new.steam.nyan.link/Elven Steam Tools
-
Donation
Donation
Donazione -
You can see the list of those, who already donated $1 or more, <a href='/#/about'>here</a>.
You can see the list of those, who already donated $1 or more,
<a href='/#/about'>
here</a>
.Puoi vedere la lista di quelli che hanno donato almeno $1<a href='/#/about'>
qui</a>
. -
About website
About website
Info sul sito -
This and FOOTER.WITH_LOVE.[1] should be separated in the place where the heart icon will be placed. For example, you can see that in Russian translation FOOTER.WITH_LOVE.[1] is empty and the whole string is in FOOTER.WITH_LOVE.[0] because in Russian the heart icon is placed at the end of the sentence. The whole string will look like this: "Crafted with love by Yusyuriv", but instead of word love you just separate this sentence in two.
Crafted withCrafted with
Creato con -
This and FOOTER.WITH_LOVE.[0] should be separated in the place where the heart icon will be placed. For example, you can see that in Russian translation FOOTER.WITH_LOVE.[1] is empty and the whole string is in FOOTER.WITH_LOVE.[0] because in Russian the heart icon is placed at the end of the sentence. The whole string will look like this: “Crafted with love by Yusyuriv”, but instead of word love you just separate this sentence in two.
by <a href='http://steamcommunity.com/id/Yusyuriv'>Yusyuriv</a>by
<a href='http://steamcommunity.com/id/Yusyuriv'>
Yusyuriv</a>
da<a href='http://steamcommunity.com/id/Yusyuriv'>
Yusyuriv</a>
-
Translation
Translation
Traduzione -
Website translation
Website translation
Traduzione del sito web -
Want to see this website in your language? You can translate it!
Want to see this website in your language? You can translate it!
Vuoi vedere questo sito web nella tua lingua? Dai una mano a tradurlo! -
I use WebTranslateIt to manage localization files. Localization of this site is publicly visible and everyone can participate!
I use WebTranslateIt to manage localization files. Localization of this site is publicly visible and everyone can participate!
Uso WebTranslateIt per gestire i files di localizzazione. La localizzazione di questo sito è visibile pubblicamente e chiunque può parteciparvi! -
To do it, open <a href='https://webtranslateit.com/'>WebTranslateIt</a> and click "Sign up now for free" button. Do not pay attention to the message about 30-day trial, it effects only clients, not translators. And they have a free "micro" plan anyway. So, fill the required fields in the form (I will be able to see your email address, so use your "spam" email if you have one. Just in case), leave the "Company" field empty and continue. After you created an account, you can <a href='https://webtranslateit.com/en/projects/11357-Some-Steam-Tools/invitation_request'>request</a> an invite to join this website's project on WebTranslateIt. If it still doesn't have the language you want to translate to, instead of selecting language, as it offers, click the "Suggest it to Some Steam Tools" button and select a language there. That's it! After you get invited, you can start translating.
To do it, open
<a href='https://webtranslateit.com/'>
WebTranslateIt</a>
and click "Sign up now for free" button. Do not pay attention to the message about 30-day trial, it effects only clients, not translators. And they have a free "micro" plan anyway. So, fill the required fields in the form (I will be able to see your email address, so use your "spam" email if you have one. Just in case), leave the "Company" field empty and continue. After you created an account, you can<a href='https://webtranslateit.com/en/projects/11357-Some-Steam-Tools/invitation_request'>
request</a>
an invite to join this website's project on WebTranslateIt. If it still doesn't have the language you want to translate to, instead of selecting language, as it offers, click the "Suggest it to Some Steam Tools" button and select a language there. That's it! After you get invited, you can start translating.Per farlo vai su<a href='https://webtranslateit.com/'>
WebTranslateIt</a>
e clicca il pulsante "Sign up now for free". Non far caso al messaggio sulla trial di 30 giorni, non riguarda i traduttori. Riempi i campi richiesti dal form (potrò vedere il tuo indirizzo di posta elettronica, quindi usa la mail di spam se ne hai una. Per ogni eventualità), lascia il campo "Company" vuoto e vai avanti. Dopo aver creato un account puoi<a href='https://webtranslateit.com/en/projects/11357-Some-Steam-Tools/invitation_request'>
richiedere</a>
un invito per aggiungerti al progetto del sito web su WebTranslateIt. Se già non c'è il linguaggio in cui vuoi effettuare la traduzione, al posto di scegliere il linguaggio clicca il pulsante "Suggest it to Some Steam Tools" e seleziona un linguaggio. E questo è tutto! Dopo essere stato invitato puoi iniziare a tradurre. -
Help with translation
Help with translation
Aiuta nella traduzione -
Italiano (Italian)
Italiano (Italian)
Italiano (Italian) -
Italiano (Italian)
Italiano (Italian)
Italiano (Italian) -
Türkçe (Turkish)
Türkçe (Turkish)
Türkçe (Turco) -
Türkçe (Turkish)
Türkçe (Turkish)
Türkçe (Turco) -
Thanks to bfRheostat for the Turkish translation.
Thanks to bfRheostat for the Turkish translation.
Grazie a bfRheostat per la traduzione in turco. -
Thanks to Thorxas for the Italian translation.
Thanks to Thorxas for the Italian translation.
Grazie a Thorxas per la traduzione in italiano. -
Label that is shown near the checkbox that allows users to collapse the list, so there will be no items included more than once.
Collapse itemsCollapse items
Contrai la lista (mostra una voce dell'oggetto e la sua quantità) -
Label that is shown near the checkbox that allows users to select all categories of items by one click.
EverythingEverything
Seleziona tutto -
Log out
Log out
Esci