new.steam.nyan.link/Elven Steam Tools
-
Participantes
Participantes
Participants -
Nenhum participante
Nenhum participante
No participants -
Nenhum vencedor
Nenhum vencedor
No winner -
Muito obrigado a todas as pessoas abaixo. Agradeço a ajuda de coração!
Muito obrigado a todas as pessoas abaixo. Agradeço a ajuda de coração!
Thanks to all these people. I really appreciate your help! -
Material Design Icons <a href='https://github.com/google/material-design-icons/'>do Google</a> aprovado sob a <a href='http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode'>licença CC BY 4.0</a>
Material Design Icons
<a href='https://github.com/google/material-design-icons/'>
do Google</a>
aprovado sob a<a href='http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode'>
licença CC BY 4.0</a>
Material Design Icons<a href='https://github.com/google/material-design-icons/'>
by Google</a>
licensed under<a href='http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode'>
CC BY 4.0 license</a>
-
Agradeço a Biowizard pela tradução para o alemão.
Agradeço a Biowizard pela tradução para o alemão.
Thanks to Biowizard for the German translation. -
Agradeço a Gabriel Ninô (<a href='http://www.proz.com/profile/1721573'>Perfil no ProZ</a>) pela tradução para o português.
Agradeço a Gabriel Ninô (
<a href='http://www.proz.com/profile/1721573'>
Perfil no ProZ</a>
) pela tradução para o português.Thanks to Gabriel Ninô (<a href='http://www.proz.com/profile/1721573'>
ProZ profile</a>
) for the Portuguese translation. -
Agradeço especialmente às pessoas generosas abaixo:
Agradeço especialmente às pessoas generosas abaixo:
And special thank you to all these generous people: -
Doação
Doação
Donation -
Você pode ver a lista dos que já doaram $1 ou mais <a href='/#/about'>aqui</a>.
Você pode ver a lista dos que já doaram $1 ou mais
<a href='/#/about'>
aqui</a>
.You can see the list of those, who already donated $1 or more,<a href='/#/about'>
here</a>
. -
Sobre esta página
Sobre esta página
About website -
This and FOOTER.WITH_LOVE.[1] should be separated in the place where the heart icon will be placed. For example, you can see that in Russian translation FOOTER.WITH_LOVE.[1] is empty and the whole string is in FOOTER.WITH_LOVE.[0] because in Russian the heart icon is placed at the end of the sentence. The whole string will look like this: "Crafted with love by Yusyuriv", but instead of word love you just separate this sentence in two.
Site criado comSite criado com
Crafted with -
This and FOOTER.WITH_LOVE.[0] should be separated in the place where the heart icon will be placed. For example, you can see that in Russian translation FOOTER.WITH_LOVE.[1] is empty and the whole string is in FOOTER.WITH_LOVE.[0] because in Russian the heart icon is placed at the end of the sentence. The whole string will look like this: “Crafted with love by Yusyuriv”, but instead of word love you just separate this sentence in two.
por <a href='http://steamcommunity.com/id/Yusyuriv'>Yusyuriv</a>por
<a href='http://steamcommunity.com/id/Yusyuriv'>
Yusyuriv</a>
by<a href='http://steamcommunity.com/id/Yusyuriv'>
Yusyuriv</a>
-
Tradução
Tradução
Translation -
Tradução do site
Tradução do site
Website translation -
Quer ver esta página no seu idioma? Você pode fazer a tradução!
Quer ver esta página no seu idioma? Você pode fazer a tradução!
Want to see this website in your language? You can translate it! -
Eu uso o WebTranslateIt para gerenciar os arquivos de localização. A localização deste site tem visibilidade pública e todos podem participar!
Eu uso o WebTranslateIt para gerenciar os arquivos de localização. A localização deste site tem visibilidade pública e todos podem participar!
I use WebTranslateIt to manage localization files. Localization of this site is publicly visible and everyone can participate! -
Para participar, abra o <a href='https://webtranslateit.com/'>WebTranslateIt</a> e clique no botão "Sign up now for free". Ignore a messagem sobre o período de teste de 30 dias. Ela só é importante para os clientes, não para os tradutores. De todo modo, eles têm um plano "micro" gratuito. Bem, preencha os campos exigidos no formulário (eu vou poder ver seu endereço de e-mail, então utilize seu endereço para "spam", caso tenha um, por via das dúvidas), deixe o campo "Company" em branco e continue. Após criar sua conta, você pode <a href='https://webtranslateit.com/en/projects/11357-Some-Steam-Tools/invitation_request'>solicitar</a> um convite para participar do projeto de tradução do meu site no WebTranslateIt. Se o seu idioma ainda não estiver disponível, em vez de selecionar um idioma, como solicitado, clique no botão "Suggest it to Some Steam Tools" ("Sugerir ao Ferramentas Para Steam") e selecione o idioma em seguida. É isso! Após receber o convite, você vai poder começar a traduzir.
Para participar, abra o
<a href='https://webtranslateit.com/'>
WebTranslateIt</a>
e clique no botão "Sign up now for free". Ignore a messagem sobre o período de teste de 30 dias. Ela só é importante para os clientes, não para os tradutores. De todo modo, eles têm um plano "micro" gratuito. Bem, preencha os campos exigidos no formulário (eu vou poder ver seu endereço de e-mail, então utilize seu endereço para "spam", caso tenha um, por via das dúvidas), deixe o campo "Company" em branco e continue. Após criar sua conta, você pode<a href='https://webtranslateit.com/en/projects/11357-Some-Steam-Tools/invitation_request'>
solicitar</a>
um convite para participar do projeto de tradução do meu site no WebTranslateIt. Se o seu idioma ainda não estiver disponível, em vez de selecionar um idioma, como solicitado, clique no botão "Suggest it to Some Steam Tools" ("Sugerir ao Ferramentas Para Steam") e selecione o idioma em seguida. É isso! Após receber o convite, você vai poder começar a traduzir.To do it, open<a href='https://webtranslateit.com/'>
WebTranslateIt</a>
and click "Sign up now for free" button. Do not pay attention to the message about 30-day trial, it effects only clients, not translators. And they have a free "micro" plan anyway. So, fill the required fields in the form (I will be able to see your email address, so use your "spam" email if you have one. Just in case), leave the "Company" field empty and continue. After you created an account, you can<a href='https://webtranslateit.com/en/projects/11357-Some-Steam-Tools/invitation_request'>
request</a>
an invite to join this website's project on WebTranslateIt. If it still doesn't have the language you want to translate to, instead of selecting language, as it offers, click the "Suggest it to Some Steam Tools" button and select a language there. That's it! After you get invited, you can start translating. -
Ajudar na tradução
Ajudar na tradução
Help with translation -
Italiano (Italiano)
Italiano (Italiano)
Italiano (Italian)