🔁

Retained Earnings - الأرباح المحتجزة

Discussion started , with no comments.
  1. A5f6564d33078177978e26f974ad2758
    Ehab Arabic Translator with all proofreading rights

    “الأرباح المدورة” و هو مصطلح غير مفهوم في بلدان الخليج لشياع مصطلح “الأرباح المستبقاة”. ولكن هذا المصطلح غير مفهوم في بلدان أخرى لذلك في هذه الحالة يجب استخدام مصطلح محايد و هو “الأرباح المحتجزة” خصوصا و أنه ترجمة جوجل و هي أكثر شيوعاً.
    أنا هنا أقتبس من السيد / إبراهيم الفردان وهو شخص جدير بالثقة في رأيي.
    يظل تعبيراً مناسباً حتى يطالب زملائنا الأعزاء بتعبير آخر أفضل.
    هل لديكم تعبيراً أفضل الآن؟

Discussion started , with no comments.
  1. 55e7afa5de94432c116cb4966c3ab514
    Phantom75 Swiss German Translator with no proofreading rights

    In German accounting terminlogoy, the used term is "Rückstellungen"


History

  1. Retained earnings
    Retained earnings

    Retained earnings

    changed by Lubos Hasko .
    Copy to clipboard
  2. ارباح وخسائر غير موزعة
    ارباح وخسائر غير موزعة

    ارباح وخسائر غير موزعة

    changed by Dalco .
    Copy to clipboard
  3. changed by Lubos Hasko via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  4. changed by Lubos Hasko via a Batch Operation.
    Copy to clipboard
  5. Retained earnings
    Retained earnings

    Retained earnings

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  6. الأرباح المجمعة - الأرباح المحتجزة
    الأرباح المجمعة - الأرباح المحتجزة

    الأرباح المجمعة - الأرباح المحتجزة  

    changed by Dalco .
    Copy to clipboard
  7. Retained earnings
    Retained earnings

    Retained earnings

    changed via the API .
    Copy to clipboard
  8. Reservas
    Reservas
    changed by Daniel .
    Copy to clipboard