🔁

La discusión empezó el , con 2 comentarios.
  1. B7852d1693cb9f4fc30786fec0cb1c13
    Mprokopov Traductor ruso

    не надо приплетать сюда одинесовскую терминологию,
    Customer это не контрагент, а Заказчик или точнее Покупатель. Контрагент подразумевает как покупателя так и заказчика, но здесь не подходит.

  2. D1e317ec9fb4216da1e9eee526cc972f
    Mamutoff Traductor ruso

    Во первых, здравствуйте - сетевой этикет еще никто не отменял!

    Во вторых, Контрагент не только "одинэсовская" терминология, а стандартный термин в бухгалтерии.

    В третьих, если уж быть точным Customer - это Клиент, так как Покупатель подразумевает сделку по продаже-покупке товара и назывался бы Buyer, а есть сделки по предоставлению услуг...

    Пусть будут "Покупатели", можно было повежливее это сообщить.

    Всего доброго.

  3. B7852d1693cb9f4fc30786fec0cb1c13
    Mprokopov Traductor ruso

    Коллега, вы правы, приношу свои извинения за недостаточно вежливое обращение.


Historial

  1. Customers
    Customers

    Customers

    cambiado por Lubos Hasko .
    Copy to clipboard
  2. Клієнти
    Клієнти
    cambiado por Dgorbachov .
    Copy to clipboard
  3. Клієнти
    Клієнти
    cambiado por Dgorbachov .
    Copy to clipboard
  4. Клієнти
    Клієнти
    cambiado por Lubos Hasko mediante una operación por lotes.
    Copy to clipboard
  5. cambiado por Lubos Hasko mediante una operación por lotes.
    Copy to clipboard
  6. Клієнти
    Клієнти
    cambiado por Lubos Hasko mediante una operación por lotes.
    Copy to clipboard
  7. cambiado por Lubos Hasko mediante una operación por lotes.
    Copy to clipboard
  8. Customers
    Customers

    Customers

    Cambiado vía la API .
    Copy to clipboard