🔁

Discussion started , with a comment.
  1. Doctorjellyface Slovak Translator with all proofreading rights

    Is the double space here on purpose?

  2. Benjamin Neff Manager

    No, it's not.


History

  1. Das ist dein Stream. Leg' los und stell dich vor.
    Das ist dein Stream. Leg' los und stell dich vor.

    Das ist dein Stream. Leg' los und stell dich vor.

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  2. Das ist dein Stream. Leg' los und stell dich vor.
    Das ist dein Stream. Leg' los und stell dich vor.

    Das ist dein Stream. Leg' los und stell dich vor.

    changed by Jonne Haß .
    Copy to clipboard
  3. Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.
    Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.

    Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.

    changed by Saschaclaus .
    Copy to clipboard
  4. This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko!
    This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko!
    changed by Theatre-X .
    Copy to clipboard
  5. This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.
    This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.
    changed by Theatre-X .
    Copy to clipboard
  6. This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.
    This be yer sea. Make yerself acquainted ye bucko.
    changed via the API .
    Copy to clipboard
  7. Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.
    Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.

    Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  8. Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.
    Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.

    Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.

    changed by J5lx .
    Copy to clipboard
  9. Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.
    Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.

    Das ist dein Stream. Leg los und stell dich vor.

    changed by J5lx .
    Copy to clipboard