Filter Segments...
  • Reshare

    Reshare

    Weitersagen
  • Why not reshare a post you love with others? diaspora* makes it easy to spread ideas via reshare. Just press the button to share the message.

    Why not reshare a post you love with others? diaspora* makes it easy to spread ideas via reshare. Just press the button to share the message.

    Warum nicht einen Beitrag, den du liebst, anderen weitersagen? diaspora* macht es einfach, Ideen durchWeitersagenzu verteilen: Drücke dafür einfach die entsprechende Schaltfläche.
  • Mentions

    Mentions

    Erwähnungen
  • Want to get someone’s attention? Just @mention them! It’s an easy way to alert one of your contacts to something you think they need to know about.

    Want to get someones attention? Just @mention them! Its an easy way to alert one of your contacts to something you think they need to know about.

    Möchtest du jemandes Aufmerksamkeit erregen? Mit @Erwähnungen kannst du das tun! Es ist eine einfache Methode, um einen deiner Kontakte auf Wissenswertes aufmerksam zu machen.
  • Love

    Love

    Gefallen
  • Show your appreciation for something you love by ♥ing it. Because sometimes words just aren’t enough to say what you feel.

    Show your appreciation for something you love by ♥ing it. Because sometimes words just arent enough to say what you feel.

    Zeige deine Anerkennung für etwas, das dir gefällt, indem du aufGefällt mirklickst. Manchmal sind Worte einfach nicht genug um auszudrücken, was du fühlst.
  • Host a community pod

    Host a community pod

    Betreibe einen Community-Pod
  • Be one of diaspora*’s stars

    Be one of diaspora*’s stars

    Sei einer der diaspora* Stars
  • diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, we’d love it if you’d set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!

    diaspora* depends on its community members to host and run pods which are open to anyone who wants to take part. If you have some server space and a little bit of technical knowledge, wed love it if youd set up a pod which is open to registrations. The more pods, the better diaspora* works - be part of the future of the decentralized social web!

    diaspora* ist abhängig von Communitymitgliedern, die Pods betreiben, die für alle offen sind, die mitmachen wollen. Wenn du Serverkapazitäten und etwas technisches Grundwissen hast, würden wir uns freuen, wenn du einen Gemeinschafts-Pod mit offener Registrierung erstellst. Je mehr Pods es gibt, desto besser funktioniert diaspora* - sei ein Teil der Zukunft des dezentralisierten sozialen Internets.
  • Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.

    Read the %{instructions_link} and set up your own community pod.

    Lies die %{instructions_link} und setze deinen eigenen Community-Pod auf.
  • View a list of community pods at %{poduptime}

    View a list of community pods at %{poduptime}

    Eine Liste von Community-Pods findest du bei %{poduptime}
  • Get involved!

    Get involved!

    Beteilige dich!
  • The future of the social web starts with you

    The future of the social web starts with you

    Die Zukunft des sozialen Internets startet mit dir
  • Get involved

    Get involved

    Beteilige dich
  • Community powered

    Community powered

    Community betrieben
  • diaspora* belongs to you

    diaspora* belongs to you

    diaspora* gehört dir
  • What does it all mean?

    What does it all mean?

    Was bedeutet das alles?
  • Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.

    Free Software is about individuality, transparency, creativity, and destiny. It is about having an idea, and making it reality. diaspora* was founded to fulfill a passion for fun, and to make the internet a better place. Free Software is what enables us to change the world for ourselves, and lets our friends across the web benefit from our exploration.

    Bei freier Software geht es um Individualität, Transparenz, Kreativität und Geschick. Es geht darum, eine Idee zu haben und sie Realität werden zu lassen. diaspora* wurde gegründet, um eine Leidenschaft für Spaß zu befriedigen und das Internet in einen besseren Ort zu verwandeln. Freie Software gibt uns die Möglichkeit unsere Welt zu verändern und lässt unsere Freunde im Netz von unseren Erkundungen profitieren.
  • Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesn’t matter whether you’re an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.

    Free Software communities are amazing things. At diaspora*, we believe that people should be valued for what they do. It doesnt matter whether youre an elite coder or have never contributed to a project before. Contributing to diaspora* means that you get to work on hard problems, with a focus on solutions that work for users.

    Gemeinschaften, die mit freier Software arbeiten, sind eine erstaunliche Sache. Wir bei diaspora* glauben, dass Menschen dafür geschätzt werden sollten, was sie tun. Es kommt nicht darauf an, ob du ein Elite-Programmierer bist, oder ob du noch nie an einem Projekt teilgenommen hast. Zu diaspora* beisteuern heißt, dass du an schwierigen Problemen mitarbeitest und dich darauf konzentrierst, dass die Lösungen nutzerfreundlich sind.
  • This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.

    This is why if you contribute something meaningful to diaspora*, we will give you core commit access. We are in this together, and we want to give excited people the chance to make huge changes.

    Wenn du etwas Bedeutendes zu diaspora* beitragen möchtest, geben wir dir weitreichende Schreibrechte auf den Quellcode. Wir gestalten zusammen und wollen neugierigen Menschen eine Möglichkeit geben, großartige Veränderungen zu schaffen.