրել թէ որտեղ ես ցանկանում աւելացնել այդ մարդուն։ Կարող ես նաեւ ստեղծել նոր խումբ կամ աւելացնել աւելացնել նրանց այդ խմբում՝ սեղխմել
<span class="click"><em>
+Աւելացնել խումբ</em></span>
։A drop-down menu will then appear under the button in which you can select which aspect(s) to add the person to. You can also create a new aspect and add them to that aspect by clicking<span class="click"><em>
+ Add an aspect</em></span>
.