new.steam.nyan.link/Elven Steam Tools
-
by
<a href='http://steamcommunity.com/id/Yusyuriv'>
Yusyuriv</a>
-
Перевод
Перевод
Translation -
Перевод сайта
Перевод сайта
Website translation -
Хотите увидеть этот сайт на своём языке? Вы можете перевести его!
Хотите увидеть этот сайт на своём языке? Вы можете перевести его!
Want to see this website in your language? You can translate it! -
Я использую WebTranslateIt чтобы работать с файлами локализации. Локализация этого сайта публично доступна, и все могут в ней поучаствовать!
Я использую WebTranslateIt чтобы работать с файлами локализации. Локализация этого сайта публично доступна, и все могут в ней поучаствовать!
I use WebTranslateIt to manage localization files. Localization of this site is publicly visible and everyone can participate! -
Чтобы поучаствовать в локализации, откройте <a href='https://webtranslateit.com/'>WebTranslateIt</a> и кликните по кнопке "Sign up now for free". Не обращайте внимания на сообщение про 30-дневный пробный период, это относится только к клиентам, а не к переводчикам. И у них в любом случае есть бесплатный "микро" тарифный план. Итак, заполните необходимые поля в форме регистрации (у меня будет возможность видеть ваш адрес электронной почты, так что используйте тот адрес, который вам не жалко, например, который вы используете только для регистрации на сайтах, с которых, возможно, будет приходить спам. Просто на всякий случай), оставьте поле "Company" пустым и продолжите. После того, как вы создадите аккаунт, вы можете <a href='https://webtranslateit.com/en/projects/11357-Some-Steam-Tools/invitation_request'>запросить</a> приглашение присоединиться к проекту перевода сайта на WebTranslateIt. Если там ещё нет языка, на который вы хотели бы перевести сайт, вместо выбора языка, как это предлагается сделать, кликните кнопку "Suggest it to Some Steam Tools" и выберите язык там. Вот и всё! После того, как вы получите приглашение, вы можете начать переводить.
Чтобы поучаствовать в локализации, откройте
<a href='https://webtranslateit.com/'>
WebTranslateIt</a>
и кликните по кнопке "Sign up now for free". Не обращайте внимания на сообщение про 30-дневный пробный период, это относится только к клиентам, а не к переводчикам. И у них в любом случае есть бесплатный "микро" тарифный план. Итак, заполните необходимые поля в форме регистрации (у меня будет возможность видеть ваш адрес электронной почты, так что используйте тот адрес, который вам не жалко, например, который вы используете только для регистрации на сайтах, с которых, возможно, будет приходить спам. Просто на всякий случай), оставьте поле "Company" пустым и продолжите. После того, как вы создадите аккаунт, вы можете<a href='https://webtranslateit.com/en/projects/11357-Some-Steam-Tools/invitation_request'>
запросить</a>
приглашение присоединиться к проекту перевода сайта на WebTranslateIt. Если там ещё нет языка, на который вы хотели бы перевести сайт, вместо выбора языка, как это предлагается сделать, кликните кнопку "Suggest it to Some Steam Tools" и выберите язык там. Вот и всё! После того, как вы получите приглашение, вы можете начать переводить.To do it, open<a href='https://webtranslateit.com/'>
WebTranslateIt</a>
and click "Sign up now for free" button. Do not pay attention to the message about 30-day trial, it effects only clients, not translators. And they have a free "micro" plan anyway. So, fill the required fields in the form (I will be able to see your email address, so use your "spam" email if you have one. Just in case), leave the "Company" field empty and continue. After you created an account, you can<a href='https://webtranslateit.com/en/projects/11357-Some-Steam-Tools/invitation_request'>
request</a>
an invite to join this website's project on WebTranslateIt. If it still doesn't have the language you want to translate to, instead of selecting language, as it offers, click the "Suggest it to Some Steam Tools" button and select a language there. That's it! After you get invited, you can start translating. -
Помочь с переводом
Помочь с переводом
Help with translation -
Italiano (Итальянский)
Italiano (Итальянский)
Italiano (Italian) -
Italiano (Итальянский)
Italiano (Итальянский)
Italiano (Italian) -
Türkçe (Турецкий)
Türkçe (Турецкий)
Türkçe (Turkish) -
Türkçe (Турецкий)
Türkçe (Турецкий)
Türkçe (Turkish) -
Спасибо bfRheostat за перевод сайта на турецкий язык.
Спасибо bfRheostat за перевод сайта на турецкий язык.
Thanks to bfRheostat for the Turkish translation. -
Спасибо Thorxas за перевод сайта на итальянский язык.
Спасибо Thorxas за перевод сайта на итальянский язык.
Thanks to Thorxas for the Italian translation. -
Label that is shown near the checkbox that allows users to collapse the list, so there will be no items included more than once.
Объединять одинаковые предметыОбъединять одинаковые предметы
Collapse items -
Label that is shown near the checkbox that allows users to select all categories of items by one click.
ВсёВсё
Everything -
Выйти
Выйти
Log out -
Отменить завершение этого розыгрыша
Отменить завершение этого розыгрыша
Un-end this giveaway -
Спасибо instant за перевод сайта на украинский язык.
Спасибо instant за перевод сайта на украинский язык.
Thanks to instant for the Ukrainian translation. -
Открывать ссылку на магазин Steam в новой вкладке
Открывать ссылку на магазин Steam в новой вкладке
Open links to Steam Store in new tab -
Посмотреть архив купонов
Посмотреть архив купонов
View coupons archive
This and FOOTER.WITH_LOVE.[0] should be separated in the place where the heart icon will be placed. For example, you can see that in Russian translation FOOTER.WITH_LOVE.[1] is empty and the whole string is in FOOTER.WITH_LOVE.[0] because in Russian the heart icon is placed at the end of the sentence. The whole string will look like this: “Crafted with love by Yusyuriv”, but instead of word love you just separate this sentence in two.