redsolution/Xabber
-
%1$s: %2$s
-
%1$d von %2$d %3$s online
%1$d von %2$d %3$s online
%1$d of %2$d %3$s online -
%1$d von %2$d %3$s online
%1$d von %2$d %3$s online
%1$d of %2$d %3$s online -
Used for plural form in russian. http://dl.dropbox.com/u/1029995/com.xabber.android/notification_bar_connected.png
--
- -
%1$d von %2$d %3$s verbinden...
%1$d von %2$d %3$s verbinden...
%1$d of %2$d %3$s connecting -
%1$d von %2$d %3$s verbinden...
%1$d von %2$d %3$s verbinden...
%1$d of %2$d %3$s connecting -
Used for plural form in russian. http://dl.dropbox.com/u/1029995/com.xabber.android/notification_bar_connecting.png
--
- -
%1$d von %2$d %3$s wartet auf Verbindung...
%1$d von %2$d %3$s wartet auf Verbindung...
%1$d of %2$d %3$s waiting to connect -
%1$d von %2$d %3$s warten auf Verbindung...
%1$d von %2$d %3$s warten auf Verbindung...
%1$d of %2$d %3$s waiting to connect -
Used for plural form in russian. http://dl.dropbox.com/u/1029995/com.xabber.android/notification_bar_waiting.png
--
- -
%1$d %2$s offline
%1$d %2$s offline
%1$d %2$s offline -
Möchtest du deine Nachrichten auf dem Server speichern? Dies ermöglicht Xabber deinen Verlauf auf jedem Gerät zu laden, das diesen Account nutzt. Dieses Feature wird zusätzliches Datenvolumen benötigen und die Verbindungsgeschwindigkeit leicht reduzieren. WARNUNG: Alle lokalen Verläufe werden gelöscht.
Möchtest du deine Nachrichten auf dem Server speichern?
Dies ermöglicht Xabber deinen Verlauf auf jedem Gerät zu laden, das diesen Account nutzt.
Dieses Feature wird zusätzliches Datenvolumen benötigen und die Verbindungsgeschwindigkeit leicht reduzieren.
WARNUNG: Alle lokalen Verläufe werden gelöscht.Do you want to store message history on server?
It allows Xabber to load message history from all the devices using this account.
This feature will take some additional traffic and will slightly reduce connection speed.
WARNING: All your local history will be removed. -
Nachrichtenarchiv aktivieren?
Nachrichtenarchiv aktivieren?
Enable message archive? -
Ungültiges Zertifikat
Ungültiges Zertifikat
Invalid certificate -
Möchtest du der Konferenz beitreten?
Möchtest du der Konferenz beitreten?
Do you want to enter conference? -
Hier klicken um abzubrechen.
Hier klicken um abzubrechen.
Click here to abort it. -
Kennwort erforderlich
Kennwort erforderlich
Password required -
Aufmerksamkeit geben
Aufmerksamkeit geben
Pay attention -
Autorisationsanfrage
Autorisationsanfrage
Authorization request -
Spitzname nicht angegeben
Spitzname nicht angegeben
Nickname not specified