Filter Segments...
  • Part 3

    Part 3

    Teil 3
  • Part 4

    Part 4

    Teil 4
  • Part 5

    Part 5

    Teil 5
  • Part 6

    Part 6

    Teil 6
  • Part 7

    Part 7

    Teil 7
  • Additional tutorials

    Additional tutorials

    Zusätzliche Anleitungen
  • Connecting diaspora* to other services

    Connecting diaspora* to other services

    diaspora* mit anderen Diensten verbinden
  • Tips and tricks

    Tips and tricks

    Tipps und Tricks
  • Formatting text

    Formatting text

    Text formatieren
  • Want more help?

    Want more help?

    Willst du mehr Hilfe?
  • Check our %{other_docs_link} page for links to other sites.

    Check our %{other_docs_link} page for links to other sites.

    Schau hier: %{other_docs_link} für Links zu anderen Seiten
  • other documentation

    other documentation

    andere Anleitungen
  • Huge thanks to Kevin Kleinman, who created the original Diasporial guides on which these tutorials are based.

    Huge thanks to Kevin Kleinman, who created the original Diasporial guides on which these tutorials are based.

    Ein riesiges Dankeschön an Kevin Kleinman, den Autor der ursprünglichen Anleitungen für diaspora*, auf denen diese Anleitungen basieren.
  • Part 1 – Signing up

    Part 1Signing up

    Teil 1 - Registrierung
  • Signing up to diaspora*

    Signing up to diaspora*

    Die Registrierung bei diaspora*
  • Welcome to our “Getting started” guide. If you’ve found your way to this page, you’ve probably either just signed up to diaspora* or you’re thinking of doing so. In this series of tutorials we’ll walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!

    Welcome to ourGetting startedguide. If youve found your way to this page, youve probably either just signed up to diaspora* or youre thinking of doing so. In this series of tutorials well walk you through the sign-up process and get you acquainted with the basics of how diaspora* works. We hope you find it useful, and that you enjoy using diaspora*!

    Willkommen bei der AnleitungErste Schritte“. Wenn du den Weg zu dieser Seite gefunden hast, hast du dich entweder gerade bei diaspora* angemeldet oder überlegst dir, es zu tun. In diesem Teil der Anleitungen begleiten wir dich durch den Anmeldungsprozess und machen dich mit den Grundlagen der Arbeitsweise von diaspora* vertraut. Wir hoffen, dass die Anleitung für dich hilfreich sein wird und du bei diaspora* viel Freude haben wirst.
  • Finding a pod

    Finding a pod

    Einen Pod finden
  • Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyone’s data, we can’t give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is <em>decentralized</em>, with many different points of access. Before getting started, you’ll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodes “pods.”

    Unlike most social networking sites, which have a central hub of computers which store everyones data, we cant give you one specific link and say: “Sign up here.” diaspora* is different from those networks in that it is <em>decentralized</em>, with many different points of access. Before getting started, youll have to decide which of these points, or nodes, you want to use to access the diaspora* network. We call these nodespods.”

    Anders als die meisten sozialen Netzwerke, die einen zentralen Netzknoten von Computern haben, auf denen die Daten von allen gespeichert werden, können wir dir keinen bestimmten Link geben und sagen: „Melde dich hier an“. diaspora* unterscheidet sich von diesen Netzwerken darin, dass es <em>dezentralisiert</em> ist. Das bedeutet, das Netzwerk besteht aus vielen verschiedenen Servern, mit unterschiedlichen Betreibern. Bevor du anfängst, musst du dich selbst entscheiden, bei welchem Server du dich registrierst, um das diaspora*-Netzwerk zu nutzen. Wir nennen die einzelnen ServerPods“.
  • The word “<strong>diaspora</strong>” refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. That’s why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as “<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as “<strong>pods</strong>.” You’ll get used to it soon!

    The word<strong>diaspora</strong>refers to the dispersal of seeds (or people) over a wide area. Thats why our motif is the dandelion, and the asterisk in our name represents a fluffy dandelion seed. We refer to individual accounts on diaspora* as<strong>seeds</strong>,” and the servers in which those accounts are collected as<strong>pods</strong>.” Youll get used to it soon!

    Das Wort<strong>diaspora</strong>bezieht sich auf die großflächige Zerstreuung von Saatgut (oder Menschen). Darum ist unser Leitmotiv ein Löwenzahn und das Sternchen in unserem Namen ist stellvertretend für einen flauschigen Löwenzahnsamen. Wir bezeichnen Benutzerkonten in diaspora* als<strong>Seeds</strong>und die Server, auf denen diese Konten gesammelt werden als<strong>Pods</strong>“. Du wirst dich schnell daran gewöhnen!
  • To help you choose which pod is best for you, have a look at our %{wiki_link} to help you.

    To help you choose which pod is best for you, have a look at our %{wiki_link} to help you.

    Ein Blick in unser %{wiki_link} wird dir helfen, den Pod auszuwählen, der am besten zu dir passt.